Standard Jet DBnb` Ugr@?~1y0̝cßFNg7f؜((*`o{6߱LhC33y[)|*|oMf_Љ$g'DeFx -bT4.0<N7D ( Y8S >> Y   Y Y  Y Y  Y  Y  Y   Y  Y  Y  Y  Y 2Y  Y   Y  Y ConnectDatabaseDateCreateDateUpdate FlagsForeignNameIdLvLvExtraLvModule LvPropName OwnerParentIdRmtInfoLongRmtInfoShortTypeYYIdParentIdName        OYS=Y Y Y  Y 2ACMFInheritableObjectIdSID  AtYObjectId Y,SNY  Y Y Y  Y  Y Y  Y AttributeExpressionFlagLvExtra Name1 Name2ObjectId Ordernzf edY"ObjectIdAttribute -YSY Y Y  Y  Y  Y  Y  Y ccolumn grbiticolumnszColumnszObject$szReferencedColumn$szReferencedObjectszRelationship   YYYszObject$szReferencedObjectszRelationship1v1b k & W  C t / `  L} @@@}|{Nw@ @ @@   @@@@@@M^JkkYSYMJmYdbkkMJ^QkMdbqQikYdbidomYbQkOJmJkQmkJbOqJiYJL^QkhoQkmYdbkdSqJiYJL^QkM^JkkYSYMJmYdbkkMJ^QkMdbqQikYdbidomYbQk:JO`YbOJmJJMMQkkfJUQkOJmJLJkQkSdi`k `dOo^Qk iQ^JmYdbkWYfkiQfdimk kMiYfmk kvkiQ^ mJL^Qk+kh+MMdbqQikYdbidomYbQk+kh+MM^JkkYSYMkMJ^QK+kh+MMdbqQikYdbidomYbQk+kh+MOJmJmJL^QK+kh+MOJmJkQmkJbOqJiYJL^Qk+kh+MQYbUQLQmmQm8<+kh+OMdbqQikYdbidomYbQk:+kh+OM^JkkYSYMkMJ^QYOK+kh+SM^JkkYSYMJmYdbkkMJ^Qk+kh+SMdbqQikYdbidomYbQkK+kh+SOJmJkQmkJbOqJiYJL^Qk+kh+iM^JkkYSYMJmYdbkkMJ^QkK+kh+iMdbqQikYdbidomYbQk:KM^JkkYSYMJmYdbkkMJ^QkMdbqQikYdbidomYbQkOJmJkQmkqJiYJL^Qk `kvkJMMQkkdL[QMmk!`kvkJMQk`kvkMdbS^YMmk"`kvkQuMWJbUQ^dU#`kvkUQbWYkmdiv$`kvkY`QuMd^o`bk%`kvkY`QukfQMk&`kvkdL[QMmk`kvkdmWQikWYkmdiv'`kvkhoQiYQk`kvkiQ^JmYdbkWYfk`kvkiQfYbSd(`kvkiQf^YMJk)`kvkiQf^dM\*`kvkkMWMWJbUQK`kvkkMWQOo^QK`kvkkYOQmJL^QkK`kvkmJL^QUoYOkK`kvkmd`LkmdbQK`kvkmiJbkfJOOiQkkKhoQkmYdbkdSqJiYJL^QkKJMMQkk^Jvdom`kvkOLko``JivYbSdokQiOQSYbQO+ >>DF8@6BQMLHLJBHDDBM>S<6MO+ +;K[K:MdbqQikYdbidomYbQkobmQimJLQ^^QqJiYJL^QbKiQSQiQbMQK (  @ @ @ @ @ @ @          KKK KKKKKK/ !'""#'$/%5&;(@)G*IKXK^KbKiKrKwKJ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @    $% & ' ( ) * + , - . / 0 1 ; < =>?@ABCJKLMNO23456789:XYZ[\]^LM  "#$()*+,-// /    %&'"""'''///55 5!;.;/;0@1@2@3G4G5G6I7I8I9X:X;X<^=^>^?b@bAbBiCiDiErFrGrHwIww  !"#  @ @ @ @ @  0423516:89 ; <7=?@>ACDBEHG IFJLMK @+ >>DF8@6BQMLHLJBHDDBM>S<6MO+ +;K[:MdbqQikYdbidomYbQkobmQimJLQ^^QqJiYJL^QbiQSQiQbMQ @MdbqQikYdbidomYbQkOJmJkQmkqJiYJL^QkhoQkmYdbkdSqJiYJL^Qk  M^JkkYSYMJmYdbkkMJ^QkMdbqQikYdbidomYbQkOJmJkQmkqJiYJL^Qkl+d _ Z VM O : V lhHǖQmC.^A%GG*p@*p@MSysRepLock66666G ݙY{@ ݙY{@MSyG ݙY{@ ݙY{@MSysRepLockԄ88888888886 @ ݙY{@ ݙY{@MSysReplicasԄ]@FFF:::::::8 @K5ܙY{@EݙY{@MSysOthersHistoryԄ@PPPDDDDDDDB @50Y{@LY{@MSysIMEXSpecsՆ@HHH<<<<<<<: @/$hY{@0Y{@MSysIMEXColumnsՆ|@LLL@@@@@@@> @'ܙY{@5ܙY{@MSysGenHistoryԄ@JJJ>>>>>>>< @"<ڙY{@ܙY{@MSysExchangeLogԄ@LLL@@@@@@@> @<ڙY{@<ڙY{@MSysConflictsԄ@HHH<<<<<<<: @K؃Y{@6Y{@DatasetsVariablesՆFvPPPDDDDDDDB @/{Y{@6Y{@ConversionRoutinesՆS.FvRRRFFFFFFFD @Y{@"Y{@ClassificationsScalesՆf*FvXXXLLLLLLLJ @zco{@co{@~sq_fDatasetsandVariablesՆ4MR2KeepLocal TTTTTTTTR @[FMn{@Nn{@~sq_fClassificationsScalesՆ+4<4MR2KeepLocal TbVVVVVVT `m|bo{@bo{@~sq_cDatasetsandVariables~sq_cEingebettet13Ն4MR2KeepLocal Txxxxxxxv @ Y{@Y{@AdminՆ]@@D88,,,,,,,* @Y{@Y{@ConversionRoutines2Ն@TTTHHHHHHHF @ K Y{@Y{@Questions of VariablesՆ@ZZZNNNNNNNL @ Y{@Y{@DatasetsandVariablesՆm@VVVJJJJJJJH @ Y{@Y{@ConversionRoutinesՆ@RRRFFFFFFFD @ Y{@Y{@ClassificationsScalesՆ3@ XXXLLLLLLLJ @ ƱY{@ƱY{@UserDefinedՆ@DDD88888886 @ ƱY{@ƱY{@SummaryInfoՆ@DDD88888886 @ ,po{@t0Զ@AccessLayoutՆ4MR2KeepLocal T"@zz:::::::8 @ƱY{@ƱY{@SysRelՆ]@:::......., @ƱY{@ƱY{@ScriptsՆ]@<<<0000000. @ƱY{@ƱY{@ReportsՆ]@<<<0000000. @ƱY{@ƱY{@ModulesՆ]@<<<0000000. @ƱY{@ƱY{@FormsՆ]@888,,,,,,,* @ KΙY{@ΙY{@MSysRelationshipsԄDDDDDDDDDDB ΙY{@ΙY{@MSysQueriesԄ88888888886 ΙY{@ΙY{@MSysACEsԄ22222222220 ΙY{@ΙY{@MSysObjectsԄ88888888886 ΙY{@ƱY{@MSysDbՆ^@t:::......., @ΙY{@ΙY{@RelationshipsԄ<<<<<<<<<<: ΙY{@ΙY{@DatabasesԄ44444444442 ΙY{@ΙY{@TablesԄ.........., Nu----- ͓͓͓͓͓͓͓͓͓͓͓͓͓͓͓͓u W 9 k M /  w E  i K -  a  =ConversionRoutines555   G  G [Classific/Scale ID]3 'ClassificationsScales;;; T@ g  GClassificationsScales;;;   G  G ConversionRoutines555    G    G  [Classific/Scale ID]3 '  [Name]% ' ClassificationsScales;;;  ClassificationsScales.Name9 g T@ g    G ^@ '__Conv Routine ID333 O DatasetsVariablesConversionRoutinesWW3   G   GDatasetsVariables333   G  GClassificationsScales;;;   G  G([__ID] = [Var ID])2 'Questions of VariablesDatasetsandVariablesee=   G__ID O  GS /* g !XW?xJJessica HotzeHkon Leiulfsrud and Heidi Jensberg@uT@Hkon Leiulfsrud and Heidi Jensberg@=׽WR_SIMP(Wright's Class Typology, simple version)@m@Syntax in SPSS formatSOCIAL CLASS IN EUROPE European Social Survey 2002/3Socio-economic statuseqJ|B@/5 yuqmiea]MMMMMMM6{VJ> !DŽ?xJJessica HotzeHkon Leiulfsrud and Heidi Jensberg@T@Hkon Leiulfsrud and Heidi Jensberg@Hv1WR(Wright's Class Typology, full version)V@m@D@ 6SOCIAL CLASS IN EUROPE European Social Survey 2002/3Socio-economic statusm%x}F p@.5 kg[WSOKGC?///////{VJ> !c{kɶHJessica Hotze (GESIS)Eurostat ESEC Expert Group@@:Eurostat ESEC Expert Group@9vESeC 'Simplified ESeC, ESS Round 1 and 3'n@m@ 7 @ 6http://www.iser.essex.ac.uk/esec/consort/matrices/Occupational status@O\www@5('#>s ]YMIEA=951!!!!!!! }qUI=! % YkH N&%&Y  Y Kd Y a Y c Y y, Y a Y t Y  Y u Y  m Y | Y a Y  Y 1 Y  i Y  Y 7Y 2Y 4Y >Y >Y  Y =Y 0Y  Y RAY LY AY  Y >Y 8Y FY  <Y! @Y"! 2 Y#"  Y$#   Y%$ t$Classific/Scale ID.Classification or ScaleNameProvider AuthorRef of originalRef of modifiedReference ListConceptDescriptionUniverseLimitations(Information requiredReliabilitiesValidityKeywordsGen_CommentsGen_ConceptGen_Description0Gen_Information requiredGen_Keywords&Gen_Ref of modified&Gen_Ref of original"Gen_ReliabilitiesGen_Validity s_GUIDAen_ConceptAen_Description0Aen_Information required&Aen_Ref of modified"Aen_ReliabilitiesAen_ValidityGen_Limitations$Gen_Reference ListGen_Universes_ColLineages_Generations_Lineagenmti*ofl uan+er8Bxla,pe$U eil-(F .Poq.leY/YYYYY.rF$Classific/Scale IDPrimaryKeyRef of originals_Generation s_GUID        #%v1b N  : k & W  C t/@ 8 @@LVALv--------------------------------------------------------------------------------------------- Level 0: PRE-PRIMARY LEVEL OF EDUCATION. Initial stage of organised instruction, designed primarily to introduce very young children to a school-type environment. --------------------------------------------------------------------------------------------- Level 1: PRIMARY LEVEL OF EDUCATION. Normally designed to give students a sound basic education in reading, writing and mathematics. --------------------------------------------------------------------------------------------- Level 2: LOWER SECONDARY LEVEL OF EDUCATION. The lower secondary level of education generally continues the basic programmes of the primary level, although teaching is typically more subject-focused, often employing more specialised teachers who conduct classes in their field of specialisation. -------------------------------Subcategories--------------------------------------------- LEVEL 2A: - Programme Orientation: General; - Destination: Programmes designed to prepare students for direct access to level 3 in a sequence which would ultimately lead to tertiary education, that is, entrance to ISCED 3A or 3B. LEVEL 2B: - Programme Orientation: Pre-vocational or pre-technical. - Destination:Programmes designed to prepare students for direct access to programmes at level 3C. LEVEL 2C: - Programme Orientation: Vocational or technical. - Destination: Programmes primarily designed for direct access to the labour market at the end of this level (sometimes referred to as  terminal programmes). --------------------------------------------------------------------------------------------- Level 3: UPPER SECONDARY LEVEL OF EDUCATION Instruction is often more organised along subject-matter lines than at ISCED level 2 and teachers typically need to have a higher level, or more subject-specific, qualification that at ISCED 2. --------------------------------Subcategories--------------------------------------------- LeveLVALl 3A - Programme Orientation: General - Destination: programmes at level 3 designed to provide direct access to ISCED 5A. Level 3B - Programme Orientation: Pre-vocational or pre-technical - Destination: programmes at level 3 designed to provide direct access to ISCED 5B. Level 3C - Programme Orientation: Vocational or technical - Destination: programmes at level 3 not designed to lead directly to ISCED 5A or 5B. Therefore, these programmes lead directly to labour market, ISCED 4 programmes or other ISCED 3 programmes. --------------------------------------------------------------------------------------------- Level 4: POST-SECONDARY NON-TERTIARY These programmes straddle the boundary between upper secondary and post-secondary education from an international point of view, even though they might clearly be considered as upper secondary or post-secondary programmes in a national context. -------------------------------Subcategories--------------------------------------------- Level 4A - Programme Orientation: General - Destination: designed to provide direct access to ISCED 5A. Level 4B - Programme Orientation: Pre-vocational or pre-technical - Destination: designed to provide direct access to ISCED 5A Level 4C - Programme Orientation: Vocational or Technical: - Destination: Level 4 not designed to lead directly to ISCED 5A or 5B. These programmes lead directly to labour market or other ISCED 4 programmes. --------------------------------------------------------------------------------------------- Level 5: FIRST STAGE OF TERTIARY EDUCATION Entry to these programmes normally requires the successful completion of ISCED level 3A or 3B or a similar qualification at ISCED level 4A or 4B. Programmes at level 5 must have a cumulative theoretical duration of at least 2 years from the beginning of the first programme. ------------------------------Subcategories--------------------------------------------- Level 5A ISCED 5A programmes that are largely theoretically tLVALbased and are intended to provide sufficient qualifications for gaining entry into advanced research programmes and professions with high skills requirements. - Duration: Medium: 3 to less than 5 years; Long: 5 to 6 years; Very long: More than 6 years. - Postion in the national degree structure. Categories: Intermediate; First; Second; Third and further. Level 5B ISCED 5B programmes that are generally more practical/technical/occupationally specific than ISCED 5A programmes. - Duration: Short: 2 to less than 3 years; 3 to less than 5 years; Long: 5 to 6 Years; Very long: More than 6 years. - Postion in the national degree structure. Categories: Intermediate; First; Second; Third and further. -------------------------------------------------------------------------------------------- Level 6: SECOND STAGE OF TERTIARY EDUCATION (LEADING TO AN ADVANCED RESEARCH QUALIFICATION) This level is reserved for tertiary programmes that lead to the award of an advanced research qualification. The programmes are devoted to advanced study and original research. --------------------------------------------------------------------------------------------- Source: OECD Handbook (2004), pp: 88-89.LVALvThe International Standard Classification of Education (ISCED) was designed by UNESCO in the early 1970 s to serve  as an instrument suitable for assembling, compiling and presenting statistics of education both within individual countries and internationally . It was approved by the International Conference on Education (Geneva, 1975), and was subsequently endorsed by UNESCO s General Conference when it adopted the Revised Recommendation concerning the International Standardization of Educational Statistics at its twentieth session (Paris, 1978). Experience over the years with the application of ISCED by national authorities and international organizations has shown the need for its updating and revision. This would further facilitate the international compilation and comparison of education statistics and take into account new developments and changes in education and anticipate future trends in the various regions of the world, such as the multiplication and growth of different forms of vocational education and training; the increasing diversity of education providers; and the increasing recourse to distance education and other modalities based on new technologies. The present classification, now known as ISCED 1997, was approved by the UNESCO General Conference at its 29th session in November 1997. It was prepared by a Task Force established by the Director-General to that effect and is the result of extensive consultations of worldwide representation. ISCED 1997 covers primarily two cross-classification variables: levels and fields of education. UNESCO's data collection programme will be adjusted to these new standards and Member States are invited to apply them in the reporting of education statistics so as to increase their international comparability. To this end, an operational manual, aimed at giving guidance on the interpretation and practical application of ISCED 1997, will be prepared in close collaboration with national experts. Source: http://www.uis.unesco.org/TEMPLATE/pdf/isc^LVALned/ISCED_A.pdf ISBN: 92-9189-035-9 November 1997, Retrieved May 2008.X LVAL 0` P PPPPPʀ ssspH sssssssssssssssssssss sssssssssssssssspH pH pH pH ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss  ssspH  LVAL` See: European Socio-economic Classification homepage http://www.iser.essex.ac.uk/esec/validation/ Hausen, C. & Jungblut, J.M. & Mller, W. & Pollak, R. & Wirth, H. (2006): Validation of ESeC: The Effect of Coding Procedures and Occupational Aggregation Level. Kunst, A. & Roska, A.-J. & van Agt H. (2006): The European Socioeconomic Classification (ESEC): >>Description of Validation Analysi>>Description of Validation Analysis and/or References for Validation<>Description of Validation Analysis and/or References for Validation<<- Schneider (2008): about 50% explained Variance in ISEI across 5 European Countries.8 LVAL c T TTT * Iscoco: Occupation * Number of employe* Iscoco: Occupation * Number of employees * Employment relation (Self employed, employee) * Responsible for supervising ot* Iscoco: Occupation * Number of employees * Employment relation (Self employed, employee) * Responsible for supervising other employees * To what extent the respondent organize his/her own work * Allowed to influence decis* Iscoco: Occupation * Number of employees * Employment relation (Self employed, employee) * Responsible for supervising other employees * To what extent the respondent organize his/her own work * Allowed to influence decisions about work direction.Isco88 (Com) Emplrel emplno Jbspv nbspv wkdcorgaThe operationalization requieres: - Information about occupation coded to minor group levels of ISCO88 (COM); - Information about employment status and size of organisation in the form of an employment status variable1) Household income converted in Purchasing Power Parities; 2) Household composition: nr. of household members; 3) Household composition: age of household members.Coding educational attainment into ISCED-97 requires detailed country specific information on all educational/vocational qualifications held by respondents. Ideally, this information should cover: 1. Educational Programme: exact denomination; 2. Programme orientation: general, pre-vocational and vocational; fields of study; 3. Type of destination: access to subsequent education; 4. Programme duration: (short, medium, long) 5. Position in the national degree and qualification structure.pLVAL ~>>conceptual limitations of the scale that are either already postulated by the author and / or added by any other person<<- No clear definition of the "Excluded"- ESeC class 10 . - See also the "Substantive Comments" fields in the corresponding "Conversion Routines" which apply also to conceptual issues.>>conceptual limitations of the scale that are either already postulated by the author and / or added by any other person<<Alternatives: square root scale (divides household income by the sqr of household size)."(& )It follows that education, for the purposes of ISCED, excludes communication that is not designed to bring about learning. It also excludes various forms of learning that are not organized. Thus, while all education involves learning, many forms of learning are not regarded as education. For example, incidental or random learning which occurs as a by-product of another event, such as something that crystallizes during the course of a meeting, is excluded because it is not organized i.e. does not result from a planned intervention designed to bring about learning." (UNESCO, 2006, p. 10). " Furthermore, for a programme-based taxonomy it is very difficult to capture educational activities that are not organized in the form of educational programmes of regular education." (UNESCO, 2006, p. 1, para. 21).k LVALrj >>The universe at which the classification conceptually aims; e.g., ESeC - only European countries, ISCED - origina>>The universe at which the classification conceptually aims; e.g., ESeC - only European countries, ISCED - originally only OECD-countries; for psychological instruments - countries/groups/samples for which the Scale was designed<>who invented / constructed the scale / classification?<<who invented / constructed the scale / classification?who invented / constructed the scale / classification?Ganzeboom, H. B. G., & Treiman, D. J. (2003)OECD (2004). OECD Handbook for internationally comparative education statistics. Paris: OECD. www.oecd.org/edu+ O%&kɶHClassificationESeCWP9.2Eurostat ESEC Expert GroupRose, Pevalin, Elias, and Martin (2001)Rose & Harrison (2007)a@V@!Z#v@r@@0@"d@Socio-economic status)XKDZ$hh h@ szvjfb^ZVRNJF6666666666M1*"%?&kHScaleNational Pride Across Survey Programs/Item CollectionNational PridegAײ(@(pH szzzzzzzzzzzzz%?&S\ ScaleNational Identity Across Survey Programs/Item Collectionwho is providing the scale/classification?who invented / constructed the scale / classification?who invented / constructed the scale / classification?l@National IdentityF@@1soooooooooo\\\\\\\\\P%?&ScaleISEIESSGanzeboom, HarryExemplary Reference: Ganzeboom, H. B. G., de Graaf, P. M., & Treiman, D. J. (1992)X@y@!@ V@@ISCO 68, 88 and derivates.E@"I@Occupational statusݶNu[b.^-g111@  s|xtplhdOC7/%?& ScaleEquivalent Household Income (new OECD Scale)WP9.2Haagenars et al. (1994)Hagenaars, A., K. de Vos and M.A. Zaidi (1994). Poverty statistics in the late 1980s: Research based on Micro-data. Luxembourg: Office for official publications of the European Communities.Atkinson et al. (2003)@!@ - All OECD countries.@@--Household Income; Poverty[Alػggggg@gs> {oc@4((oh%?& ClassificationISCED-1997OECD/Eurostat/UnescoUNESCOOECD (1999): Classifying educational programmes: Manual for the implementation of ISCED-97 in OECD countries. Paris: OECD.r@1@vvH)v@j@@not applicableW@Education; Socio-economic Status8po+Nƞ!s(@(pH sNJ>:62.*&" xl`THTL6"%? LVALo ̬ Simplified version: 1 'self empl w/10+ employees' 2 'self empl w/1-9 employees' 3 'self empl w/no empoyees' 4 'expert managers' 6 'expert workers' 7 'skilled manager/superv' 9 'skilled workers' 10 'low skilled manager/superv' 12 'low skilled workers'. Full version: 1 'Self eSimplified version: 1 'self empl w/10+ employees' 2 'seSimplified version: 1 'self empl w/10+ employees' 2 'self empl w/1-9 employees' 3 'self empl w/no empoyees' 4 'expert managers' 6 'expert workers' 7 'skilled manager/superv' 9 'skilled workers' 10 'low skilled manager/superv' 12 'low skilled workers'. Full version: 1 'Self empl w/10+ employees' 2 'Self empl w/1-9 employees' 3 'Self empl w/no empoyees' 4 'Expert managers' 5 'Expert supervisors' 6 'Experts' 7 'Skilled managers' 8 'Skilled supervisors' 9 'Skilled workers' 10 'Low skilled managers' 11 'Low skilled supervisors' 12 'Low skilled workers'.Calculation of the index was based on education, income and occupation variables. Scale ranges from 10 to 90. Theory: different occupational activities have different educational requirements and result in different income levels, whereas the higher the requirements, the higher the income. See Ganzeboom Ganzeboom, H. B. G., de Graaf, P. M., & Treiman, D. J. (1992). Accordingly,the ISEI index is generated by the optimal scaling of occupation unit groups to maximize the indirect effect of education on income through occupation and to minimize the direct effect of education on income, net of occupation (with both effects net of age)- see Conceptual Basis. - Values= min. 0. The operationalization could result in categories of household income contatining ranges of values.ULVAL8 i"(& ) The principal scientific objective of this proposal is to create a conceptually clear, validated and easily operationalized socio-economic classification for use in comparative European analyses of key policy and scientific issues of direct relevance to the evolving knowledge based society. Currently, comparative European research is hampered by the absence of a measure of social structure and social position. The creation of a European Socio-economic Classification (ESeC) will fill this void in the European Statistical System and thus will stimulate comparative and interdisciplinary research across current and future European member states. By facilitating the analysis of key Europe-wide data resources, it will allow researchers to address the gap in our understanding between the preval"(& ) The principal scientific objective of this proposal is to create a conceptually clear, validated and easily operationalized socio-economic classification for use in comparative European analyses of key policy and scientific issues of direct relevance to the evolving knowledge based society. Currently, comparative European research is hampered by the absence of a measure of social structure and social position. The creation of a European Socio-economic Classification (ESeC) will fill this void in the European Statistical System and thus will stimulate comparative and interdisciplinary research across current and future European member states. By facilitating the analysis of key Europe-wide data resources, it will allow researchers to address the gap in our understanding between the prevalence and distribution of quality of life issues such as educational and health inequalities on the one hand and broader social and economic inequalities on the other. That is, an ESeC will provide a fundamental and essential tool which will facilitate our understanding of the knowledge based society, its consequences for social cohesion and in particular key issues relating to old and new social and economic inequalities. Thereby it will make a vital contribution both to the understanding of societal problems in Europe and therefore to the creation of a European Research Area in the social sciences by dramatically improving the quality and utility of pan-European official statistics.(& )". Source: European Socio-economic Classification homepage http://www.iser.essex.ac.uk/esec/desc/objectives.phpISEI: International Socio-Economic Index of Occupational Satus. ISEI measures the socio-economic status of individuals.Concepts: Household income; Poverty. This is the so called "OECD - new equivalence scale". With the help of equivalence scales each household type in the population is assigned a value in proportion to its presumed needs. After having used the "old OECD scale" in the 1980s and at the begining of 1990s, the EUROSTAT adopted in the late 1990s the "new modified OECD-Equivalent scale". These scales are based on considering the "personal needs" of all household members when assesing the total net hosehold income. Consequently, the "amount of personal needs" is differentiated in on whether the household members are children or adults.(For the operationalization please consult the "Conversion Rules" field.2LVALF>>Description of Reliability Anal>>Description of Reliability Analysis and/or References for those<>Description of Reliability Analysis and/or References for those<<LVALv$# Class 1: Large employers, higher grade professional, administrative and managerial occupations: 'the higher salariat' # Class 2: Lower grade professional, administrative and managerial occupations: higher grade technician and supervisory occupations: 'the lower salariat' # Class 3: Intermediate occupations: 'higher grade white collar workers' # Classes 4 and 5: Small employers and self-employed in non-professional occupations: 'petit-bourgeoisie or independents' # Class 6: Lower supervisory and lower technician occupations: 'higher grade blue collar workers' # Class 7: Lower services, sales and clerical occupations: 'lower grade white collar workers' # Class 8: Lower technical occupations: 'skilled workers' # Class 9: Routine occupations: 'semi- and unskilled workers' # Class 10: Never worked and long-term unemployed: 'unemployed'- also Labeld "Excluded" --------------------------------------------------------------------------------------------- Class 1: Large employers, higher grade professional, administrative and managerial occupations: 'the higher salariat' Large employers: large employers are allocated to Class 1 on the assumption that their businesses involve a similar degree and exercise of managerial authority to that of higher managers. In this sense, they are seen as different from small employers in Classes 4 and 5. A size rule of +/-10 employees is used to distinguish large from small employers. Higher grade professional occupations: These occupations are regulated through a service relationship. Examples of professional occupations which would be typical of Class 1 are ISCO Occupational Unit Groups (OUGs) 2421 lawyers, 2111-22 scientists, 2310 higher education teaching professionals and 2142-7 professional engineers. On the grounds that 'a professional is a professional is a professional', the self-employed and small employer professionals are allocated to the same class as employees in their profession. That is, we regard professional status as paramount. ProfesLVAL%sional self-employment is different in nature from non-professional self-employment. Professionals who are self-employed generally have more control over their market situations than non-professionals. They also share more in common with employed professionals than with self-employed non-professionals. Higher grade administrative and managerial occupations<.i>: again regulated via a service relationship, the most typical occupations in this part of Class 1 are Chief Executive Officers and the most senior levels of the civil service or state bureaucracies. Company directors and chief executives are identified by ISCO 1210, higher level government officials by 1110. For other managerial OUGs it is much more difficult operationally to distinguish higher from lower grade managerial and administrative occupations. However, minor group 123 is more likely to have a preponderance of higher grade managers, e.g. 1231 finance managers. --------------------------------------------------------------------------------------------- lass 2: Lower grade professional, administrative and managerial occupations: higher grade technician and supervisory occupations: 'the lower salariat' In the case of lower professionals, skills are more readily transferable and less organizationally specific. Hence they do not have the full service relationship but a modified form of it. Most health, welfare and educational professionals (e.g. 2320-40 teachers, 2446 social workers, 2230 nurses, 2229 medical ancillaries) are thus allocated to Class 2, as are 3143 aircraft pilots and 2451 journalists for other examples. For administrators and managers (and also higher grade supervisors) asset specificity is likely to be high in the sense that people in such occupations use a lot of organisation specific knowledge. Here the modified service relationship derives from the fact that work is more routinely monitored. Of course, people working in these occupations will often have career ladders that, if successful, would take them to LVAL&more senior positions in Class 1. OUGs 1221-26, production and operations managers, seem to be good examples. All managers in small (<10 employees) organisations are also in Class 2. Higher grade technicians are more similar to lower grade managers etc. That is, it is the degree of asset specificity rather than difficulty of monitoring which is paramount and leads to a modified service relationship. Examples would be 3111-7 computing technicians, physical and engineering science technicians and civil engineering technicians. --------------------------------------------------------------------------------------------- Class 3: Intermediate occupations: 'higher grade white collar workers' This class has some elements of the service relationship, although overall the form of employment relationship is mixed. The problem here for the employer is not asset specificity but monitoring. Positions in this class exist on the borders of bureaucratic structures and share similar conditions to managers and administrators in terms of salaries, incremental scales and autonomy with regard to time. Typical occupations here include most clerical occupations and administrative assistants, occupations which involve working alongside managers and professionals in ancillary roles, e.g. 3439 administrative associate professionals, 3443 government social benefits officials and 4190 office clerks. There is no career structure comparable to that found in Classes 1 and 2 (other than, perhaps, into supervisory or very junior managerial Class 2 positions). Often these positions involve employees in adhering to and carrying though bureaucratically defined rules with little in the way of discretion but some emphasis on efficiency. --------------------------------------------------------------------------------------------- Classes 4 and 5: Small employers and self-employed in non-professional occupations: 'petit-bourgeoisie or independents' These form two of the basic positions in the class schema. Employers buy labLVAL'our and so have some authority and control over employees. The self-employed neither buy nor sell labour. Small employers are distinguished from large employers by the size rule +/- 10 employees. Professional and higher technician small employers and self-employed go to the same class as employees in the same occupation (classes 1 or 2). Hence Class 4 refers to non-professional occupations, i.e. self-employed and own account workers. Class 5 refers to farmers, etc. --------------------------------------------------------------------------------------------- Class 6: Lower supervisory and lower technician occupations: 'higher grade blue collar workers' This class, like Class 3, has a mixed form of employment regulation, but in distinction from Class 3, Class 6 has mixed regulation because of problems employers have with asset specificity - that is, employees in Class 6 possess an important element of organization specific skills, that is knowledge of organizational needs. For this reason, some element of an internal firm labour market operates for these occupations. Lower supervisors are found in occupations which, for employees, would place them in Classes 7, 8 or 9. Again they have a certain degree of asset specificity. Lower technicians have greater organization specific skills than other 'blue collar' employers. Typical occupations are 3118 draughtspersons, 7244 telegraph and telephone line installers, 7311 precision instrument makers and 7242 electronics fitters. --------------------------------------------------------------------------------------------- Class 7: Lower services, sales and clerical occupations: 'lower grade white collar workers' This class is regulated via a modified labour contract. The precise reasons for this situation are unclear since there appear to be no real monitoring problems for occupations in this class, nor any great issues of asset specificity. It is possible that the expansion and high degree of part-time employment in many occupations in LVAL(this class has led to a worsening of overall employment contracts compared with Class 3 where many of these occupations might once have been placed (e.g. retail assistants). Equally, there may be some positive employment relations' effects of working in large organisations in the public and private sectors. Typical occupations are 5220 shop workers (retail assistants) and 5131-9 care workers. --------------------------------------------------------------------------------------------- Class 8: Lower technical occupations: 'skilled workers' A modified labour contract is also typical for occupations in Class 8. Here the employer has some monitoring problems with employees in terms of work quality. There might also be a need to induce employees to invest in developing skills that are important to the employer. Those working in 'skilled' or lower technical occupations may also have organization specific skills or skills in short supply in the labour market. For all these reasons, some modifications to the basic labour contract may be required, such as a weekly wage, overtime pay, greater security of employment and so on. Typical occupations in Class 8 would be 7222 tool-makers, 7231-2 fitters, 7136 plumbers and 8311 locomotive drivers. --------------------------------------------------------------------------------------------- Class 9: Routine occupations: 'semi- and unskilled workers' In this class, a basic labour contract prevails since there are no real issues relating to either monitoring or asset specificity. Work is paid for by either the piece or by time (hourly paid). Both the quality and quantity of work are easily monitored and employees are easily replaced without serious loss of productive value. Typical occupations here include 9131 cleaners, 9313-30 labourers, 8321-4 drivers of motor vehicles, 8281-6 assemblers, 8271-9 machine operators, 9151 porters and messengers. --------------------------------------------------------------------------------------------- Class 10nLVAL~: Never worked and long-term unemployed: 'unemployed' This class is defined in terms of its exclusion from employment relations. Members of this class seek work but have not been employed either ever or for a considerable period of time, say 6 months or more. If analysts do not wish to implement this class, then the never worked are excluded and the long-term unemployed are re-classified to last main paid job. --------------------------------------------------------------------------------------------- The non-employed In order to improve population coverage, ESeC treats those who are not currently in paid employment by allocating them via their last main paid job. Thus, for most non-employed persons (the unemployed, the retired, those looking after a home, those on government employment or training schemes, the sick and disabled etc), the normal procedure is to classify them according to their last main job. The main exception to this rule is for full-time students who are excluded from ESeC and the never worked/long-term unemployed. Long-term unemployed are those who have been out of work for six months or more. The never worked are those who are seeking work but have never had any paid employment. Source: European Socio-economic Classification homepage http://www.iser.essex.ac.uk/esec/guide/descriptions.php  &?xJClassificationClass typologyJessica HotzeErik Wrightt@Socioeconomic statusD@ @@@E@"I@Classʤ L=Mp1@ 3ffZZM>"%_=&iHClassificationEGP socioeconomic classificationwho invented / constructed the scale / classification?l@socioeconomic classification"EGP classification 10 categories>>2@\_ d@N(et 1 @(pH s~zvrnjfb^NNNNNNNNNNNNNBB2bbb"%g?  @  \SȆkȶki)x?)  @  \SȆkȶki)x?)  @  )QuQ`f^JiviQSQiQbMQ UJbxQLdd`WLUOQUiJJSf`miQY`JbO[8HH:WJUQbJJikJ\OQqdkJbO`JxJYOY8HH>fdqQimvkmJmYkmYMkYbmWQ^JmQ8HF6k iQkQJiMWLJkQOdb`YMidOJmJ^ouQ`LdoiU dSSYMQSdidSSYMYJ^foL^YMJmYdbkdSmWQQoidfQJbMd``obYmYQkdQMO8HHH M^JkkYSvYbUQOoMJmYdbJ^fidUiJ``Qk `JboJ^SdimWQY`f^Q`QbmJmYdbdSYkMQOHDYbdQMOMdobmiYQkfJiYk dQMOcidkQfQqJ^YbQ^YJkJbO`JimYb:668sWdYbqQbmQOMdbkmioMmQOmWQkMJ^QM^JkkYSYMJmYdb$sWdYbqQbmQOMdbkmioMmQOmWQkMJ^QM^JkkYSYMJmYdb$)MJmYdb$)  @))(1gh @ ݜN u[b.^-op8N+ ƞ!sgA ײL =Mp1)[١A lػ_\d @ N(et)X)KD Z$F @F Y & N!!00 Y Y Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y  Y   Y    Y   Y  Y   Y   Y  Y  Y Y Y Y Y Y RY Y Y Y Y Y Y  Y Y  Y  Conv Routine ID$Classific/Scale ID StatusProviderAuthorRuleConversionRule(Substantive CommentsAuthorRout*ConvProcess GuidelineRoutineTargetVar Name$Val Labs TargetVarUniverse"Technical AspectsReferenceKeywords>Gen_Comments on Target Variable<Gen_Content of Target VariableGen_DescriptionGen_KeywordsDGen_Standardized Values and Labels,Gen_Technical Guidline s_GUID$Gen_ConversionRule2Gen_ConvProcess GuidelineGen_Routine0Gen_Substantive Comments*Gen_Technical AspectsGen_Universe,Gen_Val Labs TargetVars_ColLineages_Generations_LineageercLt0_UCLee0enLee0m*0 YYYYYY.rFL{44781503-BBC6-46EC-B9BA-69776C4F30CD}P2) Conversion RoutinesClassific/Scale IDPrimaryKeys_Generation s_GUID000000 0 0 0 0 0 0 0000 00Fw2 3 d  P < m ( @ @@     @@LVALv2****constructing version 4 of ESEC Classes (9 Classes) from 3 digit ISCO and employment status variables*** **All source variable names and values refer to ESS round 3, 2006** **All source variables are harmonized ex-ante. **Stage 1 - derive employment status categories*** ***need to know whether employed (1) or self-employed (2). Family workers (3) here treated as employees. Variable name in ESS is emplrel** ***Self-employed are split three ways. First take the continuous variable for how many employees people have (in ESS 'emplno') and collapse into categorical variable as below*** recode emplno (0=0) (1 thru 9=1) (10 thru 6000=2) (77777 thru 99999=9) (else=sysmis) into empnum. execute. val labs empnum 0 'No employees' 2 '<10 employees' 3 ' >=10 enployess' 9 'Missing'. mis val empnum (9). fre var=empnum. **now combine basic employment situation (*emplrel*) with supervision variable also to give five statuses** **In ESS this question is called jbspv (yes=1, no=2)**. if (emplrel=2 and empnum=2) @empstat=1. if (emplrel=2 and empnum=1) @empstat=2. if (emplrel=2 and empnum=0 or emplrel=2 and empnum=9) @empstat=3. if (emplrel=1 and jbspv=1 or emplrel=3 and jbspv=1) @empstat=4. if (emplrel = 1 & jbspv >= 2 | emplrel = 3 & jbspv >= 2) @empstat = 5 . execute. var labs @empstat 'ESeC employment status variable'. val labs @empstat 1 'Self-employed 10+ employees' 2 'Self-employed <10 employees' 3 ' Self-employed no employees' 4 'Supervisors' 5 'Employees'. fre var=@empstat. **Stage 2 - creation of 'euroesec' (international comparative version of ESeC based on ISCO minor groups)** *** Recode ISCO 4 digits into ISCO 3 digits*** Compute Isco3d= trunc (iscoco/10). Recode isco3d (Sysmis= -4). mis val isco3d (-4). ***Missing ISCO data (66666 to 99999) copied across, in preparation for household class*** ***blocks of syntax for each employment status variable*** **Each ends with frequency check for errors*** **self-employed 10+ employeesLVAL3. Defaults to 1 unless otherwise in matrix**. do if (@empstat=1). recode isco3d (344, 345=2) (11, 516=3) (621=5) (66666=66666) (77777=77777) (88888=88888) (99999=99999) (else=1) into euroesec. end if. execute. fre var=euroesec. **Small employers <10. Defaults to 4 unless otherwise in matrix**. do if (@empstat=2). recode isco3d (10, 110, 111, 114, 200, 210, 211, 212, 213, 214, 220, 221, 222, 231, 235, 240, 241, 242=1) (223, 230, 232, 233, 234, 243, 244, 245, 246, 247, 310, 311, 312, 314, 320, 321, 322, 323, 334, 342, 344, 345, 348=2) (11, 516=3) (600, 610, 611, 612, 613, 614, 615, 621, 920, 921=5) (66666=66666) (77777=77777) (88888=88888) (99999=99999) (else=4) into euroesec. end if. execute. fre var=euroesec. **Self-employed with no employees. Defaults to 4 unless otherwise in matrix**. do if (@empstat=3). recode isco3d (10, 110, 111, 114, 200, 210, 211, 212, 213, 214, 220, 221, 222, 231, 235, 240, 241, 242=1) (223, 230, 232, 233, 234, 243, 244, 245, 246, 247, 310, 311, 312, 314, 320, 321, 322, 323, 334, 342, 344, 345, 348=2) (11,516=3) (600, 610, 611, 612, 613, 614, 615, 621, 920, 921=5) (66666=66666) (77777=77777) (88888=88888) (99999=99999) (else=4) into euroesec. end if. execute. fre var=euroesec. ***'Supervisors'***. do if (@empstat=4). recode isco3d (10, 100, 110, 111, 114, 120, 121, 123, 200, 210, 211, 212, 213, 214, 220, 221, 222, 231, 235, 240, 241, 242=1) (11, 122, 130,131, 223, 230, 232, 233, 234, 243, 244, 245, 246, 247, 300, 310, 311, 312, 313, 314, 320, 321, 322, 323, 330, 331, 332, 333, 334, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 400, 410, 411, 412, 419, 420, 521=2) (621=5) (66666=66666) (77777=77777) (88888=88888) (99999=99999) (else=6) into euroesec. end if. execute. fre var=euroesec. **Employees**. do if (@empstat=5). recode isco3d (10, 100,110,111,114,120, 121, 123, 200, 210, 211, 212, 213, 214, 220, 221, 222, 231, 235, 240, 241, 242=1) (122,130,131, 223, 230, 232, 233, 234, 243, 244, 245, 246, 247, 31LVAL40, 311, 312, 314, 320, 321, 322, 323, 334, 342, 344, 345, 348, 521=2) (11, 300, 330, 331, 332, 333, 340, 341, 343, 346, 347, 400, 410, 411, 412, 419, 420=3) (621=5) (313, 315, 730,731=6) (413, 421, 422, 500, 510, 511, 513, 514, 516, 520, 522, 911=7) (600, 610, 611, 612, 613, 614, 615, 700, 710, 711, 712, 713, 714, 720, 721, 722, 723, 724, 732, 733, 734, 740, 741, 742, 743, 744, 825, 831, 834=8) (414, 512, 800, 810, 811, 812, 813, 814, 815, 816, 817, 820, 821, 822, 823, 824, 826, 827, 828, 829, 830, 832, 833, 900, 910, 912, 913, 914, 915, 916, 920, 921, 930, 931, 932, 933=9) (66666=66666) (77777=77777) (88888=88888) (99999=99999) into euroesec. end if. execute. fre var=euroesec. **Final block to sweep up missing employment statuses. ** **Allocations here on the basis of modal ESS employment status (so-called 'simplified class')**. do if (sysmis(@empstat)). recode isco3d (10, 100,110,111,114, 120,121,123, 200, 210, 211, 212, 213, 214, 220, 221, 222, 231, 235, 240, 241, 242=1) (122, 223, 230, 232, 233, 234, 243, 244, 245, 246, 247, 310, 311,312, 314, 320, 321, 322, 323, 334, 342, 344, 345, 348, 521=2) (11,300, 330, 331, 332, 333, 340, 341, 343, 346, 347, 400, 410, 411, 412, 419, 420=3) (130, 131, 911=4) (600, 610, 611, 612, 613, 621=5) (313, 315, 730,731=6) (413, 421, 422, 500, 510, 511, 513, 514, 516, 520, 522=7) (614, 615, 700, 710, 711, 712, 713, 714, 720, 721, 722, 723, 724, 732, 733, 734, 740, 741, 742, 743, 744, 825, 831, 834=8) (414, 512, 800, 810, 811, 811, 812, 813, 814, 815, 816, 817, 820, 821, 822, 823, 824, 826, 827, 828, 829, 830, 832, 833, 900, 910, 912, 913, 914, 915, 916, 920, 921, 930, 931, 932, 933=9) (66666=66666) (77777=77777) (88888=88888) (99999=99999) into euroesec. end if. execute. fre var=euroesec. var labs euroesec 'European ESeC'. val labs euroesec 1 'Large employers, higher mgrs/professionals' 2 'Lower mgrs/professionals, higher supervisory/technicians' 3 'Intermediate occupations' 4 'Small employers and self-employed (non-agricuZ LVALj lture)' 5 'Small employers and self-employed (agriculture)' 6 'Lower supervisors and technicians' 7 'Lower sales and service ' 8 'Lower technical' 9 'Routine' 66666 'Not applicable' 77777 'Refusal' 88888 'DK' 99999 'No answer'. sort cases by cntry. split file by cntry. weight by dweight. FREQUENCIES euroesec.:LVAL0H h @ @@@@@@@@@@ʈ `      s*s&>#%s "#'s(">s sssssss   ss!'>>!s %"& $!>#sssssss >" >!pH >>sss>4>2<757;s:6> sssssssss s > > ssss> sss ssssssssspH s> s ss s s >sssssss)6698>01s/ss  s sssssss>pH ss sspH > pH > >>sssssssLLVALV h  l HH(xx>>Comments on technical aspects of the routine.<<Conversion routine in Spss-format.Conversion routine in SPSS format- Before running this syntax conversion of detailed ISCED-97 has to be run (Conversion ID: 1213281519) - It operates on following datafiles: 1) integrated ESS3 dataset: ESS3.sav; 2) cumulative ISSP/2005 data-set: ZA4350_F1.sav. 3) cumulative ISSP/2006 datafile: ZA4700_F1.Conversion Routine in Spss-format. A) Syntax section for respondents' ESeC. B) Syntax section for respondent s partner's 'simplified' ESeC .Conversion routine in Spss-format. ISSP/2005 data-set: ZA4350_F1.sav ISSP/2006 data-set: ZA4700_F1.sav- Conversion Routine is in Spss-format- Conversion Routine is in Spss-format- Spss-format; - It operates on following data sets: A) Syntax section for ESS3 - ESS3 integrated data set: ESS3e03_2.por -Data set for Latvia: ESS3LVRO.por B) Syntax section for ISSP 2005 - Data set: ZA4350_F1.sav. C) Syntax section for ISSP 2006 - Data set: ZA4700_F1.sav.>>Comments on technical aspects of the routine.<<- Conversion Routine is in Spss-format- SPSS-Syntax; - It operates on following data: 1) Syntax section for the ESS3 data (ESS3e03_2.por); 2) Syntax section for ISSP 2005 and 2006, data sets: ZA4350_F1.sav (2005) and ZA4700_F1.sav (2006).SPSS syntax; It operates on following integrated ESS3 datasets: ESS3e03_1.por and ESS3e03_2.por. Since minor errors were corrected in the second data release it is recommended to use this data set: ESS3e03_2.por .LVAL 2~ t BäESS Round 1 and ESS Rund 3: all participating countries; only employed respondents and employed respondent s partner; aged 15<.>>implicitly defined by the source data used, however, this field makes this explicit ESS Round 1 and ESS Rund 3: all participating countries; only employed respondents and employed respondent s partner; aged 15<.ISSP 2005 and 2006: all participating countries; employed respondents aged 15<.Eurobarometer (All countries) 17, 19, 21, 24, 26, 30, 42, 47.1, 52.0, 53, 54.1, 56.2, 57.1, 60.1, 62.2, 64.2.For ISSP 1995 and ISSP 2003: 1 Australia (AU) 2 Germany-West (DE-W) 3 Germany-East (DE-E) 4 Great Britain (GB) 5 United States (US) 6 Austria (AT) 7 Hungary (HU) 8 Ireland (IE) 9 Netherlands (NL) 10 Norway (NO) 11 Sweden (SE) 12 Czech Republic (CZ) 13 Slovenia (SI) 14 Poland (PL) 15 Bulgaria (BG) 16 Russia (RU) 17 New Zealand (NZ) 18 Canada (CA) 19 Philippines (PH) 20 Japan (JP) 21 Spain (ES) 22 Latvia (LV) 23 Slovak Republic (SK)For ESS 2006: France Germany Hungary Ireland Latvia Netherlands Norway Poland Portugal Spain Sweden Switzerland -ISSP 2005 and 2006: Finland France Germany Hungary Ireland Norway Portugal Slovenia Spain Sweden Switzerland>>implicitly defined by the source data used, however, this field makes this explicit by listing the samples (e.g. geographical units; cultural groups) and points in time to which the routine could be generalized<<For ESS 2006: France Ireland Netherlands Portugal Spain Germany Sweden Switzerland Norway Hungary Finland Latvia Poland.All participating countries of ESS Round 3 (2006), ISSP (2005 and 2006); In ESS3: employed respondents aged 15 years and older; In ISSP: employed respondents aged 18 years and older (Finland: aged 15 years and older).Employed respondents, aged 15 years and older from all particiapting ESS Round 3 countries, year 2006.LVAL 0 T>>Technical definition and description of the target variable as it appears in the modified, final data set<<Summated scales may be created for 2 or 3 dimensions of the 16 Items on National Pride asked in ISSP1995/2003. 4-Point Likert Type Scale: 1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 5-Point Likert Type Scale: 1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly0 "0 - Pre-primary level of education" 1 "1 - Primary level of education" 2 "2- Lower secondary level of education" 2.1 "2A - Lower secondary level of education" 2.2 "2B - Lower secondary level of education" 2.3 "2C - Lower secondary level of education" 3 "3 - Upper secondary level of education" 3.1 "3A - Upper secondary level of education" 3.2 "3B - Upper secondary level of education" 3.3 "3C - Upper secondary level of education" 4 "4- Post-secondary non-tertiary" 4.1 "4A - Post-secondary non-tertiary" 4.2 "4B - Post-secondary non-tertiary" 4.3 "4C - Post-secondary non-tertiary" 5 "5- First stage of tertiary education" 5.1 "5A - First stage of tertiary education" 5.2 "5B - First stage of tertiary education" 6 "6 - Second stage of tertiary education " 77 "Refusal" 88 "Dont know + Other" 99 "No answer">>Technical definition and description of the target variable as it appears in the modified, final data set<<Household net equivalence income converted in PPP for EU in EURRange of index values: 10 (Low) - 90 (High Socioeconomic Status)1 'Large employers, higher mgrs/professionals' 2 'Lower mgrs/professionals, higher supervisory/technicians' 3 'Intermediate occupations' 4 'Small employers and self-employed (non-agriculture)' 5 'Small employers and self-employed (agriculture)' 6 'Lower supervisors and technicians' 7 'Lower sales and service ' 8 'Lower technical' 9 'Routine' 66666 'Not applicable' 77777 'Refusal' 88888 'DK' 99999 'No answer'GLVAL j 2  gThis variable was derived from the Target Variable "ISCED-97", by recoding its subcategories into main ISCED- levles (e.g., Levels 3A, 3B, 3C were recorded into ISCED Level 3). FoThis variable was derived from the Target Variable "ISCED-97", by recoding its subcategories into main ISCED- levles (e.g., Levels 3A, 3B, 3C were recorded into ISCED Level 3). For a detailed description of the whole conversion process on which this new ISCED target variable is based, please consult Conv. Routine ID: 1213281519 and Conversions_into_Isced97.xls.This variable was derived from the Target Variable "ISCED-97", by recoding its subcategories into main ISCED- levles (e.g., Levels 3A, 3B, 3C were recorded into ISCED Level 3). For a detailed description of the whole conversion process on which this new ISCED target variable is based, please consult Conv. Routine ID: 1213281519 and Conversions_into_Isced97.xls.1. Recode ISCO 88 4 digits into ISCO 88 3 digits. 2. ESeC categories are allocated to ISCO 88-Codes (3 digits) (See Draft matrix for  international version of ESeC at three ISCO digits on http://www.iser.essex.ac.uk/esec/consort/matrices/).1. A filter variable was created for unemployed, retired persons, housewives and students. 2. The self-employed Rs are split into 3 categories according to the number of employees (No employees, 9 or less employees, 10 or more employees). 3. Employed and self-employed (basic employment situation) were differentiated. 4. Employees were further classified into supervisors and non-supervisors. 5. The basic employment situation is combined with the supervision variable to create an employment status variable with five categories: 1) Self-employed= 10+ employees, 2) Self-employed= <10 employees, 3) Self-employed = no employees, 4) Supervisors, 5) Employees. 6. The  4 digits ISCO-88 is transformed into  3 digits ISCO 88 (by removing the 4th digit), in order to apply the conversion recommended by the ESeC- working group. 7. Finally, the employment status was combined with ISCO-88 (See Draft matrix for deriving ESeC using the three ISCO digits on http://www.iser.essex.ac.uk/esec/consort/matrices/)The identity of Literal Question Text and Answer Categories were checked.>>This field comprises a short description of the practical steps used in deriving the Target Variable with the data at hand, e.g., EGP: Step 1: Code occupation into ISCO 88; Step 2: Derive respondent s employment status/organization size& Step 5: With all variables produced in step 1 to 4 assign EGP categories- assignment is produced using the coding rules.<<1) Calculate age for every person in Household 2) Count persons aged above 14 and under 15 seperately per Household 3) Convert Net Household Income categories into EUR PPPs for each country. 4) Compute new OECD Scale = Hhincome/(1+ Zx0.5+ Yx0.3), where - 1 stands for the Head of Household (Reference Person/Respondent) - Z for Number of other Hh-members aged over 14 - Y for Number Hh-members aged below 15.Matching the four digit ISCO88 codes to ISEI- scores.1. Distinguish between employed and self-employed (basic employment situation). 2. The self-employed are split into 3 denominations according to the number of employees (No employees, 9 or less employees, 10 or more employees). 3. The basic employment situation is combined with the supervision variable to create a employment status variable with 5 categories (Self-employed 10+ employees, Self-employed <10 employees, Self-employed no employees, Supervisors, Employees). 4. The employment status is combined with ISCO88 (See Draft matrix for  international version of ESeC at three ISCO digits on http://www.iser.essex.ac.uk/esec/consort/matrices/)hLVAL ^  The overall agreement between ESeC based on "full" and "simplified" (three- and two- digit ISCO) conversion is about 85% (see Rose and Harisson, 2007, p.474; WP9.2: Harmonization Results.doc, Table 14 and 15)This is only a check of congruence of coding/measurment.Conversion of isco88-com in EGP 10 for ESS round 3 (2006) >>Comments on the validity of the operationalisation (2.3). Any doubt can be mentioned here. Comments on the substantial conversion decisions, use and application of the target variables. It is important to mark the source of comments (provider / author / author of routine) in the comment field.<<Problems using the conversions of ISCO88 into ISEI scores for the ESS and ISSP data: - Some bias may arise in the current application to the ESS- data since the original syntax was not adapted for the ISCO88 (COM) classification. - Recodings of two and three digit ISCO88 should be further considered.AA, 2009-03-23: - It is not clear how ESeC category 10 ('Excluded') should be interpreted. Although this category is conceptually part of ESeC (as opposed to the EGP schema where it is not specified at all), it is only presented as an optional 'class' with no detailed operational definitions (e.g., Rose & Harrison, 2007, p. 469). - That is why ESeC class 10 is not included in the present 'Conversion Routine' as the Universe is restricted only to employed respondents. These comments apply to all 'Conversion Rules and Routines' on ESeC.LVAL. One-to-one matching of national codes of items which were intended to be identical from the start.>>Operationalisation or prescription for implementation of the underlying classification. A conversion/derivation method building on ideal types or ideal cases, assuming that all required information is available in the data. This field either refers to a description of such codings - e.g., ISCED-Maps, an algorithm and parameter set for removing national item bias etc., or it lists the description in full.<<1. household income (new OECD scale)= Hhincome/(1+ Zx0.5+ Yx0.3), where - 1 stands for the Head of Household (Reference Person/Respondent) - Z for Number of other Hh-members aged over 14 - Y for Number Hh-members aged below 15 Hhincome= Total Household Income 2. Use Purchasing Power Parity: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page?_pageid=1996,45323734&_dad=portal&_schema=PORTAL&screen=welcomeref&close=/prc/prc_ppp&language=de&product=EU_MASTER_prices&root=EU_MASTER_prices&scrollto=0ISEI scores were calculated using an alternating least square alghoritm as presented in Ganzeboom, Graaf, & Treiman, 1992 (for furher details see Figure 2 on p. 12 and Appendix C on pp.: 52-53 ).This is the "full" conversion into ESeC using all source variables reccomended by the ESeC Expert team. The "simplified" conversion (Conversion ID: 2072124515) relies only on recodings of ISCO 88(com). The 'full conversion of ESeC was based on the "draft matrix" available on: http://www.iser.essex.ac.uk/esec/consort/matrices/ (last access: 2009-03-23).\/!  Sz! iHkɶHWP9.2Eurostat ESEC Expert Group@eLrvEurostat ESEC Expert Group; Jessica Hotze; A.A.; Vanita Matta@9=nvESeC 'Full ESeC, ISSP-2005, ISSP-2006'N@m@7@6not publishedSocio-economic status; ISSP۪|GBEY.x@58<7>)> pH s PL@<840,($E9- !HkHJessica Hotze, Markus QuandtJessica Hotze, Markus QuandtThis is not a conversion.p@:Jessica Hotze, Markus QuandtK@94ivprd "National Pride"@m@7L@6no publicationNational Pride; Eurobarometer A7-mQH t<[ [ [ @5( > s TPD@<840,(ymF( !HkHJessica HotzeMarkus Quandt, Jessica Hotze@;f@dMarkus Quandt, Jessica Hotze&fvNational Pride@8@7L@6no publicationNational Pride; ISSPHS}HG?C,, @50>pH ss K ymmOC7 !4QH Vanita MattaOECD @e @dAlexandru Agache, Vanita Matta; Annick KiefferbvUvISCED97 'ISCED-97, detailed'@8@7N@6not publishedEducation; ISCED-97; ESS; ISSP; Academic Achievment3%LB} cuZ@5@9/>&>pH s@<0,($ ~rf6* !&iHAnnick Kieffer, Benoit Tudoux>>intellectual originator of the conversions rules and algorithms<<6@;@:Harry Ganzeboomr@9m@TEGP10@8@7b@6>>Full bibliographical information, URL, etc. on where routine or work with that routine has been published for the first time (if ever).<<>>Keywords<<} HߋA5555555@5  suuuuuuugzn) ! Alex Agache, Vanita Matta (GESIS)Alex Agache, Vanita Matta@;Alex Agache, Vanita Matta (GESIS)@9*QvhhincPPP 'Equivalized household income'~@8 @7L@6not publishedPurchasing Power Parity; Income; Household Income; ESS # '&AuRY)@50>pH s wsgc_[WSOK;73/+'#wTTH- !v0WP9.2Harry Ganzeboom@;^@:Harry Ganzeboom8@9>1=vISEI@8@7@6http://www.fss.uu.nl/soc/hg/isko88/Socio economic statusĴpH sAuicWK:." !ЉׄkɶHJessica Hotze, A.A.Eurostat ESEC Expert Group@;D@:Eurostat ESEC Expert Group@9J21vESeC 'Full ESeC, ESS Round 3'N@8@7@6http://www.iser.essex.ac.uk/esec/consort/matrices/Socio-economic status; ESS>pH s VRFB>:62.*{oSG; LVALv>********************************************************************* 1) Syntax for ESS- Round 3 (for ISSP 2005 and 2006 see farther below). recode iscoco (1000=55) into ISEI. recode iscoco (1100=70) into ISEI. recode iscoco (1110=77) into ISEI. recode iscoco (1120=77) into ISEI. recode iscoco (1130=66) into ISEI. recode iscoco (1140=58) into ISEI. recode iscoco (1141=58) into ISEI. recode iscoco (1142=58) into ISEI. recode iscoco (1143=58) into ISEI. recode iscoco (1200=68) into ISEI. recode iscoco (1210=70) into ISEI. recode iscoco (1220=67) into ISEI. recode iscoco (1221=67) into ISEI. recode iscoco (1222=67) into ISEI. recode iscoco (1223=67) into ISEI. recode iscoco (1224=59) into ISEI. recode iscoco (1225=59) into ISEI. recode iscoco (1226=59) into ISEI. recode iscoco (1227=87) into ISEI. recode iscoco (1228=59) into ISEI. recode iscoco (1229=67) into ISEI. recode iscoco (1230=61) into ISEI. recode iscoco (1231=69) into ISEI. recode iscoco (1232=69) into ISEI. recode iscoco (1233=56) into ISEI. recode iscoco (1234=69) into ISEI. recode iscoco (1235=69) into ISEI. recode iscoco (1236=69) into ISEI. recode iscoco (1237=69) into ISEI. recode iscoco (1239=69) into ISEI. recode iscoco (1240=58) into ISEI. recode iscoco (1250=64) into ISEI. recode iscoco (1251=70) into ISEI. recode iscoco (1252=60) into ISEI. recode iscoco (1300=51) into ISEI. recode iscoco (1310=51) into ISEI. recode iscoco (1311=43) into ISEI. recode iscoco (1312=56) into ISEI. recode iscoco (1313=51) into ISEI. recode iscoco (1314=49) into ISEI. recode iscoco (1315=44) into ISEI. recode iscoco (1316=51) into ISEI. recode iscoco (1317=51) into ISEI. recode iscoco (1318=51) into ISEI. recode iscoco (1319=51) into ISEI. recode iscoco (2000=70) into ISEI. recode iscoco (2100=69) into ISEI. recode iscoco (2110=74) into ISEI. recode iscoco (2111=74) into ISEI. recode iscoco (2112=74) into ISEI. recode iscoco (2113=74) into ISEI. recode iscoco (2114=74) into ISEI. recode iscoco (212LVAL?0=71) into ISEI. recode iscoco (2121=71) into ISEI. recode iscoco (2122=71) into ISEI. recode iscoco (2130=71) into ISEI. recode iscoco (2131=71) into ISEI. recode iscoco (2132=71) into ISEI. recode iscoco (2139=71) into ISEI. recode iscoco (2140=73) into ISEI. recode iscoco (2141=69) into ISEI. recode iscoco (2142=69) into ISEI. recode iscoco (2143=68) into ISEI. recode iscoco (2144=68) into ISEI. recode iscoco (2145=67) into ISEI. recode iscoco (2146=71) into ISEI. recode iscoco (2147=67) into ISEI. recode iscoco (2148=56) into ISEI. recode iscoco (2149=69) into ISEI. recode iscoco (2200=80) into ISEI. recode iscoco (2210=78) into ISEI. recode iscoco (2211=77) into ISEI. recode iscoco (2212=77) into ISEI. recode iscoco (2213=79) into ISEI. recode iscoco (2220=85) into ISEI. recode iscoco (2221=88) into ISEI. recode iscoco (2222=85) into ISEI. recode iscoco (2223=83) into ISEI. recode iscoco (2224=74) into ISEI. recode iscoco (2229=85) into ISEI. recode iscoco (2230=43) into ISEI. recode iscoco (2300=69) into ISEI. recode iscoco (2310=77) into ISEI. recode iscoco (2320=69) into ISEI. recode iscoco (2321=70) into ISEI. recode iscoco (2322=66) into ISEI. recode iscoco (2330=66) into ISEI. recode iscoco (2331=66) into ISEI. recode iscoco (2332=43) into ISEI. recode iscoco (2340=66) into ISEI. recode iscoco (2350=66) into ISEI. recode iscoco (2351=70) into ISEI. recode iscoco (2352=70) into ISEI. recode iscoco (2359=65) into ISEI. recode iscoco (2400=68) into ISEI. recode iscoco (2410=69) into ISEI. recode iscoco (2411=69) into ISEI. recode iscoco (2412=69) into ISEI. recode iscoco (2419=69) into ISEI. recode iscoco (2420=85) into ISEI. recode iscoco (2421=85) into ISEI. recode iscoco (2422=90) into ISEI. recode iscoco (2429=82) into ISEI. recode iscoco (2430=65) into ISEI. recode iscoco (2431=65) into ISEI. recode iscoco (2432=65) into ISEI. recode iscoco (2440=65) into ISEI. recode iscoco (2441=78) into ISEI. recode iscoco (2442=71) into ISEI. reLVAL@code iscoco (2443=71) into ISEI. recode iscoco (2444=65) into ISEI. recode iscoco (2445=71) into ISEI. recode iscoco (2446=51) into ISEI. recode iscoco (2450=61) into ISEI. recode iscoco (2451=65) into ISEI. recode iscoco (2452=54) into ISEI. recode iscoco (2453=64) into ISEI. recode iscoco (2454=64) into ISEI. recode iscoco (2455=64) into ISEI. recode iscoco (2460=53) into ISEI. recode iscoco (2470=77) into ISEI. recode iscoco (3000=54) into ISEI. recode iscoco (3100=50) into ISEI. recode iscoco (3110=49) into ISEI. recode iscoco (3111=45) into ISEI. recode iscoco (3112=45) into ISEI. recode iscoco (3113=46) into ISEI. recode iscoco (3114=46) into ISEI. recode iscoco (3115=54) into ISEI. recode iscoco (3116=54) into ISEI. recode iscoco (3117=54) into ISEI. recode iscoco (3118=51) into ISEI. recode iscoco (3119=53) into ISEI. recode iscoco (3120=52) into ISEI. recode iscoco (3121=52) into ISEI. recode iscoco (3122=52) into ISEI. recode iscoco (3123=52) into ISEI. recode iscoco (3130=52) into ISEI. recode iscoco (3131=48) into ISEI. recode iscoco (3132=57) into ISEI. recode iscoco (3133=57) into ISEI. recode iscoco (3139=52) into ISEI. recode iscoco (3140=57) into ISEI. recode iscoco (3141=52) into ISEI. recode iscoco (3142=52) into ISEI. recode iscoco (3143=69) into ISEI. recode iscoco (3144=69) into ISEI. recode iscoco (3145=50) into ISEI. recode iscoco (3150=50) into ISEI. recode iscoco (3151=50) into ISEI. recode iscoco (3152=50) into ISEI. recode iscoco (3200=48) into ISEI. recode iscoco (3210=50) into ISEI. recode iscoco (3211=50) into ISEI. recode iscoco (3212=50) into ISEI. recode iscoco (3213=50) into ISEI. recode iscoco (3220=55) into ISEI. recode iscoco (3221=51) into ISEI. recode iscoco (3222=51) into ISEI. recode iscoco (3223=51) into ISEI. recode iscoco (3224=60) into ISEI. recode iscoco (3225=51) into ISEI. recode iscoco (3226=60) into ISEI. recode iscoco (3227=51) into ISEI. recode iscoco (3228=51) into ISEI. recode iscoco (3229=51LVALA) into ISEI. recode iscoco (3230=38) into ISEI. recode iscoco (3231=38) into ISEI. recode iscoco (3232=38) into ISEI. recode iscoco (3240=49) into ISEI. recode iscoco (3241=51) into ISEI. recode iscoco (3242=38) into ISEI. recode iscoco (3300=38) into ISEI. recode iscoco (3310=38) into ISEI. recode iscoco (3320=38) into ISEI. recode iscoco (3330=38) into ISEI. recode iscoco (3340=38) into ISEI. recode iscoco (3400=55) into ISEI. recode iscoco (3410=55) into ISEI. recode iscoco (3411=61) into ISEI. recode iscoco (3412=54) into ISEI. recode iscoco (3413=59) into ISEI. recode iscoco (3414=56) into ISEI. recode iscoco (3415=56) into ISEI. recode iscoco (3416=50) into ISEI. recode iscoco (3417=56) into ISEI. recode iscoco (3419=55) into ISEI. recode iscoco (3420=55) into ISEI. recode iscoco (3421=55) into ISEI. recode iscoco (3422=55) into ISEI. recode iscoco (3423=55) into ISEI. recode iscoco (3429=55) into ISEI. recode iscoco (3430=54) into ISEI. recode iscoco (3431=54) into ISEI. recode iscoco (3432=59) into ISEI. recode iscoco (3433=51) into ISEI. recode iscoco (3434=61) into ISEI. recode iscoco (3439=54) into ISEI. recode iscoco (3440=56) into ISEI. recode iscoco (3441=56) into ISEI. recode iscoco (3442=57) into ISEI. recode iscoco (3443=56) into ISEI. recode iscoco (3444=46) into ISEI. recode iscoco (3449=56) into ISEI. recode iscoco (3450=56) into ISEI. recode iscoco (3451=55) into ISEI. recode iscoco (3452=56) into ISEI. recode iscoco (3460=43) into ISEI. recode iscoco (3470=52) into ISEI. recode iscoco (3471=53) into ISEI. recode iscoco (3472=64) into ISEI. recode iscoco (3473=50) into ISEI. recode iscoco (3474=50) into ISEI. recode iscoco (3475=54) into ISEI. recode iscoco (3480=38) into ISEI. recode iscoco (4000=45) into ISEI. recode iscoco (4100=45) into ISEI. recode iscoco (4110=51) into ISEI. recode iscoco (4111=51) into ISEI. recode iscoco (4112=50) into ISEI. recode iscoco (4113=50) into ISEI. recode iscoco (4114=51) into ISEI. recodeLVALB iscoco (4115=53) into ISEI. recode iscoco (4120=51) into ISEI. recode iscoco (4121=51) into ISEI. recode iscoco (4122=51) into ISEI. recode iscoco (4130=36) into ISEI. recode iscoco (4131=32) into ISEI. recode iscoco (4132=43) into ISEI. recode iscoco (4133=45) into ISEI. recode iscoco (4140=39) into ISEI. recode iscoco (4141=39) into ISEI. recode iscoco (4142=39) into ISEI. recode iscoco (4143=39) into ISEI. recode iscoco (4144=39) into ISEI. recode iscoco (4190=39) into ISEI. recode iscoco (4200=49) into ISEI. recode iscoco (4210=48) into ISEI. recode iscoco (4211=53) into ISEI. recode iscoco (4212=46) into ISEI. recode iscoco (4213=40) into ISEI. recode iscoco (4214=40) into ISEI. recode iscoco (4215=40) into ISEI. recode iscoco (4220=52) into ISEI. recode iscoco (4221=52) into ISEI. recode iscoco (4222=52) into ISEI. recode iscoco (4223=52) into ISEI. recode iscoco (5000=40) into ISEI. recode iscoco (5100=38) into ISEI. recode iscoco (5110=34) into ISEI. recode iscoco (5111=34) into ISEI. recode iscoco (5112=34) into ISEI. recode iscoco (5113=34) into ISEI. recode iscoco (5120=32) into ISEI. recode iscoco (5121=30) into ISEI. recode iscoco (5122=30) into ISEI. recode iscoco (5123=34) into ISEI. recode iscoco (5130=25) into ISEI. recode iscoco (5131=25) into ISEI. recode iscoco (5132=25) into ISEI. recode iscoco (5133=25) into ISEI. recode iscoco (5139=25) into ISEI. recode iscoco (5140=30) into ISEI. recode iscoco (5141=29) into ISEI. recode iscoco (5142=19) into ISEI. recode iscoco (5143=54) into ISEI. recode iscoco (5149=19) into ISEI. recode iscoco (5150=43) into ISEI. recode iscoco (5151=43) into ISEI. recode iscoco (5152=43) into ISEI. recode iscoco (5160=47) into ISEI. recode iscoco (5161=42) into ISEI. recode iscoco (5162=50) into ISEI. recode iscoco (5163=40) into ISEI. recode iscoco (5164=40) into ISEI. recode iscoco (5169=40) into ISEI. recode iscoco (5200=43) into ISEI. recode iscoco (5210=43) into ISEI. recode iscoco (5220=43) inLVALCto ISEI. recode iscoco (5230=37) into ISEI. recode iscoco (6000=23) into ISEI. recode iscoco (6100=23) into ISEI. recode iscoco (6110=23) into ISEI. recode iscoco (6111=23) into ISEI. recode iscoco (6112=23) into ISEI. recode iscoco (6113=23) into ISEI. recode iscoco (6114=23) into ISEI. recode iscoco (6120=23) into ISEI. recode iscoco (6121=23) into ISEI. recode iscoco (6122=23) into ISEI. recode iscoco (6123=23) into ISEI. recode iscoco (6124=23) into ISEI. recode iscoco (6129=23) into ISEI. recode iscoco (6130=23) into ISEI. recode iscoco (6131=23) into ISEI. recode iscoco (6132=27) into ISEI. recode iscoco (6133=28) into ISEI. recode iscoco (6134=28) into ISEI. recode iscoco (6140=22) into ISEI. recode iscoco (6141=22) into ISEI. recode iscoco (6142=22) into ISEI. recode iscoco (6150=28) into ISEI. recode iscoco (6151=28) into ISEI. recode iscoco (6152=28) into ISEI. recode iscoco (6153=28) into ISEI. recode iscoco (6154=28) into ISEI. recode iscoco (6200=16) into ISEI. recode iscoco (6210=16) into ISEI. recode iscoco (7000=34) into ISEI. recode iscoco (7100=31) into ISEI. recode iscoco (7110=30) into ISEI. recode iscoco (7111=30) into ISEI. recode iscoco (7112=30) into ISEI. recode iscoco (7113=27) into ISEI. recode iscoco (7120=30) into ISEI. recode iscoco (7121=29) into ISEI. recode iscoco (7122=29) into ISEI. recode iscoco (7123=26) into ISEI. recode iscoco (7124=29) into ISEI. recode iscoco (7129=30) into ISEI. recode iscoco (7130=34) into ISEI. recode iscoco (7131=19) into ISEI. recode iscoco (7132=30) into ISEI. recode iscoco (7133=31) into ISEI. recode iscoco (7134=34) into ISEI. recode iscoco (7135=26) into ISEI. recode iscoco (7136=33) into ISEI. recode iscoco (7137=37) into ISEI. recode iscoco (7139=31) into ISEI. recode iscoco (7140=29) into ISEI. recode iscoco (7141=29) into ISEI. recode iscoco (7142=32) into ISEI. recode iscoco (7143=29) into ISEI. recode iscoco (7200=34) into ISEI. recode iscoco (7210=31) into ISEI. recode iscLVALDoco (7211=29) into ISEI. recode iscoco (7212=30) into ISEI. recode iscoco (7213=33) into ISEI. recode iscoco (7214=30) into ISEI. recode iscoco (7215=30) into ISEI. recode iscoco (7216=30) into ISEI. recode iscoco (7220=35) into ISEI. recode iscoco (7221=33) into ISEI. recode iscoco (7222=40) into ISEI. recode iscoco (7223=34) into ISEI. recode iscoco (7224=24) into ISEI. recode iscoco (7230=34) into ISEI. recode iscoco (7231=34) into ISEI. recode iscoco (7232=42) into ISEI. recode iscoco (7233=33) into ISEI. recode iscoco (7234=23) into ISEI. recode iscoco (7240=40) into ISEI. recode iscoco (7241=40) into ISEI. recode iscoco (7242=39) into ISEI. recode iscoco (7243=41) into ISEI. recode iscoco (7244=40) into ISEI. recode iscoco (7245=38) into ISEI. recode iscoco (7300=34) into ISEI. recode iscoco (7310=38) into ISEI. recode iscoco (7311=38) into ISEI. recode iscoco (7312=38) into ISEI. recode iscoco (7313=38) into ISEI. recode iscoco (7320=28) into ISEI. recode iscoco (7321=27) into ISEI. recode iscoco (7322=29) into ISEI. recode iscoco (7323=29) into ISEI. recode iscoco (7324=29) into ISEI. recode iscoco (7330=29) into ISEI. recode iscoco (7331=29) into ISEI. recode iscoco (7332=29) into ISEI. recode iscoco (7340=40) into ISEI. recode iscoco (7341=40) into ISEI. recode iscoco (7342=40) into ISEI. recode iscoco (7343=42) into ISEI. recode iscoco (7344=40) into ISEI. recode iscoco (7345=37) into ISEI. recode iscoco (7346=38) into ISEI. recode iscoco (7400=33) into ISEI. recode iscoco (7410=30) into ISEI. recode iscoco (7411=30) into ISEI. recode iscoco (7412=31) into ISEI. recode iscoco (7413=30) into ISEI. recode iscoco (7414=30) into ISEI. recode iscoco (7415=30) into ISEI. recode iscoco (7416=30) into ISEI. recode iscoco (7420=33) into ISEI. recode iscoco (7421=33) into ISEI. recode iscoco (7422=33) into ISEI. recode iscoco (7423=33) into ISEI. recode iscoco (7424=33) into ISEI. recode iscoco (7430=36) into ISEI. recode iscoco (7431=29) into ILVALESEI. recode iscoco (7432=29) into ISEI. recode iscoco (7433=45) into ISEI. recode iscoco (7434=36) into ISEI. recode iscoco (7435=36) into ISEI. recode iscoco (7436=33) into ISEI. recode iscoco (7437=28) into ISEI. recode iscoco (7440=31) into ISEI. recode iscoco (7441=31) into ISEI. recode iscoco (7442=31) into ISEI. recode iscoco (7500=42) into ISEI. recode iscoco (7510=42) into ISEI. recode iscoco (7520=39) into ISEI. recode iscoco (7530=26) into ISEI. recode iscoco (8000=31) into ISEI. recode iscoco (8100=30) into ISEI. recode iscoco (8110=35) into ISEI. recode iscoco (8111=35) into ISEI. recode iscoco (8112=35) into ISEI. recode iscoco (8113=35) into ISEI. recode iscoco (8120=30) into ISEI. recode iscoco (8121=31) into ISEI. recode iscoco (8122=30) into ISEI. recode iscoco (8123=28) into ISEI. recode iscoco (8124=30) into ISEI. recode iscoco (8130=22) into ISEI. recode iscoco (8131=22) into ISEI. recode iscoco (8139=22) into ISEI. recode iscoco (8140=27) into ISEI. recode iscoco (8141=27) into ISEI. recode iscoco (8142=27) into ISEI. recode iscoco (8143=27) into ISEI. recode iscoco (8150=35) into ISEI. recode iscoco (8151=35) into ISEI. recode iscoco (8152=35) into ISEI. recode iscoco (8153=35) into ISEI. recode iscoco (8154=35) into ISEI. recode iscoco (8155=35) into ISEI. recode iscoco (8159=35) into ISEI. recode iscoco (8160=32) into ISEI. recode iscoco (8161=33) into ISEI. recode iscoco (8162=27) into ISEI. recode iscoco (8163=33) into ISEI. recode iscoco (8170=26) into ISEI. recode iscoco (8171=26) into ISEI. recode iscoco (8172=26) into ISEI. recode iscoco (8200=32) into ISEI. recode iscoco (8210=36) into ISEI. recode iscoco (8211=36) into ISEI. recode iscoco (8212=30) into ISEI. recode iscoco (8220=30) into ISEI. recode iscoco (8221=30) into ISEI. recode iscoco (8222=30) into ISEI. recode iscoco (8223=30) into ISEI. recode iscoco (8224=30) into ISEI. recode iscoco (8229=30) into ISEI. recode iscoco (8230=30) into ISEI. recode iscoco LVALF(8231=30) into ISEI. recode iscoco (8232=30) into ISEI. recode iscoco (8233=30) into ISEI. recode iscoco (8240=29) into ISEI. recode iscoco (8250=38) into ISEI. recode iscoco (8251=38) into ISEI. recode iscoco (8252=38) into ISEI. recode iscoco (8253=38) into ISEI. recode iscoco (8260=30) into ISEI. recode iscoco (8261=29) into ISEI. recode iscoco (8262=29) into ISEI. recode iscoco (8263=32) into ISEI. recode iscoco (8264=24) into ISEI. recode iscoco (8265=32) into ISEI. recode iscoco (8266=32) into ISEI. recode iscoco (8269=32) into ISEI. recode iscoco (8270=29) into ISEI. recode iscoco (8271=29) into ISEI. recode iscoco (8272=29) into ISEI. recode iscoco (8273=29) into ISEI. recode iscoco (8274=29) into ISEI. recode iscoco (8275=29) into ISEI. recode iscoco (8276=29) into ISEI. recode iscoco (8277=29) into ISEI. recode iscoco (8278=29) into ISEI. recode iscoco (8279=29) into ISEI. recode iscoco (8280=31) into ISEI. recode iscoco (8281=30) into ISEI. recode iscoco (8282=34) into ISEI. recode iscoco (8283=34) into ISEI. recode iscoco (8284=30) into ISEI. recode iscoco (8285=30) into ISEI. recode iscoco (8286=30) into ISEI. recode iscoco (8287=34) into ISEI. recode iscoco (8290=26) into ISEI. recode iscoco (8300=32) into ISEI. recode iscoco (8310=36) into ISEI. recode iscoco (8311=41) into ISEI. recode iscoco (8312=32) into ISEI. recode iscoco (8320=34) into ISEI. recode iscoco (8321=30) into ISEI. recode iscoco (8322=30) into ISEI. recode iscoco (8323=30) into ISEI. recode iscoco (8324=34) into ISEI. recode iscoco (8330=26) into ISEI. recode iscoco (8331=26) into ISEI. recode iscoco (8332=26) into ISEI. recode iscoco (8333=28) into ISEI. recode iscoco (8334=28) into ISEI. recode iscoco (8340=32) into ISEI. recode iscoco (8400=24) into ISEI. recode iscoco (9000=20) into ISEI. recode iscoco (9100=25) into ISEI. recode iscoco (9110=29) into ISEI. recode iscoco (9111=29) into ISEI. recode iscoco (9112=28) into ISEI. recode iscoco (9113=29) into ISEI.LVALG recode iscoco (9120=28) into ISEI. recode iscoco (9122=28) into ISEI. recode iscoco (9130=16) into ISEI. recode iscoco (9131=16) into ISEI. recode iscoco (9132=16) into ISEI. recode iscoco (9133=16) into ISEI. recode iscoco (9140=23) into ISEI. recode iscoco (9141=23) into ISEI. recode iscoco (9142=23) into ISEI. recode iscoco (9150=27) into ISEI. recode iscoco (9151=25) into ISEI. recode iscoco (9152=27) into ISEI. recode iscoco (9153=27) into ISEI. recode iscoco (9160=23) into ISEI. recode iscoco (9161=23) into ISEI. recode iscoco (9162=23) into ISEI. recode iscoco (9200=16) into ISEI. recode iscoco (9210=16) into ISEI. recode iscoco (9211=16) into ISEI. recode iscoco (9212=16) into ISEI. recode iscoco (9213=16) into ISEI. recode iscoco (9300=23) into ISEI. recode iscoco (9310=21) into ISEI. recode iscoco (9311=21) into ISEI. recode iscoco (9312=21) into ISEI. recode iscoco (9313=21) into ISEI. recode iscoco (9320=20) into ISEI. recode iscoco (9321=20) into ISEI. recode iscoco (9322=24) into ISEI. recode iscoco (9330=29) into ISEI. recode iscoco (9331=22) into ISEI. recode iscoco (9332=22) into ISEI. recode iscoco (9333=30) into ISEI. var lab ISEI 'ISEI scores'. Execute. ***************************************************************************** 2) Syntax for ISSP-2005. recode ISCO88 (1000=55) into ISEI. recode ISCO88 (1100=70) into ISEI. recode ISCO88 (1110=77) into ISEI. recode ISCO88 (1120=77) into ISEI. recode ISCO88 (1130=66) into ISEI. recode ISCO88 (1140=58) into ISEI. recode ISCO88 (1141=58) into ISEI. recode ISCO88 (1142=58) into ISEI. recode ISCO88 (1143=58) into ISEI. recode ISCO88 (1200=68) into ISEI. recode ISCO88 (1210=70) into ISEI. recode ISCO88 (1220=67) into ISEI. recode ISCO88 (1221=67) into ISEI. recode ISCO88 (1222=67) into ISEI. recode ISCO88 (1223=67) into ISEI. recode ISCO88 (1224=59) into ISEI. recode ISCO88 (1225=59) into ISEI. recode ISCO88 (1226=59) into ISEI. recode ISCO88 (1227=87) into ISEI. recode ISCO8LVALH8 (1228=59) into ISEI. recode ISCO88 (1229=67) into ISEI. recode ISCO88 (1230=61) into ISEI. recode ISCO88 (1231=69) into ISEI. recode ISCO88 (1232=69) into ISEI. recode ISCO88 (1233=56) into ISEI. recode ISCO88 (1234=69) into ISEI. recode ISCO88 (1235=69) into ISEI. recode ISCO88 (1236=69) into ISEI. recode ISCO88 (1237=69) into ISEI. recode ISCO88 (1239=69) into ISEI. recode ISCO88 (1240=58) into ISEI. recode ISCO88 (1250=64) into ISEI. recode ISCO88 (1251=70) into ISEI. recode ISCO88 (1252=60) into ISEI. recode ISCO88 (1300=51) into ISEI. recode ISCO88 (1310=51) into ISEI. recode ISCO88 (1311=43) into ISEI. recode ISCO88 (1312=56) into ISEI. recode ISCO88 (1313=51) into ISEI. recode ISCO88 (1314=49) into ISEI. recode ISCO88 (1315=44) into ISEI. recode ISCO88 (1316=51) into ISEI. recode ISCO88 (1317=51) into ISEI. recode ISCO88 (1318=51) into ISEI. recode ISCO88 (1319=51) into ISEI. recode ISCO88 (2000=70) into ISEI. recode ISCO88 (2100=69) into ISEI. recode ISCO88 (2110=74) into ISEI. recode ISCO88 (2111=74) into ISEI. recode ISCO88 (2112=74) into ISEI. recode ISCO88 (2113=74) into ISEI. recode ISCO88 (2114=74) into ISEI. recode ISCO88 (2120=71) into ISEI. recode ISCO88 (2121=71) into ISEI. recode ISCO88 (2122=71) into ISEI. recode ISCO88 (2130=71) into ISEI. recode ISCO88 (2131=71) into ISEI. recode ISCO88 (2132=71) into ISEI. recode ISCO88 (2139=71) into ISEI. recode ISCO88 (2140=73) into ISEI. recode ISCO88 (2141=69) into ISEI. recode ISCO88 (2142=69) into ISEI. recode ISCO88 (2143=68) into ISEI. recode ISCO88 (2144=68) into ISEI. recode ISCO88 (2145=67) into ISEI. recode ISCO88 (2146=71) into ISEI. recode ISCO88 (2147=67) into ISEI. recode ISCO88 (2148=56) into ISEI. recode ISCO88 (2149=69) into ISEI. recode ISCO88 (2200=80) into ISEI. recode ISCO88 (2210=78) into ISEI. recode ISCO88 (2211=77) into ISEI. recode ISCO88 (2212=77) into ISEI. recode ISCO88 (2213=79) into ISEI. recode ISCO88 (2220=85) into ISEI. recode ISCO88 (2221=88) into ISELVALII. recode ISCO88 (2222=85) into ISEI. recode ISCO88 (2223=83) into ISEI. recode ISCO88 (2224=74) into ISEI. recode ISCO88 (2229=85) into ISEI. recode ISCO88 (2230=43) into ISEI. recode ISCO88 (2300=69) into ISEI. recode ISCO88 (2310=77) into ISEI. recode ISCO88 (2320=69) into ISEI. recode ISCO88 (2321=70) into ISEI. recode ISCO88 (2322=66) into ISEI. recode ISCO88 (2330=66) into ISEI. recode ISCO88 (2331=66) into ISEI. recode ISCO88 (2332=43) into ISEI. recode ISCO88 (2340=66) into ISEI. recode ISCO88 (2350=66) into ISEI. recode ISCO88 (2351=70) into ISEI. recode ISCO88 (2352=70) into ISEI. recode ISCO88 (2359=65) into ISEI. recode ISCO88 (2400=68) into ISEI. recode ISCO88 (2410=69) into ISEI. recode ISCO88 (2411=69) into ISEI. recode ISCO88 (2412=69) into ISEI. recode ISCO88 (2419=69) into ISEI. recode ISCO88 (2420=85) into ISEI. recode ISCO88 (2421=85) into ISEI. recode ISCO88 (2422=90) into ISEI. recode ISCO88 (2429=82) into ISEI. recode ISCO88 (2430=65) into ISEI. recode ISCO88 (2431=65) into ISEI. recode ISCO88 (2432=65) into ISEI. recode ISCO88 (2440=65) into ISEI. recode ISCO88 (2441=78) into ISEI. recode ISCO88 (2442=71) into ISEI. recode ISCO88 (2443=71) into ISEI. recode ISCO88 (2444=65) into ISEI. recode ISCO88 (2445=71) into ISEI. recode ISCO88 (2446=51) into ISEI. recode ISCO88 (2450=61) into ISEI. recode ISCO88 (2451=65) into ISEI. recode ISCO88 (2452=54) into ISEI. recode ISCO88 (2453=64) into ISEI. recode ISCO88 (2454=64) into ISEI. recode ISCO88 (2455=64) into ISEI. recode ISCO88 (2460=53) into ISEI. recode ISCO88 (2470=77) into ISEI. recode ISCO88 (3000=54) into ISEI. recode ISCO88 (3100=50) into ISEI. recode ISCO88 (3110=49) into ISEI. recode ISCO88 (3111=45) into ISEI. recode ISCO88 (3112=45) into ISEI. recode ISCO88 (3113=46) into ISEI. recode ISCO88 (3114=46) into ISEI. recode ISCO88 (3115=54) into ISEI. recode ISCO88 (3116=54) into ISEI. recode ISCO88 (3117=54) into ISEI. recode ISCO88 (3118=51) into ISEI. recode ISCO88 (3LVALJ119=53) into ISEI. recode ISCO88 (3120=52) into ISEI. recode ISCO88 (3121=52) into ISEI. recode ISCO88 (3122=52) into ISEI. recode ISCO88 (3123=52) into ISEI. recode ISCO88 (3130=52) into ISEI. recode ISCO88 (3131=48) into ISEI. recode ISCO88 (3132=57) into ISEI. recode ISCO88 (3133=57) into ISEI. recode ISCO88 (3139=52) into ISEI. recode ISCO88 (3140=57) into ISEI. recode ISCO88 (3141=52) into ISEI. recode ISCO88 (3142=52) into ISEI. recode ISCO88 (3143=69) into ISEI. recode ISCO88 (3144=69) into ISEI. recode ISCO88 (3145=50) into ISEI. recode ISCO88 (3150=50) into ISEI. recode ISCO88 (3151=50) into ISEI. recode ISCO88 (3152=50) into ISEI. recode ISCO88 (3200=48) into ISEI. recode ISCO88 (3210=50) into ISEI. recode ISCO88 (3211=50) into ISEI. recode ISCO88 (3212=50) into ISEI. recode ISCO88 (3213=50) into ISEI. recode ISCO88 (3220=55) into ISEI. recode ISCO88 (3221=51) into ISEI. recode ISCO88 (3222=51) into ISEI. recode ISCO88 (3223=51) into ISEI. recode ISCO88 (3224=60) into ISEI. recode ISCO88 (3225=51) into ISEI. recode ISCO88 (3226=60) into ISEI. recode ISCO88 (3227=51) into ISEI. recode ISCO88 (3228=51) into ISEI. recode ISCO88 (3229=51) into ISEI. recode ISCO88 (3230=38) into ISEI. recode ISCO88 (3231=38) into ISEI. recode ISCO88 (3232=38) into ISEI. recode ISCO88 (3240=49) into ISEI. recode ISCO88 (3241=51) into ISEI. recode ISCO88 (3242=38) into ISEI. recode ISCO88 (3300=38) into ISEI. recode ISCO88 (3310=38) into ISEI. recode ISCO88 (3320=38) into ISEI. recode ISCO88 (3330=38) into ISEI. recode ISCO88 (3340=38) into ISEI. recode ISCO88 (3400=55) into ISEI. recode ISCO88 (3410=55) into ISEI. recode ISCO88 (3411=61) into ISEI. recode ISCO88 (3412=54) into ISEI. recode ISCO88 (3413=59) into ISEI. recode ISCO88 (3414=56) into ISEI. recode ISCO88 (3415=56) into ISEI. recode ISCO88 (3416=50) into ISEI. recode ISCO88 (3417=56) into ISEI. recode ISCO88 (3419=55) into ISEI. recode ISCO88 (3420=55) into ISEI. recode ISCO88 (3421=55) into ISEI. LVALKrecode ISCO88 (3422=55) into ISEI. recode ISCO88 (3423=55) into ISEI. recode ISCO88 (3429=55) into ISEI. recode ISCO88 (3430=54) into ISEI. recode ISCO88 (3431=54) into ISEI. recode ISCO88 (3432=59) into ISEI. recode ISCO88 (3433=51) into ISEI. recode ISCO88 (3434=61) into ISEI. recode ISCO88 (3439=54) into ISEI. recode ISCO88 (3440=56) into ISEI. recode ISCO88 (3441=56) into ISEI. recode ISCO88 (3442=57) into ISEI. recode ISCO88 (3443=56) into ISEI. recode ISCO88 (3444=46) into ISEI. recode ISCO88 (3449=56) into ISEI. recode ISCO88 (3450=56) into ISEI. recode ISCO88 (3451=55) into ISEI. recode ISCO88 (3452=56) into ISEI. recode ISCO88 (3460=43) into ISEI. recode ISCO88 (3470=52) into ISEI. recode ISCO88 (3471=53) into ISEI. recode ISCO88 (3472=64) into ISEI. recode ISCO88 (3473=50) into ISEI. recode ISCO88 (3474=50) into ISEI. recode ISCO88 (3475=54) into ISEI. recode ISCO88 (3480=38) into ISEI. recode ISCO88 (4000=45) into ISEI. recode ISCO88 (4100=45) into ISEI. recode ISCO88 (4110=51) into ISEI. recode ISCO88 (4111=51) into ISEI. recode ISCO88 (4112=50) into ISEI. recode ISCO88 (4113=50) into ISEI. recode ISCO88 (4114=51) into ISEI. recode ISCO88 (4115=53) into ISEI. recode ISCO88 (4120=51) into ISEI. recode ISCO88 (4121=51) into ISEI. recode ISCO88 (4122=51) into ISEI. recode ISCO88 (4130=36) into ISEI. recode ISCO88 (4131=32) into ISEI. recode ISCO88 (4132=43) into ISEI. recode ISCO88 (4133=45) into ISEI. recode ISCO88 (4140=39) into ISEI. recode ISCO88 (4141=39) into ISEI. recode ISCO88 (4142=39) into ISEI. recode ISCO88 (4143=39) into ISEI. recode ISCO88 (4144=39) into ISEI. recode ISCO88 (4190=39) into ISEI. recode ISCO88 (4200=49) into ISEI. recode ISCO88 (4210=48) into ISEI. recode ISCO88 (4211=53) into ISEI. recode ISCO88 (4212=46) into ISEI. recode ISCO88 (4213=40) into ISEI. recode ISCO88 (4214=40) into ISEI. recode ISCO88 (4215=40) into ISEI. recode ISCO88 (4220=52) into ISEI. recode ISCO88 (4221=52) into ISEI. recode ISCO88 (4222=LVALL52) into ISEI. recode ISCO88 (4223=52) into ISEI. recode ISCO88 (5000=40) into ISEI. recode ISCO88 (5100=38) into ISEI. recode ISCO88 (5110=34) into ISEI. recode ISCO88 (5111=34) into ISEI. recode ISCO88 (5112=34) into ISEI. recode ISCO88 (5113=34) into ISEI. recode ISCO88 (5120=32) into ISEI. recode ISCO88 (5121=30) into ISEI. recode ISCO88 (5122=30) into ISEI. recode ISCO88 (5123=34) into ISEI. recode ISCO88 (5130=25) into ISEI. recode ISCO88 (5131=25) into ISEI. recode ISCO88 (5132=25) into ISEI. recode ISCO88 (5133=25) into ISEI. recode ISCO88 (5139=25) into ISEI. recode ISCO88 (5140=30) into ISEI. recode ISCO88 (5141=29) into ISEI. recode ISCO88 (5142=19) into ISEI. recode ISCO88 (5143=54) into ISEI. recode ISCO88 (5149=19) into ISEI. recode ISCO88 (5150=43) into ISEI. recode ISCO88 (5151=43) into ISEI. recode ISCO88 (5152=43) into ISEI. recode ISCO88 (5160=47) into ISEI. recode ISCO88 (5161=42) into ISEI. recode ISCO88 (5162=50) into ISEI. recode ISCO88 (5163=40) into ISEI. recode ISCO88 (5164=40) into ISEI. recode ISCO88 (5169=40) into ISEI. recode ISCO88 (5200=43) into ISEI. recode ISCO88 (5210=43) into ISEI. recode ISCO88 (5220=43) into ISEI. recode ISCO88 (5230=37) into ISEI. recode ISCO88 (6000=23) into ISEI. recode ISCO88 (6100=23) into ISEI. recode ISCO88 (6110=23) into ISEI. recode ISCO88 (6111=23) into ISEI. recode ISCO88 (6112=23) into ISEI. recode ISCO88 (6113=23) into ISEI. recode ISCO88 (6114=23) into ISEI. recode ISCO88 (6120=23) into ISEI. recode ISCO88 (6121=23) into ISEI. recode ISCO88 (6122=23) into ISEI. recode ISCO88 (6123=23) into ISEI. recode ISCO88 (6124=23) into ISEI. recode ISCO88 (6129=23) into ISEI. recode ISCO88 (6130=23) into ISEI. recode ISCO88 (6131=23) into ISEI. recode ISCO88 (6132=27) into ISEI. recode ISCO88 (6133=28) into ISEI. recode ISCO88 (6134=28) into ISEI. recode ISCO88 (6140=22) into ISEI. recode ISCO88 (6141=22) into ISEI. recode ISCO88 (6142=22) into ISEI. recode ISCO88 (6150=28) into ISEI. recoLVALMde ISCO88 (6151=28) into ISEI. recode ISCO88 (6152=28) into ISEI. recode ISCO88 (6153=28) into ISEI. recode ISCO88 (6154=28) into ISEI. recode ISCO88 (6200=16) into ISEI. recode ISCO88 (6210=16) into ISEI. recode ISCO88 (7000=34) into ISEI. recode ISCO88 (7100=31) into ISEI. recode ISCO88 (7110=30) into ISEI. recode ISCO88 (7111=30) into ISEI. recode ISCO88 (7112=30) into ISEI. recode ISCO88 (7113=27) into ISEI. recode ISCO88 (7120=30) into ISEI. recode ISCO88 (7121=29) into ISEI. recode ISCO88 (7122=29) into ISEI. recode ISCO88 (7123=26) into ISEI. recode ISCO88 (7124=29) into ISEI. recode ISCO88 (7129=30) into ISEI. recode ISCO88 (7130=34) into ISEI. recode ISCO88 (7131=19) into ISEI. recode ISCO88 (7132=30) into ISEI. recode ISCO88 (7133=31) into ISEI. recode ISCO88 (7134=34) into ISEI. recode ISCO88 (7135=26) into ISEI. recode ISCO88 (7136=33) into ISEI. recode ISCO88 (7137=37) into ISEI. recode ISCO88 (7139=31) into ISEI. recode ISCO88 (7140=29) into ISEI. recode ISCO88 (7141=29) into ISEI. recode ISCO88 (7142=32) into ISEI. recode ISCO88 (7143=29) into ISEI. recode ISCO88 (7200=34) into ISEI. recode ISCO88 (7210=31) into ISEI. recode ISCO88 (7211=29) into ISEI. recode ISCO88 (7212=30) into ISEI. recode ISCO88 (7213=33) into ISEI. recode ISCO88 (7214=30) into ISEI. recode ISCO88 (7215=30) into ISEI. recode ISCO88 (7216=30) into ISEI. recode ISCO88 (7220=35) into ISEI. recode ISCO88 (7221=33) into ISEI. recode ISCO88 (7222=40) into ISEI. recode ISCO88 (7223=34) into ISEI. recode ISCO88 (7224=24) into ISEI. recode ISCO88 (7230=34) into ISEI. recode ISCO88 (7231=34) into ISEI. recode ISCO88 (7232=42) into ISEI. recode ISCO88 (7233=33) into ISEI. recode ISCO88 (7234=23) into ISEI. recode ISCO88 (7240=40) into ISEI. recode ISCO88 (7241=40) into ISEI. recode ISCO88 (7242=39) into ISEI. recode ISCO88 (7243=41) into ISEI. recode ISCO88 (7244=40) into ISEI. recode ISCO88 (7245=38) into ISEI. recode ISCO88 (7300=34) into ISEI. recode ISCO88 (7310=38) LVALNinto ISEI. recode ISCO88 (7311=38) into ISEI. recode ISCO88 (7312=38) into ISEI. recode ISCO88 (7313=38) into ISEI. recode ISCO88 (7320=28) into ISEI. recode ISCO88 (7321=27) into ISEI. recode ISCO88 (7322=29) into ISEI. recode ISCO88 (7323=29) into ISEI. recode ISCO88 (7324=29) into ISEI. recode ISCO88 (7330=29) into ISEI. recode ISCO88 (7331=29) into ISEI. recode ISCO88 (7332=29) into ISEI. recode ISCO88 (7340=40) into ISEI. recode ISCO88 (7341=40) into ISEI. recode ISCO88 (7342=40) into ISEI. recode ISCO88 (7343=42) into ISEI. recode ISCO88 (7344=40) into ISEI. recode ISCO88 (7345=37) into ISEI. recode ISCO88 (7346=38) into ISEI. recode ISCO88 (7400=33) into ISEI. recode ISCO88 (7410=30) into ISEI. recode ISCO88 (7411=30) into ISEI. recode ISCO88 (7412=31) into ISEI. recode ISCO88 (7413=30) into ISEI. recode ISCO88 (7414=30) into ISEI. recode ISCO88 (7415=30) into ISEI. recode ISCO88 (7416=30) into ISEI. recode ISCO88 (7420=33) into ISEI. recode ISCO88 (7421=33) into ISEI. recode ISCO88 (7422=33) into ISEI. recode ISCO88 (7423=33) into ISEI. recode ISCO88 (7424=33) into ISEI. recode ISCO88 (7430=36) into ISEI. recode ISCO88 (7431=29) into ISEI. recode ISCO88 (7432=29) into ISEI. recode ISCO88 (7433=45) into ISEI. recode ISCO88 (7434=36) into ISEI. recode ISCO88 (7435=36) into ISEI. recode ISCO88 (7436=33) into ISEI. recode ISCO88 (7437=28) into ISEI. recode ISCO88 (7440=31) into ISEI. recode ISCO88 (7441=31) into ISEI. recode ISCO88 (7442=31) into ISEI. recode ISCO88 (7500=42) into ISEI. recode ISCO88 (7510=42) into ISEI. recode ISCO88 (7520=39) into ISEI. recode ISCO88 (7530=26) into ISEI. recode ISCO88 (8000=31) into ISEI. recode ISCO88 (8100=30) into ISEI. recode ISCO88 (8110=35) into ISEI. recode ISCO88 (8111=35) into ISEI. recode ISCO88 (8112=35) into ISEI. recode ISCO88 (8113=35) into ISEI. recode ISCO88 (8120=30) into ISEI. recode ISCO88 (8121=31) into ISEI. recode ISCO88 (8122=30) into ISEI. recode ISCO88 (8123=28) into ISEI. recode ILVALOSCO88 (8124=30) into ISEI. recode ISCO88 (8130=22) into ISEI. recode ISCO88 (8131=22) into ISEI. recode ISCO88 (8139=22) into ISEI. recode ISCO88 (8140=27) into ISEI. recode ISCO88 (8141=27) into ISEI. recode ISCO88 (8142=27) into ISEI. recode ISCO88 (8143=27) into ISEI. recode ISCO88 (8150=35) into ISEI. recode ISCO88 (8151=35) into ISEI. recode ISCO88 (8152=35) into ISEI. recode ISCO88 (8153=35) into ISEI. recode ISCO88 (8154=35) into ISEI. recode ISCO88 (8155=35) into ISEI. recode ISCO88 (8159=35) into ISEI. recode ISCO88 (8160=32) into ISEI. recode ISCO88 (8161=33) into ISEI. recode ISCO88 (8162=27) into ISEI. recode ISCO88 (8163=33) into ISEI. recode ISCO88 (8170=26) into ISEI. recode ISCO88 (8171=26) into ISEI. recode ISCO88 (8172=26) into ISEI. recode ISCO88 (8200=32) into ISEI. recode ISCO88 (8210=36) into ISEI. recode ISCO88 (8211=36) into ISEI. recode ISCO88 (8212=30) into ISEI. recode ISCO88 (8220=30) into ISEI. recode ISCO88 (8221=30) into ISEI. recode ISCO88 (8222=30) into ISEI. recode ISCO88 (8223=30) into ISEI. recode ISCO88 (8224=30) into ISEI. recode ISCO88 (8229=30) into ISEI. recode ISCO88 (8230=30) into ISEI. recode ISCO88 (8231=30) into ISEI. recode ISCO88 (8232=30) into ISEI. recode ISCO88 (8233=30) into ISEI. recode ISCO88 (8240=29) into ISEI. recode ISCO88 (8250=38) into ISEI. recode ISCO88 (8251=38) into ISEI. recode ISCO88 (8252=38) into ISEI. recode ISCO88 (8253=38) into ISEI. recode ISCO88 (8260=30) into ISEI. recode ISCO88 (8261=29) into ISEI. recode ISCO88 (8262=29) into ISEI. recode ISCO88 (8263=32) into ISEI. recode ISCO88 (8264=24) into ISEI. recode ISCO88 (8265=32) into ISEI. recode ISCO88 (8266=32) into ISEI. recode ISCO88 (8269=32) into ISEI. recode ISCO88 (8270=29) into ISEI. recode ISCO88 (8271=29) into ISEI. recode ISCO88 (8272=29) into ISEI. recode ISCO88 (8273=29) into ISEI. recode ISCO88 (8274=29) into ISEI. recode ISCO88 (8275=29) into ISEI. recode ISCO88 (8276=29) into ISEI. recode ISCO88 (8277=29) intoLVALP ISEI. recode ISCO88 (8278=29) into ISEI. recode ISCO88 (8279=29) into ISEI. recode ISCO88 (8280=31) into ISEI. recode ISCO88 (8281=30) into ISEI. recode ISCO88 (8282=34) into ISEI. recode ISCO88 (8283=34) into ISEI. recode ISCO88 (8284=30) into ISEI. recode ISCO88 (8285=30) into ISEI. recode ISCO88 (8286=30) into ISEI. recode ISCO88 (8287=34) into ISEI. recode ISCO88 (8290=26) into ISEI. recode ISCO88 (8300=32) into ISEI. recode ISCO88 (8310=36) into ISEI. recode ISCO88 (8311=41) into ISEI. recode ISCO88 (8312=32) into ISEI. recode ISCO88 (8320=34) into ISEI. recode ISCO88 (8321=30) into ISEI. recode ISCO88 (8322=30) into ISEI. recode ISCO88 (8323=30) into ISEI. recode ISCO88 (8324=34) into ISEI. recode ISCO88 (8330=26) into ISEI. recode ISCO88 (8331=26) into ISEI. recode ISCO88 (8332=26) into ISEI. recode ISCO88 (8333=28) into ISEI. recode ISCO88 (8334=28) into ISEI. recode ISCO88 (8340=32) into ISEI. recode ISCO88 (8400=24) into ISEI. recode ISCO88 (9000=20) into ISEI. recode ISCO88 (9100=25) into ISEI. recode ISCO88 (9110=29) into ISEI. recode ISCO88 (9111=29) into ISEI. recode ISCO88 (9112=28) into ISEI. recode ISCO88 (9113=29) into ISEI. recode ISCO88 (9120=28) into ISEI. recode ISCO88 (9122=28) into ISEI. recode ISCO88 (9130=16) into ISEI. recode ISCO88 (9131=16) into ISEI. recode ISCO88 (9132=16) into ISEI. recode ISCO88 (9133=16) into ISEI. recode ISCO88 (9140=23) into ISEI. recode ISCO88 (9141=23) into ISEI. recode ISCO88 (9142=23) into ISEI. recode ISCO88 (9150=27) into ISEI. recode ISCO88 (9151=25) into ISEI. recode ISCO88 (9152=27) into ISEI. recode ISCO88 (9153=27) into ISEI. recode ISCO88 (9160=23) into ISEI. recode ISCO88 (9161=23) into ISEI. recode ISCO88 (9162=23) into ISEI. recode ISCO88 (9200=16) into ISEI. recode ISCO88 (9210=16) into ISEI. recode ISCO88 (9211=16) into ISEI. recode ISCO88 (9212=16) into ISEI. recode ISCO88 (9213=16) into ISEI. recode ISCO88 (9300=23) into ISEI. recode ISCO88 (9310=21) into ISEI. recode ISCO8 LVAL 8 (9311=21) into ISEI. recode ISCO88 (9312=21) into ISEI. recode ISCO88 (9313=21) into ISEI. recode ISCO88 (9320=20) into ISEI. recode ISCO88 (9321=20) into ISEI. recode ISCO88 (9322=24) into ISEI. recode ISCO88 (9330=29) into ISEI. recode ISCO88 (9331=22) into ISEI. recode ISCO88 (9332=22) into ISEI. recode ISCO88 (9333=30) into ISEI. var lab ISEI 'ISEI scores'. Execute.LVALvR********************Datasets************************************ *ESS3e03_1.por [ESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not included)]. *ESS3LVRO.por- identical variable nams as in the integrated file (ESS3 data set for Latvia and Romania). *\ESS3csHU.por- Hungarian data set *************************************************************** *Merge the "integrated" ESS3 data set with the Latvian data set/Replace paths and file names*. Add files /file = 'C:\ESS\ESS3e03_2.sav' /file= 'C:\ESS\ESS3LVRO.sav'. sort cases by cntry idno . save outfile= 'C:\ESS\ess3merged3.sav'. ***Match Hungarian Data. get file = 'C:\ESS\ESS3csHU.sav' /keep = cntry idno hinctnhu. sort cases by cntry idno . SAVE OUTFILE='C:\ESS\ESS3csHU2.sav' /COMPRESSED. Match files /file = 'C:\ESS\ess3merged3.sav' /file = 'C:\ESS\ESS3csHU2.sav' /by cntry idno. Execute. SAVE OUTFILE='C:\ESS\ess3merged4.sav' . compute age2= 2006 - yrbrn2. compute age3= 2006 - yrbrn3. compute age4= 2006 - yrbrn4. compute age5= 2006 - yrbrn5. compute age6= 2006 - yrbrn6. compute age7= 2006 - yrbrn7. compute age8= 2006 - yrbrn8. compute age9= 2006 - yrbrn9. compute age10= 2006 - yrbrn10. compute age11= 2006 - yrbrn11. compute age12= 2006 - yrbrn12. compute age13= 2006 - yrbrn13. compute age14= 2006 - yrbrn14. compute age15= 2006 - yrbrn15. recode age2 age3 age4 age5 age6 age7 age8 age9 age10 age11 age12 age13 age14 age15 (lo thru 14 = 0) (15 thru hi = 1). exe. count HHadults = age2 age3 age4 age5 age6 age7 age8 age9 age10 age11 age12 age13 age14 age15 (1). var lab HHadults 'No of Persons living in household above the age of 14, except Resp'. count HHchild = age2 age3 age4 age5 age6 age7 age8 age9 age10 age11 age12 age13 age14 age15 (0). var lab HHchild 'No of Persons living in household under the age of 15'. mis val hinctnt (). compute PPPinc=hinctnt. recode PPPinc (77=77777) (88=88888) (99=99999). val lab PPPinc 77777 'Refusal' 8888LVALS8 'Dont know' 99999 'No answer'. mis val PPPinc (77777, 88888, 99999). var lab PPPinc 'Transformed income with PPP data from Eurostat'. Do if (cntry="FR"). recode PPPinc (1= 69.04) (2=207.12 ) (3=368.22 ) (4= 690.41) (5= 1150.69) (6= 1610.96) (7= 2071.24) (8=2531.51 ) (9=3682.20 ) (10=5753.44 ) (11=8054.81 ) (12= 11506.88). end if. Do if (cntry="IE"). recode PPPinc (1=62.50 ) (2=187.51 ) (3=333.36 ) (4=625.04 ) (5=1041.74 ) (6=1458.44 ) (7= 1875.13) (8=2291.83 ) (9=3333.57 ) (10=5208.70 ) (11=7292.18 ) (12=10417.40 ). end if. do if (cntry="NL"). recode PPPinc (1= 70.48) (2=211.44) (3=375.89 ) (4=704.79 ) (5=1174.65 ) (6=1644.51 ) (7= 2114.37) (8=2584.22) (9= 3758.87) (10=5873.24 ) (11= 8222.53) (12=11746.48). end if. do if (cntry="PT"). recode PPPinc (1=89.63) (2=268.89) (3=478.03) (4=896.31) (5=1493.85) (6=2091.39) (7=2688.93) (8=3286.47) (9=4780.32) (10=7469.25) (11= 10456.95) (12=14938.50). end if. do if (cntry="ES"). recode PPPinc (1=83.23) (2=249.69) (3=443.90) (4=832.31) (5=1387.18 ) (6=1942.05) (7= 2496.92) (8= 3051.79) (9=4438.97) (10=6935.89) (11= 9710.25) (12=13871.78 ). end if. do if (cntry="DE"). recode PPPinc (1=71.46 ) (2=214.37) (3= 381.10) (4=714.56) (5=1190.94) (6= 1667.31) (7=2143.69) (8=2620.06) (9=3811.00) (10=5954.68 ) (11= 8336.56) (12=11909.37 ). end if. Do if (cntry="SE"). recode PPPinc (1= 64.26880962) (2= 192.8064289) (3= 344.2971944) (4= 647.2787255) (5=1078.797876 ) (6=1519.498285 ) (7= 1928.064289) (8= 2341.220922) (9= 3442.971944) (10=5371.036233 ) (11=7528.631984 ) (12=10833.88505 ). end if. Do if (cntry="CH"). recode PPPinc (1= 55.49928887) (2=166.4978666 ) (3=295.9962073 ) (4= 554.9928887) (5=924.9881478 ) (6=1294.983407 ) (7= 1664.978666) (8=2034.973925 ) (9=2959.962073 ) (10= 4624.940739) (11=6474.917035 ) (12=8324.89333 ). end if. Do if (cntry="NO"). recode PPPinc (1=49.66934408) (2=151.3732391) (3=271.998789 ) (4= 508.5194751) (5=846.7440562) (6=1184.968637) (7=1523.193218 ) (8= 1863.78308LVALH06) (9= 2710.527063) (10=4233.720281 ) (11=5927.208394 ) (12=7620.696506 ). end if. Do if (cntry="HU"). compute PPPinc= hinctnhu. recode PPPinc (77=77777) (88=88888) (99=99999). recode PPPinc (1=119.7000382) (2=300.8676635 ) (3=423.8028379 ) (4=566.1488292 ) (5=727.9056375) (6=889.6624459) (7=1051.419254) (8=1213.176063 ) (9= 1374.932871) (10=1698.446488) (11= 2183.716913) (12=2830.744146 ) (13=4043.920209 ). end if. Do if (cntry="FI"). recode PPPinc (1=65.06971135) (2=195.2091341) (3=347.0384605 ) (4=650.6971135 ) (5=1084.495189) (6=1518.293265) (7=1952.091341) (8= 2385.889416) (9= 3470.384605) (10=5422.475946) (11= 7591.466324) (12=10844.95189 ) . end if. Do if (cntry="LV"). recode PPPinc (1=129.3731354) (2=388.1194062) (3= 711.5522448) (4=1358.417922 ) (5=2264.02987) (6=3169.641818) (7=4075.253765) (8= 4980.865713) (9=7244.895583 ) (10=11320.14935) (11= 15848.20909) (12= 20376.26883) . end if. Do if (cntry="PL"). recode PPPinc (1= 133.3333333) (2= 400) (3= 711.1111111) (4= 1333.333333) (5= 2222.222222) (6= 3111.111111) (7= 4000) (8= 4888.888889) (9= 7111.111111) (10= 11111.11111) (11= 15555.55556) (12= 22222.22222). end if. compute meanHHinc = (PPPinc / (1 + HHadults*0.5 + HHchild*0.3)). exe. var lab meanHHinc 'Equivalized household income - new OECD'. split file by cntry. DESCRIPTIVES meanHHinc. LVAL ***Computing ISCED - main levels of education, i.e. without A, B, C. mis val ISCED (). Compute ISCED= 9999. if ISCED97=0 ISCED= 0. if ISCED97=1 ISCED= 1. if ISCED97=2 ISCED= 2. if ISCED97=2.1 ISCED= 2. if ISCED97=2.2 ISCED= 2. if ISCED97=2.3 ISCED= 2. if ISCED97=3 ISCED= 3. if ISCED97=3.1 ISCED= 3. if ISCED97=3.2 ISCED= 3. if ISCED97=3.3 ISCED= 3. if ISCED97=4 ISCED=4. if ISCED97=4.1 ISCED= 4. if ISCED97=4.2 ISCED= 4. if ISCED97=4.3 ISCED= 4. if ISCED97=5 ISCED=5. if ISCED97=5.1 ISCED= 5. if ISCED97=5.2 ISCED= 5. if I***Computing ISCED - main levels of education, i.e. without A, B, C. mis val ISCED (). Compute ISCED= 9999. if ISCED97=0 ISCED= 0. if ISCED97=1 ISCED= 1. if ISCED97=2 ISCED= 2. if ISCED97=2.1 ISCED= 2. if ISCED97=2.2 ISCED= 2. if ISCED97=2.3 ISCED= 2. if ISCED97=3 ISCED= 3. if ISCED97=3.1 ISCED= 3. if ISCED97=3.2 ISCED= 3. if ISCED97=3.3 ISCED= 3. if ISCED97=4 ISCED=4. if ISCED97=4.1 ISCED= 4. if ISCED97=4.2 ISCED= 4. if ISCED97=4.3 ISCED= 4. if ISCED97=5 ISCED=5. if ISCED97=5.1 ISCED= 5. if ISCED97=5.2 ISCED= 5. if ISCED97= 6 ISCED= 6. IF ISCED97= 77 ISCED= 77. IF ISCED97= 88 ISCED= 88. IF ISCED97= 99 ISCED= 99. var lab ISCED 'Simplified ISCED97 without subcategories; only 0 to 6 main categories- second version'. val lab ISCED 0 '0 - Pre-primary level of education' 1 '1 - Primary level of education' 2 '2 - Lower secondary level of education' 3 '3 - Upper secondary level of education' 4 '4 - Post-secondary non-tertiary' 5 '5 - First stage of tertiary education' 6 '6 - Second stage of tertiary education ' 77 "Refusal" 88 "Dont know + Other" 99 "No answer". mis val ISCED (77 thru hi).>>the full routine in e.g. SPSS syntax, ready for execution. Please include full variable and file names!<<LVALvV***A) Syntax section for ESS- Round 3. *For ISSP 2005 and 2006, see farther below. *ESS integrated data set: ESS3e03_2.por. *Latvian (+ Romanian) data set: ESS3LVRO.por. *Before computing ISCED-97, merge the "integrated" ESS3 data set with the Latvian data set/Replace paths and file names*. Add files /file = 'C:\ESS\ESS3e03_2.sav' /file= 'C:\ESS\ESS3LVRO.sav'. save outfile= 'C:\ESS\ess3merged.sav'. ****End of data set matching. *********************************************************************************** COUNTRY FILTER (countries for which ISCED-97 coding was done) ***********************************************************************************. Compute cntryfilter = 0. if cntry = "CH" cntryfilter =1. if cntry = "DE" cntryfilter =1. if cntry = "ES" cntryfilter =1. if cntry = "FR" cntryfilter =1. if cntry = "HU" cntryfilter =1. if cntry = "IE" cntryfilter =1. if cntry = "LV" cntryfilter= 1. if cntry = "NL" cntryfilter =1. if cntry = "NO" cntryfilter =1. if cntry = "PL" cntryfilter =1. if cntry = "PT" cntryfilter =1. if cntry = "SE" cntryfilter =1. var lab cntryfilter 'Countries with ISCED-97'. compute ISCED97= 9999. val lab ISCED97 0 "0 - Pre-primary level of education" 1 "1 - Primary level of education" 2.0 "2- Lower secondary level of education" 2.1 "2A - Lower secondary level of education" 2.2 "2B - Lower secondary level of education" 2.3 "2C - Lower secondary level of education" 3 "3 - Upper secondary level of education" 3.1 "3A - Upper secondary level of education" 3.2 "3B - Upper secondary level of education" 3.3 "3C - Upper secondary level of education" 4.0 "4-Post-secondary non-tertiary" 4.1 "4A - Post-secondary non-tertiary" 4.2 "4B - Post-secondary non-tertiary" 4.3 "4C - Post-secondary non-tertiary" 5.0 "5-First stage of tertiary education" 5.1 "5A - First stage of tertiary education" 5.2 "5B - First stage of tertiary education" 6 "6 - Second stage of tertiary education " 77 "Refusal" 88 "Dont know + Other" 99LVALW "No answer". var lab ISCED97 'ISCED97 deviated from country-specific level of education'. MISSING VALUES edlvafr edlvahu edlvaie edlvnl edlvno edlvapl edlvapt edlvaes edlvase edlvbch edlvade edlvade (77 thru 99). ****France. IF edlvafr = 1 ISCED97 = 0. IF edlvafr = 2 ISCED97 = 2. IF edlvafr = 3 ISCED97 = 2. IF edlvafr = 4 ISCED97 = 1. IF edlvafr = 5 ISCED97 = 3.3. IF edlvafr = 6 ISCED97 = 3.1. IF edlvafr = 7 ISCED97 = 2.1. IF edlvafr = 8 ISCED97 = 3.1. IF edlvafr = 9 ISCED97 = 3.1. IF edlvafr =10 ISCED97 = 5.1. IF edlvafr =11 ISCED97 = 5.1. IF edlvafr =12 ISCED97 = 6. ***Germany. IF edlvade = 1 ISCED97 = 2. IF edlvade = 2 ISCED97 = 0. IF edlvade = 3 ISCED97 = 2.1. IF edlvade = 4 ISCED97 = 2.1. IF edlvade = 5 ISCED97 = 3.1. IF edlvade = 6 ISCED97 = 3.1. IF edlvade = 7 ISCED97 = 5.1. IF edlvade = 8 ISCED97 = 5.1. IF edlvade = 77 ISCED97 = 77. IF edlvade = 88 ISCED97 = 88. IF edlvade = 99 ISCED97 = 99. ***Hungary. IF edlvahu = 1 ISCED97 = 0. IF edlvahu = 2 ISCED97 = 1. IF edlvahu = 3 ISCED97 = 2.1. IF edlvahu = 4 ISCED97 = 2.1. IF edlvahu = 5 ISCED97 = 3.3. IF edlvahu = 6 ISCED97 = 2.1. IF edlvahu = 7 ISCED97 = 3.1. IF edlvahu = 8 ISCED97 = 3.1. IF edlvahu = 9 ISCED97 = 3.1. IF edlvahu = 10 ISCED97 = 3.1. IF edlvahu = 11 ISCED97 = 5.1 . IF edlvahu = 12 ISCED97 = 5.1. IF edlvahu = 13 ISCED97 = 6. IF edlvahu = 14 ISCED97 = 6. IF edlvahu = 77 ISCED97 = 77. ***Ireland. IF edlvaie = 1 ISCED97 = 0. IF edlvaie = 2 ISCED97 = 1. IF edlvaie = 3 ISCED97 = 2.1. IF edlvaie = 4 ISCED97 = 3.1. IF edlvaie = 5 ISCED97 = 5.2. IF edlvaie = 6 ISCED97 = 5.1. IF edlvaie = 7 ISCED97 = 5.1. IF edlvaie = 88 ISCED97 = 88. IF edlvaie = 99 ISCED97 = 99. ***Latvia. if edlvlv= 1 ISCED97= 0. if edlvlv= 2 ISCED97= 1. if edlvlv= 3 ISCED97= 2.1. if edlvlv= 4 ISCED97 = 3.1. if edlvlv= 5 ISCED97 = 2.3. if edlvlv= 6 ISCED97 = 3.2. if edlvlv= 7 ISCED97 = 5.1. if edlvlvLVALX= 8 ISCED97 = 5.1. if edlvlv= 9 ISCED97 = 5.2. if edlvlv= 10 ISCED97 = 5.1. if edlvlv= 11 ISCED97 = 6. ****Netherlands. IF edlvnl = 1 ISCED97 = 0 . IF edlvnl = 2 ISCED97 = 1. IF edlvnl = 3 ISCED97 = 2.2. IF edlvnl = 4 ISCED97 = 2.2. IF edlvnl = 5 ISCED97 = 3.3. IF edlvnl = 6 ISCED97 = 3.3. IF edlvnl = 7 ISCED97 = 4.1. IF edlvnl = 8 ISCED97 = 3.1. IF edlvnl = 9 ISCED97 = 3.1. IF edlvnl = 10 ISCED97 = 5.1. IF edlvnl = 11 ISCED97 = 5.1. IF edlvnl = 12 ISCED97 = 5. IF edlvnl = 13 ISCED97 = 6. IF edlvnl = 14 ISCED97 = 88. IF edlvnl = 77 ISCED97 = 77. ***Norway. IF edlvno = 0 ISCED97 = 0 . IF edlvno = 1 ISCED97 = 1. IF edlvno = 2 ISCED97 = 2.1 . IF edlvno = 3 ISCED97 = 3.3 . IF edlvno = 4 ISCED97 = 3.1 . IF edlvno = 5 ISCED97 = 4.1 . IF edlvno = 6 ISCED97 = 5.1 . IF edlvno = 7 ISCED97 = 5.1 . IF edlvno = 8 ISCED97 = 6 . IF edlvno = 77 ISCED97 = 77 . IF edlvno = 88 ISCED97 = 88. ***Poland. IF edlvapl = 1 ISCED97 = 0. IF edlvapl = 2 ISCED97 = 1. IF edlvapl = 3 ISCED97 = 2.1. IF edlvapl = 4 ISCED97 = 3.3. IF edlvapl = 5 ISCED97 = 3.1. IF edlvapl = 6 ISCED97 = 3.1. IF edlvapl = 7 ISCED97 = 4.3. IF edlvapl = 8 ISCED97 = 5.1. IF edlvapl = 9 ISCED97 = 5.1. IF edlvapl = 10 ISCED97 = 88. IF edlvapl = 77 ISCED97 = 77. IF edlvapl = 88 ISCED97 = 88. IF edlvapl = 99 ISCED97 = 99 . ***Portugal. IF edlvapt = 1 ISCED97 = 0. IF edlvapt = 2 ISCED97 = 1. IF edlvapt = 3 ISCED97 = 1. IF edlvapt = 4 ISCED97 = 2.1. IF edlvapt = 5 ISCED97 = 3. IF edlvapt = 6 ISCED97 = 5.1. IF edlvapt = 7 ISCED97 = 5.1. IF edlvapt = 8 ISCED97 = 5.1. IF edlvapt = 9 ISCED97 = 6. IF edlvapt = 10 ISCED97 = 6 . IF edlvapt = 88 ISCED97 = 88 . ****Spain. IF edlvaes = 0 ISCED97 = 0. IF edlvaes = 1 ISCED97 = 0. IF edlvaes = 2 ISCED97 = 0. IF edlvaes = 3 ISCED97 = 1. IF edlvaes = 4 ISCED97 = 1. IF edlvaes = 5 ISCED97 = 2.1. IF edlLVALYvaes = 6 ISCED97 = 2.1. IF edlvaes = 7 ISCED97 = 3.3. IF edlvaes = 8 ISCED97 = 3.1. IF edlvaes = 9 ISCED97 = 4.1. IF edlvaes = 10 ISCED97 = 5.2. IF edlvaes = 11 ISCED97 = 5.1. IF edlvaes = 12 ISCED97 = 5.1. IF edlvaes = 13 ISCED97 = 5.1. IF edlvaes = 14 ISCED97 = 5.1. IF edlvaes = 15 ISCED97 = 5.1. IF edlvaes = 16 ISCED97 = 6. IF edlvaes = 77 ISCED97 = 77. IF edlvaes = 88 ISCED97 = 88. ***Sweden. IF edlvase = 1 ISCED97 = 0. IF edlvase = 2 ISCED97 = 1. IF edlvase = 3 ISCED97 = 2.1. IF edlvase = 4 ISCED97 = 2.1. IF edlvase = 5 ISCED97 = 2.2. IF edlvase = 6 ISCED97 = 2.1. IF edlvase = 7 ISCED97 = 3.1. IF edlvase = 8 ISCED97 = 3.1. IF edlvase = 9 ISCED97 = 3.1. IF edlvase = 10 ISCED97 = 3.1. IF edlvase = 11 ISCED97 = 5.2. IF edlvase = 12 ISCED97 = 5.1. IF edlvase = 13 ISCED97 = 6. IF edlvase = 77 ISCED97 = 77. IF edlvase = 88 ISCED97 = 88 . ***Switzerland. IF edlvbch = 1 ISCED97 = 0. IF edlvbch = 2 ISCED97 = 1. IF edlvbch = 3 ISCED97 = 2.1. IF edlvbch = 4 ISCED97 = 3.3. IF edlvbch = 5 ISCED97 = 3.3. IF edlvbch = 6 ISCED97 = 3.2. IF edlvbch = 7 ISCED97 = 3.1. IF edlvbch = 8 ISCED97 = 4.2. IF edlvbch = 9 ISCED97 = 4.1. IF edlvbch = 10 ISCED97 = 5.2. IF edlvbch = 11 ISCED97 = 5.1. IF edlvbch = 12 ISCED97 = 5.1. IF edlvbch = 13 ISCED97 = 6. IF edlvbch = 88 ISCED97 = 88. IF edlvbch = 99 ISCED97 = 99. mis val ISCED97 (77 thru hi). ****B) Syntax section for ISSP-2005. *****Dataset: ISSP 2005 ****Computing a new country variable with combined German samples. recode v3 (2=2) (3= 2) (else = copy) into cntry. val lab cntry 2  DE -Germany 4  GB - Great Britain 8  HU - Hungary 10  IE - Ireland 12  NO - Norway 13  SE - Sweden 15  SI - Slovenia 26  LV - Latvia 28  FR - France 30  PT - Portugal 33  CH - Switzerland 37  FI - Finland . *****************************************************************************LVALZ******************************. *COUNTRY FILTER (only countries with ISCED-97 coding, WP9). ***********************************************************************************************************. if cntry = 2 cntryfilter =1. if cntry = 4 cntryfilter =1. if cntry = 8 cntryfilter =1. if cntry = 10 cntryfilter =1. if cntry = 12 cntryfilter =1. if cntry = 13 cntryfilter =1. if cntry = 15 cntryfilter =1. if cntry = 26 cntryfilter =1. if cntry = 28 cntryfilter =1. if cntry = 30 cntryfilter =1. if cntry = 33 cntryfilter =1. if cntry = 37 cntryfilter =1. var lab cntryfilter 'DE, GB, HU, IE, NO, SE, SL, ES, LV, FR, PT, CH, FI'. ****Computing ISCED-97, detailed version = all levels of education. compute ISCED97= 9999. val lab ISCED97 0 "0 - Pre-primary level of education" 1 "1 - Primary level of education" 2 "2- Lower secondary level of education" 2.1 "2A - Lower secondary level of education" 2.2 "2B - Lower secondary level of education" 2.3 "2C - Lower secondary level of education" 3 "3 - Upper secondary level of education" 3.1 "3A - Upper secondary level of education" 3.2 "3B - Upper secondary level of education" 3.3 "3C - Upper secondary level of education" 4 "4 - Post-secondary non-tertiary" 4.1 "4A - Post-secondary non-tertiary" 4.2 "4B - Post-secondary non-tertiary" 4.3 "4C - Post-secondary non-tertiary" 5 "5 - First stage of tertiary education" 5.1 "5A - First stage of tertiary education" 5.2 "5B - First stage of tertiary education" 6 "6 - Second stage of tertiary education " 66 "Not available: all other countries" 77 "Still at school" 88 "Foreign or other education" 99 "No answer". var lab ISCED97 'ISCED-97 derived from country-specific levels of education'. MISSING VALUES ch_degr fr_degr hu_degr lv_degr fi_degr de_degr no_degr si_degr gb_degr pt_degr se_degr ie_degr (). ****Switzerland. IF cntry= 33 and ch_degr= 0 ISCED97 = 66. IF cntry= 33 and ch_degr= 1 ISCED97 = 0. IF cntry= 33 and ch_degr= 2 ISCED9LVAL[7 = 2. IF cntry= 33 and ch_degr=3 ISCED97 = 3.3. IF cntry= 33 and ch_degr=4 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 33 and ch_degr= 5 ISCED97 = 4.1. IF cntry= 33 and ch_degr= 6 ISCED97 = 3.3. IF cntry= 33 and ch_degr=7 ISCED97 = 3.2. IF cntry= 33 and ch_degr= 8 ISCED97 = 3.2. IF cntry= 33 and ch_degr= 9 ISCED97 = 3.2. IF cntry= 33 and ch_degr= 10 ISCED97 = 5.2. IF cntry= 33 and ch_degr=11 ISCED97 = 5.2. IF cntry= 33 and ch_degr=12 ISCED97 = 5.2. IF cntry= 33 and ch_degr=13 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 33 and ch_degr= 14 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 33 and ch_degr=15 ISCED97 = 6. IF cntry= 33 and ch_degr= 95 ISCED97 = 88. ****France. IF cntry= 28 and fr_degr = 1 ISCED97 = 0. IF cntry= 28 and fr_degr = 2 ISCED97 = 0. IF cntry= 28 and fr_degr =3 ISCED97 = 1. IF cntry= 28 and fr_degr = 4 ISCED97 = 2.1. IF cntry= 28 and fr_degr = 5 ISCED97 = 3.3. IF cntry= 28 and fr_degr = 6 ISCED97 = 3.3. IF cntry= 28 and fr_degr = 7 ISCED97 = 2.1. IF cntry= 28 and fr_degr = 8 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 28 and fr_degr = 9 ISCED97 = 5. IF cntry= 28 and fr_degr =10 ISCED97 = 5. IF cntry= 28 and fr_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 28 and fr_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Hungary. IF cntry= 8 and hu_degr = 2 ISCED97 = 0. IF cntry= 8 and hu_degr = 3 ISCED97 = 2.1. IF cntry= 8 and hu_degr = 4 ISCED97 = 3.3. IF cntry= 8 and hu_degr = 5 ISCED97 = 4.1. IF cntry= 8 and hu_degr = 6 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 8 and hu_degr = 7 ISCED97 = 4.1. IF cntry= 8 and hu_degr = 8 ISCED97 = 5.2. IF cntry= 8 and hu_degr = 9 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 8 and hu_degr = 10 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 8 and hu_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 8 and hu_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Latvia. IF cntry= 26 and lv_degr = 1 ISCED97 = 0. IF cntry= 26 and lv_degr = 2 ISCED97 = 1. IF cntry= 26 and lv_degr = 3 ISCED97 = 2. IF cntry= 26 and lv_degr = 4 ISCED97 = 3. IF cntry= 26 and lv_degr = 5 ISCED97 = 3. IF cntry= 26 and lv_degr = 6 ISCED97 = 3. IF cntry= 26 and lv_degr = 7 ISCED97 = 5. LVAL\IF cntry= 26 and lv_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Finland. IF cntry= 37 and fi_degr = 1 ISCED97 = 77. IF cntry= 37 and fi_degr = 2 ISCED97 = 1. IF cntry= 37 and fi_degr = 3 ISCED97 = 2.1. IF cntry= 37 and fi_degr = 4 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 37 and fi_degr = 5 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 37 and fi_degr = 6 ISCED97 = 4. IF cntry= 37 and fi_degr = 7 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 37 and fi_degr = 8 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 37 and fi_degr = 9 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 37 and fi_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 37 and fi_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Germany. IF cntry= 2 and de_degr = 1 ISCED97 = 77. IF cntry= 2 and de_degr = 2 ISCED97 = 0. IF cntry= 2 and de_degr = 3 ISCED97 = 2.1. IF cntry= 2 and de_degr = 4 ISCED97 = 2.1. IF cntry= 2 and de_degr = 5 ISCED97 = 3.2. IF cntry= 2 and de_degr = 6 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 2 and de_degr = 7 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 2 and de_degr = 8 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 2 and de_degr = 9 ISCED97 = 88. IF cntry= 2 and de_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 2 and de_degr = 0 ISCED97 = 66. ***Norway. IF cntry= 12 and no_degr = 1 ISCED97 = 1. IF cntry= 12 and no_degr = 2 ISCED97 = 2.2. IF cntry= 12 and no_degr = 3 ISCED97 = 2. IF cntry= 12 and no_degr = 4 ISCED97 = 3.2. IF cntry= 12 and no_degr = 5 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 12 and no_degr = 6 ISCED97 = 4.1. IF cntry= 12 and no_degr = 7 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 12 and no_degr = 8 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 12 and no_degr = 9 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 12 and no_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 12 and no_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Slovenia. IF cntry= 15 and si_degr = 1 ISCED97 = 0. IF cntry= 15 and si_degr = 2 ISCED97 = 1. IF cntry= 15 and si_degr = 3 ISCED97 = 1. IF cntry= 15 and si_degr = 4 ISCED97 = 2. IF cntry= 15 and si_degr = 5 ISCED97 = 3. IF cntry= 15 and si_degr = 6 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 15 and si_degr = 7 ISCED97 = 5.2. IF cntry= 15 and si_degr = 8 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 15 and si_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 15 and si_degr = 0 ISCED97 = 66. ****LVAL]*Great Britain. IF cntry= 4 and gb_degr = 1 ISCED97 = 1. IF cntry= 4 and gb_degr = 2 ISCED97 = 2. IF cntry= 4 and gb_degr = 3 ISCED97 = 2. IF cntry= 4 and gb_degr = 4 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 4 and gb_degr = 5 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 4 and gb_degr = 6 ISCED97 = 5. IF cntry= 4 and gb_degr = 7 ISCED97 = 88. IF cntry= 4 and gb_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 4 and gb_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Portugal. IF cntry= 30 and pt_degr = 1 ISCED97 = 0. IF cntry= 30 and pt_degr = 2 ISCED97 = 1. IF cntry= 30 and pt_degr = 3 ISCED97 = 2. IF cntry= 30 and pt_degr = 4 ISCED97 = 2. IF cntry= 30 and pt_degr = 5 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 30 and pt_degr = 6 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 30 and pt_degr = 7 ISCED97 = 5. IF cntry= 30 and pt_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Sweden. IF cntry= 13 and se_degr = 1 ISCED97 = 1. IF cntry= 13 and se_degr = 2 ISCED97 = 2. IF cntry= 13 and se_degr = 3 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 13 and se_degr = 4 ISCED97 = 2. IF cntry= 13 and se_degr = 5 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 13 and se_degr = 6 ISCED97 = 2. IF cntry= 13 and se_degr = 7 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 13 and se_degr = 8 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 13 and se_degr = 9 ISCED97 = 3. IF cntry= 13 and se_degr = 10 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 13 and se_degr = 11 ISCED97 = 5. IF cntry= 13 and se_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 13 and se_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Ireland. If cntry= 10 and ie_degr = 1 ISCED97 = 0. If cntry= 10 and ie_degr = 2 ISCED97 = 0. If cntry= 10 and ie_degr = 3 ISCED97 = 1. If cntry= 10 and ie_degr = 4 ISCED97 = 1. If cntry= 10 and ie_degr = 5 ISCED97 = 2. If cntry= 10 and ie_degr = 6 ISCED97 = 3.1. If cntry= 10 and ie_degr = 7 ISCED97 = 2.1. If cntry= 10 and ie_degr = 8 ISCED97 = 5. If cntry= 10 and ie_degr = 9 ISCED97 = 5.1. If cntry= 10 and ie_degr = 10 ISCED97 = 5.1. If cntry= 10 and ie_degr = 0 ISCED97 = 99. mis val ISCED97 (66 thru hi). ***************************************************************************. ***C) Syntax for ISSP 2006. *****Computing a new countrLVAL^y variable with combined German samples. recode v3 (276.1=276 ) (276.2= 276) (else = copy) into cntry. var lab cntry "Countries Germany united". val lab cntry 36.0  AU-Australia 124.0  CA-Canada 152.0  CL-Chile 158.0  TW-Taiwan 191.0  HR-Croatia 203.0  CZ-Czech Republic 208.0  DK-Denmark 214.0  DO-Dominican Republic 246.0  FI-Finland 250.0  FR-France 276  DE-Germany 348.0  HU-Hungary 372.0  IE-Ireland 376,1  IL-Israel-Jews 376.2  IL-Israel-Arabs 392.0  JP-Japan 410.0   KR-South Korea 428.0  LV-Latvia 528.0  NL-Netherlands 554.0  NZ-New Zealand 578.0  NO-Norway 608.0  PH-Philippines 616.0  PL-Poland 620.0  PT-Portugal 643.0  RU-Russia 705.0  SI-Slovenia 710.0  ZA-South Africa 724.0  ES-Spain 752.0  SE-Sweden 756.0  CH-Switzerland 826.1  GB-Great Britain 840.0  US-United States 858.0  UY-Uruguay 862.0  VE-Venezuela . *********************************************. *Compute COUNTRYFILTER (only countries with codings for ISCEDD-97, WP9.2). *********************************************. Compute cntryfilter = 0. if cntry = 756 cntryfilter =1. if cntry = 250 cntryfilter =1. if cntry = 348 cntryfilter =1. if cntry = 428 cntryfilter =1. if cntry = 246 cntryfilter =1. if cntry = 276 cntryfilter =1. if cntry = 578 cntryfilter =1. if cntry = 705 cntryfilter =1. if cntry = 826.1 cntryfilter =1. if cntry = 620 cntryfilter =1. if cntry = 752 cntryfilter =1. if cntry = 372 cntryfilter =1. var lab cntryfilter 'DE, GB, HU, IE, NO, SE, SL, ES, LV, FR, PT, CH, FI'. ****Computing ISCED97. compute ISCED97= 9999. val lab ISCED97 0 "0 - Pre-primary level of education" 1 "1 - Primary level of education" 2 "2- Lower secondary level of education" 2.1 "2A - Lower secondary level of education" 2.2 "2B - Lower secondary level of education" 2.3 "2C - Lower secondary level of education" 3 "3 - Upper secondary level of education" 3.1 "3A - UpperLVAL_ secondary level of education" 3.2 "3B - Upper secondary level of education" 3.3 "3C - Upper secondary level of education" 4"4- Post-secondary non-tertiary" 4.1 "4A - Post-secondary non-tertiary" 4.2 "4B - Post-secondary non-tertiary" 4.3 "4C - Post-secondary non-tertiary" 5 "5- First stage of tertiary education" 5.1 "5A - First stage of tertiary education" 5.2 "5B - First stage of tertiary education" 6 "6 - Second stage of tertiary education " 66 "Not available: all other countries" 77 "Still at school" 88 "Foreign or other education" 99 "No answer". var lab ISCED97 'ISCED-97 derived from country-specific level of education'. MISSING VALUES ch_degr fr_degr hu_degr lv_degr fi_degr de_degr no_degr si_degr gb_degr pt_degr se_degr ie_degr (). ****Switzerland. IF cntry= 756 and ch_degr= 1 ISCED97 = 0. IF cntry= 756 and ch_degr= 2 ISCED97 = 1. IF cntry= 756 and ch_degr=3 ISCED97 = 2.1. IF cntry= 756 and ch_degr=4 ISCED97 = 3.3. IF cntry= 756 and ch_degr= 5 ISCED97 = 3.3. IF cntry= 756 and ch_degr= 6 ISCED97 = 3.2. IF cntry= 756 and ch_degr= 7 ISCED97 = 3. IF cntry= 756 and ch_degr= 8 ISCED97 = 3.2. IF cntry= 756 and ch_degr= 9 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 756 and ch_degr= 10 ISCED97 = 5.2. IF cntry= 756 and ch_degr= 11 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 756 and ch_degr= 12 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 756 and ch_degr= 13 ISCED97 = 6. IF cntry= 756 and ch_degr= 95 ISCED97 = 88. IF cntry= 756 and ch_degr= 98 ISCED97 = 99. ****France. IF cntry= 250 and fr_degr = 1 ISCED97 = 0. IF cntry= 250 and fr_degr = 2 ISCED97 = 0. IF cntry= 250 and fr_degr = 3 ISCED97 = 1. IF cntry= 250 and fr_degr = 4 ISCED97 = 2.1. IF cntry= 250 and fr_degr = 5 ISCED97 = 3.3. IF cntry= 250 and fr_degr = 6 ISCED97 = 3.3. IF cntry= 250 and fr_degr = 7 ISCED97 = 2.1. IF cntry= 250 and fr_degr = 8 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 250 and fr_degr = 9 ISCED97 = 5. IF cntry= 250 and fr_degr = 10 ISCED97 = 5. IF cntry= 250 and fr_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 250LVAL` and fr_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Hungary. IF cntry= 348 and hu_degr = 1 ISCED97 = 0. IF cntry= 348 and hu_degr = 2 ISCED97 = 0. IF cntry= 348 and hu_degr = 3 ISCED97 = 2.1. IF cntry= 348 and hu_degr = 4 ISCED97 = 3.3. IF cntry= 348 and hu_degr = 5 ISCED97 = 4.1. IF cntry= 348 and hu_degr = 6 ISCED97 = 4.1. IF cntry= 348 and hu_degr = 7 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 348 and hu_degr = 8 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 348 and hu_degr = 9 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 348 and hu_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Latvia. IF cntry= 428 and lv_degr = 1 ISCED97 = 0. IF cntry= 428 and lv_degr = 2 ISCED97 = 1. IF cntry= 428 and lv_degr = 3 ISCED97 = 2. IF cntry= 428 and lv_degr = 4 ISCED97 = 3. IF cntry= 428 and lv_degr = 5 ISCED97 = 3. IF cntry= 428 and lv_degr = 6 ISCED97 = 3. IF cntry= 428 and lv_degr = 7 ISCED97 = 5. IF cntry= 428 and lv_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Finland. IF cntry= 246 and fi_degr = 1 ISCED97 = 77. IF cntry= 246 and fi_degr = 2 ISCED97 = 1. IF cntry= 246 and fi_degr = 3 ISCED97 = 2.1. IF cntry= 246 and fi_degr = 4 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 246 and fi_degr = 5 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 246 and fi_degr = 6 ISCED97 = 4. IF cntry= 246 and fi_degr = 7 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 246 and fi_degr = 8 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 246 and fi_degr = 9 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 246 and fi_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 246 and fi_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Germany. IF cntry= 276 and de_degr = 1 ISCED97 = 77. IF cntry= 276 and de_degr = 2 ISCED97 = 0. IF cntry= 276 and de_degr = 3 ISCED97 = 2.1. IF cntry= 276 and de_degr = 4 ISCED97 = 2.1. IF cntry= 276 and de_degr = 5 ISCED97 = 3.2. IF cntry= 276 and de_degr = 6 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 276 and de_degr = 7 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 276 and de_degr = 8 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 276 and de_degr = 9 ISCED97 = 88. IF cntry= 276 and de_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 276 and de_degr = 0 ISCED97 = 66. ***Norway. IF cntry= 578 and no_degr = 1 ISCED97 = 1. IF cntry= 578 and no_degr =LVALa 2 ISCED97 = 2.2. IF cntry= 578 and no_degr = 3 ISCED97 = 2. IF cntry= 578 and no_degr = 4 ISCED97 = 3.2. IF cntry= 578 and no_degr = 5 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 578 and no_degr = 6 ISCED97 = 4.1. IF cntry= 578 and no_degr = 7 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 578 and no_degr = 8 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 578 and no_degr = 9 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 578 and no_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 578 and no_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Slovenia. IF cntry= 705 and si_degr = 1 ISCED97 = 0. IF cntry= 705 and si_degr = 2 ISCED97 = 1. IF cntry= 705 and si_degr = 3 ISCED97 = 1. IF cntry= 705 and si_degr = 4 ISCED97 = 2. IF cntry= 705 and si_degr = 5 ISCED97 = 3. IF cntry= 705 and si_degr = 6 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 705 and si_degr = 7 ISCED97 = 5.2. IF cntry= 705 and si_degr = 8 ISCED97 = 5.1. IF cntry= 705 and si_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 705 and si_degr = 0 ISCED97 = 66. *****GBR (United Kindom without Ireland). IF cntry= 826.1 and gb_degr = 1 ISCED97 = 1. IF cntry= 826.1 and gb_degr = 2 ISCED97 = 2. IF cntry= 826.1 and gb_degr = 3 ISCED97 = 2. IF cntry= 826.1 and gb_degr = 4 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 826.1 and gb_degr = 5 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 826.1 and gb_degr = 6 ISCED97 = 5. IF cntry= 826.1 and gb_degr = 7 ISCED97 = 88. IF cntry= 826.1 and gb_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 826.1 and gb_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Portugal. IF cntry= 620 and pt_degr = 1 ISCED97 = 0. IF cntry= 620 and pt_degr = 2 ISCED97 = 1. IF cntry= 620 and pt_degr = 3 ISCED97 = 2. IF cntry= 620 and pt_degr = 4 ISCED97 = 2. IF cntry= 620 and pt_degr = 5 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 620 and pt_degr = 6 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 620 and pt_degr = 7 ISCED97 = 5. IF cntry= 620 and pt_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Sweden. IF cntry= 752 and se_degr = 1 ISCED97 = 1. IF cntry= 752 and se_degr = 2 ISCED97 = 2. IF cntry= 752 and se_degr = 3 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 752 and se_degr = 4 ISCED97 = 2. IF cntry= 752 and se_degr = 5 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 752 and se_degr = 6 ISCED97 = 2. IF cnLVALtry= 752 and se_degr = 7 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 752 and se_degr = 8 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 752 and se_degr = 9 ISCED97 = 3. IF cntry= 752 and se_degr = 10 ISCED97 = 3.1. IF cntry= 752 and se_degr = 11 ISCED97 = 5. IF cntry= 752 and se_degr = 99 ISCED97 = 99. IF cntry= 752 and se_degr = 0 ISCED97 = 66. ****Ireland. If cntry= 372 and ie_degr = 1 ISCED97 = 0. If cntry= 372 and ie_degr = 2 ISCED97 = 0. If cntry= 372 and ie_degr = 3 ISCED97 = 1. If cntry= 372 and ie_degr = 4 ISCED97 = 1. If cntry= 372 and ie_degr = 5 ISCED97 = 2. If cntry= 372 and ie_degr = 6 ISCED97 = 3. If cntry= 372 and ie_degr = 7 ISCED97 = 2.1. If cntry= 372 and ie_degr = 8 ISCED97 = 5. If cntry= 372 and ie_degr = 9 ISCED97 = 5.1. If cntry= 372 and ie_degr = 10 ISCED97 = 5.1. If cntry= 372 and ie_degr = 0 ISCED97 = 99. If cntry= 372 and ie_degr = 99 ISCED97 = 99. mis val ISCED97 (66 thru hi).LVALvcA. Documentation A1) First, the variables of interest have been identified. Only the information which educational programme the respondents followed last was measured with country specific categories. (type, duration and content of the programme have not been measured separatly/explicitly). A2) ESS- Data Documentation on the questionnaires and the corresponding variables for every country were studied . It was scrutinized how the country specific variables have been build using following documentation - ESS3 Documentation Report: http://ess.nsd.uib.no/index.jsp?year=2007&country=DE&module=documentation - ESS3 Documentation Report, Appendix3 - ESS3 Documentation Report, Appendix5 - ESS3 Source Documents for each country (Questionnaires & Showcards): http://ess.nsd.uib.no/index.jsp?year=2007&country=DE&module=questionaires B) Coding - Assignments of ISCED- codes to the country specific variables were made after consulting the ISCED maps for every country (see References in the "Conversion Rules/Alghoritms" Field). A full correspondence list on how the original country specific categories were recorded was stored in "Conversions_ into_ ISCED.xls". - Recoding rules of the conversion in Boolean logic could also be provided in this field (in this example it's missing, provided in the Spss- syntax); C) Routine Finally, the recodings were written in an SPSS-Syntax. Main functions: The routine matches the datasets with all source variables and results in the target variable ISCED97. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- - A list of all country specific variables for ESS3 on education that were recorded are presented in the subtable below ("Source Data Used in this Conversion"). For details on ISSPsource data please consult ISCED-97 codings.xls. -A full report on all problems based on lack of information in the source variables encountered while coding is presented in "ISCED-97 codings.xls". - LimitationLVALs of the recordings and possible problems with the intepretation of target variables' categories are briefly presented in the "Substantive Comments" field.LVAL|>>Comments on the validity of the operationalisation (2.3). Any doubt can be mentioned here. Comments on the substantial conversion decisions, use and application of the target variables. It is important to mark the source of comments (provider / author / author of routine) in the comment field.<<This is a consistency check of all items on General National Pride across different national samples from two ISSP modules, 1995 and 2003. No active conversion is being performed.---------------------------------------------------------------------------------------------------- Comments on the Target Variable's Codes ---------------------------------------------------------------------------------------------------- - In labeling subcategories of ISCED-97, the main level denomination was preserved (e.g., "2A- Lower secondary level of education"), since these contain multiple dimension (e.g., Type of Programme differentiated in General and Voccational or Destination of programme) that cannot be reduced to one dimension/denomination. - In most cases, category "0" of the newly created target variable "ISCED" does contain a "pre-school" programme like Kindergarten. However, it is possible that this category also indicates the abscence of any formal education at all. - Across countries, a clear disctinction between subdivisions of Level 2 to 6 wasn't possible. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- - For Germany and France, further recoding into ISCED-97 with ESS-Data from ESS Round 3 should also consider as a source variable for cross-classification the: - years of respondent 's education - and the variable on the field of studies. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- - In case of Germany, ESS3: The original country specific variable on education seem not to cover all asked categories.xLVALhThis is the "full" conversion into ESeC using all source variables reccomended by the ESeC Expert team. A "simplified" conversion based only on ISCO88 could be further developed (see Substantive Comments). The 'full conversion of ESeC was based on the "draft matrix" available on: http://www.iser.essex.ac.uk/esec/consort/matrices/ (last access: 2009-03-23).1. Educational programmes were cross-classified by content into three main educational stages (levels): primary, secondary, and tertiary 2. Subdivisions (A, B, C) for the ISCED-Levels 2, 3, 4, 5 were made upon the 'Type of destination' for the subsequent education programmes 3. Subdivision for the ISCED-Levels 2, 3, 4 were also made according to the 'Programme orientation' (general, pre-vocational and vocational). 4. Moreover, subdivisions of ISCED Level 5 were made upon the dimensions 'Cumulative duration' and the 'Position in the national degree structure'. Every educational programme can be classified into one and only one cell in the level-field matrix. Not every combination of level and field exists, or can exist. ISCED-97 classification maps of national educational certificates were elaborated for all OECD-Countries (codings of national educational programmes into ISCED levels) by OECD, EUROSTAT (UOE- joint data collection of OECD and EUROSTAT), and UNESCO. Representative literature for ISCED-97 mappings (1999-2005): OECD (2004). OECD Handbook for internationally comparative education statistics. Paris: OECD. OECD (1999): Classifying educational programmes: Manual for the implementation of ISCED-97 in OECD countries. Paris: OECD. #A full list of all relevant publications may be provided at request by WP.2.LVALvg*** merge general national pride items of ISSP 1995 and ISSP 2003. *** 2008-07-28, Markus, Jessica. *** congruence of coding of individual items was checked in advance by codebook comparison. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\ISSP\ISSP 95\za2880_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\ISSP\ISSP 03\za3910_f1.sav'. add files file='W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\ISSP\ISSP 95\za2880_f1.sav' /rename (v3 v15 to v37 v63 v64 v200 v201 v205 v208 v342=ctr95 impbrn impcit imptlvd implng imprlg imprsp impmmbr ctrycit ctrsham wrldbet ctrybet suppctr sprtprd prddem prdinfl prdecn prdsec prdscnt prdsprt prdart prdmilt prdhist prdfair citz prntcitz sex age dgr isco wgt) /file='W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\ISSP\ISSP 03\za3910_f1.sav' /rename (v3 v11 to v35 sex degree age isco88 v56 v57 weight=ctr03 impbrn impcit imptlvd implng imprlg imprsp impmmbr impanct ctrycit ctrsham wrldbet ctrybet suppctr sprtprd lessprd prddem prdinfl prdecn prdsec prdscnt prdsprt prdart prdmilt prdhist prdfair sex dgr age isco citz prntcitz wgt) /keep v1 v2 impbrn impcit imptlvd implng imprlg imprsp impmmbr impanct ctr95 ctr03 ctrycit ctrsham wrldbet ctrybet suppctr sprtprd lessprd prddem prdinfl prdecn prdsec prdscnt prdsprt prdart prdmilt prdhist prdfair sex dgr age isco citz prntcitz wgt. fre v1. fre ctrycit lessprd. save out 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\ISSP\natpride9503.sav'. compute ctryboth=99. val lab ctryboth 1 "Australia (AU)" 2 "Germany-West (DE-W)" 3 "Germany-East (DE-E)" 4 "Great Britain (GB)" 5 "United States (US)" 6 "Austria (AT)" 7 "Hungary (HU)" 8 "Ireland (IE)" 9 "Netherlands (NL)" 10 "Norway (NO)" 11 "Sweden (SE)" 12 "Czech Republic (CZ)" 13 "Slovenia (SI)" 14 "Poland (PL)" 15 "Bulgaria (BG)" 16 "Russia (RU)" 17 "New Zealand (NZ)" 18 "Canada (CA)" 19 "Philippines (PH)" 20 "Japan (JP)" 21 "SpainLVALh (ES)" 22 "Latvia (LV)" 23 "Slovak Republic (SK)" var lab ctryboth 'Country'. Missing Values ctr95 ctr03 (). If ctr95 = 1 ctryboth = 1. If ctr95 = 2 ctryboth = 2. If ctr95 = 3 ctryboth = 3. If ctr95 = 4 ctryboth = 4. If ctr95 = 6 ctryboth = 5. If ctr95 = 7 ctryboth = 6. If ctr95 = 8 ctryboth = 7. If ctr95 = 10 ctryboth = 8. If ctr95 = 11 ctryboth = 9. If ctr95 = 12 ctryboth = 10. If ctr95 = 13 ctryboth = 11. If ctr95 = 14 ctryboth = 12. If ctr95 = 15 ctryboth = 13. If ctr95 = 16 ctryboth = 14. If ctr95 = 17 ctryboth = 15. If ctr95 = 18 ctryboth = 16. If ctr95 = 19 ctryboth = 17. If ctr95 = 20 ctryboth = 18. If ctr95 = 21 ctryboth = 19. If ctr95 = 23 ctryboth = 20. If ctr95 = 24 ctryboth = 21. If ctr95 = 25 ctryboth = 22. If ctr95 = 26 ctryboth = 23. If ctr03 = 1 ctryboth = 1. If ctr03 = 2 ctryboth = 2. If ctr03 = 3 ctryboth = 3. If ctr03 = 4 ctryboth = 4. If ctr03 = 6 ctryboth = 5. If ctr03 = 7 ctryboth = 6. If ctr03 = 8 ctryboth = 7. If ctr03 = 10 ctryboth = 8. If ctr03 = 11 ctryboth = 9. If ctr03 = 12 ctryboth = 10. If ctr03 = 13 ctryboth = 11. If ctr03 = 14 ctryboth = 12. If ctr03 = 15 ctryboth = 13. If ctr03 = 16 ctryboth = 14. If ctr03 = 17 ctryboth = 15. If ctr03 = 18 ctryboth = 16. If ctr03 = 19 ctryboth = 17. If ctr03 = 20 ctryboth = 18. If ctr03 = 21 ctryboth = 19. If ctr03 = 24 ctryboth = 20. If ctr03 = 25 ctryboth = 21. If ctr03 = 26 ctryboth = 22. If ctr03 = 27 ctryboth = 23. compute ctryfilter = 0. If ctr95 = 1 ctryfilter = 1. If ctr95 = 2 ctryfilter = 1. If ctr95 = 3 ctryfilter = 1. If ctr95 = 4 ctryfilter = 1. If ctr95 = 6 ctryfilter = 1. If ctr95 = 7 ctryfilter = 1. If ctr95 = 8 ctryfilter = 1. If ctr95 = 10 ctryfilter = 1. If ctr95 = 11 ctryfilter = 1. If ctr95 = 12 ctryfilter = 1. If ctr95 = 13 ctryfilter = 1. If ctr95 = 14 ctryfilter = 1. If ctr95 = 15 ctryfilter = 1. If ctr95 = 16 ctryfilter = 1. If ctr95 = 17 ctryfilter = 1. If ctr95 = 18 ctryfilter = 1. If ctr95 = 19 ctryfilter = 1. If ctr95 = 20 ctr LVAL* yfilter = 1. If ctr95 = 21 ctryfilter = 1. If ctr95 = 23 ctryfilter = 1. If ctr95 = 24 ctryfilter = 1. If ctr95 = 25 ctryfilter = 1. If ctr95 = 26 ctryfilter = 1. If ctr03 = 1 ctryfilter = 1. If ctr03 = 2 ctryfilter = 1. If ctr03 = 3 ctryfilter = 1. If ctr03 = 4 ctryfilter = 1. If ctr03 = 6 ctryfilter = 1. If ctr03 = 7 ctryfilter = 1. If ctr03 = 8 ctryfilter = 1. If ctr03 = 10 ctryfilter = 1. If ctr03 = 11 ctryfilter = 1. If ctr03 = 12 ctryfilter = 1. If ctr03 = 13 ctryfilter = 1. If ctr03 = 14 ctryfilter = 1. If ctr03 = 15 ctryfilter = 1. If ctr03 = 16 ctryfilter = 1. If ctr03 = 17 ctryfilter = 1. If ctr03 = 18 ctryfilter = 1. If ctr03 = 19 ctryfilter = 1. If ctr03 = 20 ctryfilter = 1. If ctr03 = 21 ctryfilter = 1. If ctr03 = 24 ctryfilter = 1. If ctr03 = 25 ctryfilter = 1. If ctr03 = 26 ctryfilter = 1. If ctr03 = 27 ctryfilter = 1.LVALvj*** merge national pride items of Eurobarometer 17, 19, 21, 24, 26, 30, 42, 47.1, 52.0, 53, 54.1, 56.2, 57.1, 60.1, 62.2, 64.2. *** 2008-07-24 Jessica Hotze, 2008-07-31 Markus Quandt. *** Congruence of coding of individual items was checked in advance by codebook comparison. *** With regard to distinguishing sub-samples, the most differentiated Version & Country information available *** was chosen: i.e. Germany is split up into Germany West and Germany East, United Kingdom is split up into Great Britain and *** Northern Ireland. The appropriate weight at nation level was chosen. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 17 1982\za1208_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 19 1983\za1318_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 21 1984\za1320_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 24 1985\za1542_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 26 1986\za1544_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 30 1988\za1715_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 42 1994\za2563_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 47.1 1997\za2936_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 52.0 1999\za3204_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 53 2000\za3296_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\DaLVALkta\Eurobarometer 54.1 2000\za3387_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 56.2 2001\za3627_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 57.1 2002\za3639_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 60.1 2003\za3938_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 62.0 2004\za4229_f1.sav'. sysfile info 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 64.2 2005\za4414_f1.sav'. add files file='W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 17 1982\za1208_f1.sav' /rename (v6 v9 v106=ctry wgt prd) /file='W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 19 1983\za1318_f1.sav' /rename (v7 v9 v152=ctry wgt prd) /file='W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 21 1984\za1320_f1.sav' /rename (v7 v9 v99=ctry wgt prd) /file= 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 24 1985\za1542_f1.sav' /rename (v7 v9 v25=ctry wgt prd) /file= 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 26 1986\za1544_f1.sav' /rename (v7 v9 v61=ctry wgt prd) /file= 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 30 1988\za1715_f1.sav' /rename (v7 v9 v65=ctry wgt prd) /file= 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 42 1994\za2563_f1.sav' /rename (v7 v9 v52=ctry wgt prd) /file= 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 47.1 1997\za2936_f1.sav' /rename (v8 v9 v254=ctry wgt pLVALlrd) /file= 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 52.0 1999\za3204_f1.sav' /rename (v8 v9 v88=ctry wgt prd) /file= 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 53 2000\za3296_f1.sav' /rename (v8 v9 v150=ctry wgt prd) /file= 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 54.1 2000\za3387_f1.sav' /rename (v8 v9 v47=ctry wgt prd) /file= 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 56.2 2001\za3627_f1.sav' /rename (v8 v9 v47=ctry wgt prd) /file= 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 57.1 2002\za3639_f1.sav' /rename (v8 v9 v214=ctry wgt prd) /file= 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 60.1 2003\za3938_f1.sav' /rename (v8 v9 v449=ctry wgt prd) /file= 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 62.0 2004\za4229_f1.sav' /rename (v6 v8 v356=ctry wgt prd) /file= 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\Data\Eurobarometer 64.2 2005\za4414_f1.sav' /rename (v6 v8 v303=ctry wgt prd) /keep v1 v2 v3 v4 ctry wgt prd. recode v1 (1208=17) (1318=19) (1320=21) (1542=24) (1544=26) (1715=30) (2563=42) (2936=47) (3204=52) (3296=53) (3387=54) (3627=56) (3639=57) (3938=60) (4229=62) (4414=64) into wave. var lab wave 'Eurobarometer Wave in which national pride was surveyed'. val lab wave 17 "Eurobarometer 17 1982" 19 "Eurobarometer 19 1983" 21 "Eurobarometer 21 1984" 24 "Eurobarometer 24 1985" 26 "Eurobarometer 26 1986" 30 "Eurobarometer 30 1988" 42 "Eurobarometer 42 1994" 47 "Eurobarometer 47.1 1997" 52 "Eurobarometer 52.0 1999" 53 "Eurobarometer 53 2000" 54 "Eurobarometer 54.1 2000" 56 "Eurobarometer 56.2 2001" 57 "Eurobarometer 57.1 2002" 60 "Eurobarometer 60.1 2003" 62 "Euroba LVAL rometer 62.0 2004" 64 "Eurobarometer 64.2 2005". val lab ctry 1 "France" 2 "Belgium" 3 "Netherlands" 4 "Germany West" 5 "Italy" 6 "Luxembourg" 7 "Denmark" 8 "Ireland" 9 "Great Britain" 10 "Northern Ireland" 11 "Greece" 12 "Spain" 13 "Portugal" 14 "Germany East" 15 "Norway" 16 "Finland" 17 "Sweden" 18 "Austria" 19 "Cyprus (Republic)" 20 "Czech Republic" 21 "Estonia" 22 "Hungary" 23 "Latvia" 24 "Lithuania" 25 "Malta" 26 "Poland" 27 "Slovakia" 28 "Slovenia" 29 "Bulgaria" 30 "Romania" 31 "Turkey" 32 "Croatia" 33 "Cyprus (TCC)". save out 'W:\Quandt\PPPHarm\WP9\Work-on-Scales_Classific\National Pride\Eurobaromater\natprideurobarometer.sav'.LVALR   h41 'self empl w/10+ employees' 2 'self empl w/1-9 employees' 3 'self empl w/no empoyees' 4 'expert managers' 6 'expert workers' 7 'skilled manager/superv' 9 'skilled workers' 10 'low skilled manager/superv' 12 'low skilled workers'.1 'Self empl w/10+ employees' 2 'Self empl w/1-9 employees' 3 'Self empl w/no empoyees' 4 'Expert managers' 5 'Expert supervisors' 6 'Experts' 7 'Skilled managers' 8 'Skilled supervisors' 9 'Skilled workers' 10 'Low skilled managers' 11 'Low skilled supervisors' 12 'Low skilled workers'.Equivalized household income coverted in US-dollar. Values: continous measure with min. = 00 - Pre-primary level of education 1 - Primary level of education 2 - Lower secondary level of education 3 - Upper secondary level of education 4 - Post secondary, non tertiary 5 - First stage of tertiary education 6 - Second stage of tertiary education 77 "Refusal" 88 "Dont know + Other" 99 "No answer""1 'Large employers, higher managers/professionals' 2 'Lower managers/professionals, higher supervisory/technicians' 3 'Intermediate occupations' 4 'Small employers and self-employed (non-agriculture)' 5 'Small employers and self-employed (agriculture)' 6 'Lower supervisors and technicians' 7 'Lower sales and service ' 8 'Lower technical' 9 'Routine' 66666 'Not applicable' 77777 'Refusal' 88888 'Don't know' 99999 'No answer'1 'Large employers, higher mgrs/professionals' 2 'Lower mgrs/professionals, higher supervisory/technicians' 3 'Intermediate occupations' 4 'Small employers and self-employed (non-agriculture)' 5 'Small employers and self-employed (agriculture)' 6 'Lower supervisors and technicians' 7 'Lower sales and service ' 8 'Lower technical' 9 'Routine' 66666 'Not applicable' 77777 'Refusal' 88888 'DK' 99999 'No answer'Literal Question: Would you say you are very proud, fairly proud, not very proud, not at all proud to be (NATIONALITY)? (ONE ANSWER ONLY) 1 Very proud 2 Fairly proud 3 Not very proud 4 Not at all proud 5 DKLVALvo****Syntax version history: *Original ESeC conversion syntax written by the ESeC team (see References), modified by Jessica, 09.09.2008. **Syntax adapted for ISSP 2005 by Jessica Hotze and Alex A., October 2008**. ***VM, AA, March 2009: The syntax developed for ISSP 2005 were run on ISSP 2006 data; SOURCE VARIABLES were identical as in ISSP 2005, except for WRKTYPE- value 5 (2005) became 6 (2006). **** There were at least 10 ISCO88 3 digit codes not included in the syntax, but with valid cases for 2006; this has to be worked out. *See also "Substantive Comments"- field. *Syntax filename: ESeC_full_ISSP-2005-2006.sps. *** Filter unemployed out***. recode wrkst (1 thru 4 = 1) (5 thru 10 = 0) into wrkstfltr. exe. var lab wrkstfltr  Unemployment filter . val lab wrkstfltr 0  Currently unemployed 1  Currently employed . filter by wrkstfltr. *** Distinguish between number of employees (0) none, (1) 1-9, (2) 10 or more ***. recode nemploy (9995=0) (1 thru 9=1) (10 thru 1800=2) (0= 9) (9996 thru 9999=9) into empnum. var lab empnum  Number of employees . val lab empnum 0  No employees 1  1-9 employees 2  10 or more employees . mis val empnum (9). *** Divide into employee= 2 and self-employed= 1***. recode wrktype (4=1) (1 thru 3=2) into emplrel. var lab emplrel  Employment relationship . val lab emplrel 1  Self-employed 2  Employee . ****Differences in WRKTYPE codes across 2005 and 2006 datasets: In 2005: 5 = "Cooperative" in Bulgaria (BG) (no furhter information available) = "Other, charity, voluntary sector" in Great Britain (GB): = "Others" in South Africa (ZA) (no furhter information available) In 2006: 6 = "GB: Other, charity, voluntary sector,ZA:other". ****We decided not to include these cases as it is not clear what "other" means in fact. ****As a consequence of this decision the ESeC full version has less cases than the simplified version, which uses only the ISCO-Codes as source variable. LVALp ****If one wants to include them the following commands should be activated before going on. ****if (wrktype =5) emplrel = 2. ****if (wrktype =6) emplrel = 2. **** See also "Substantive comments". ***Supervisor status***. recode wrksup (1=1) (2 =2) into jbspv. var lab jbspv  Other employees supervised . val lab jbspv 1 Yes 2 No . ***Combination of Employee/Self-employed with number of employees or supervising others at work ***. if (emplrel=1 and empnum=2) @empstat=1. if (emplrel=1 and empnum=1) @empstat=2. if (emplrel=1 and empnum=0) @empstat=3. if (emplrel=2 and jbspv=1) @empstat=4. if (emplrel = 2 & jbspv = 2) @empstat = 5 . execute. var labs @empstat 'ESeC employment status variable'. val labs @empstat 1 'Self-employed 10+ employees' 2 'Self-employed <10 employees' 3 ' Self-employed no employees' 4 'Supervisors' 5 'Employees'. **Stage 2 - creation of 'euroesec' (international comparative version of ESeC based on ISCO minor groups)**. ***Missing ISCO data (66666 to 99999) copied across, in preparation for household class***. ***blocks of syntax for each employment status variable***. **Each ends with frequency check for errors***. **Recode ISCO88 ( 4 digitis) into Isco3d (3 digits)***. Compute Isco3d= trunc (isco88/10). Recode isco3d (Sysmis= -4). mis val isco3d (-4). **self-employed 10+ employees. Defaults to 1 unless otherwise in matrix**. do if (@empstat=1). recode Isco3d (344, 345=2) (011, 516=3) (621=5) (66666=66666) (77777=77777) (88888=88888) (99999=99999) (else=1) into euroesec. end if. execute. fre var=euroesec. **Small employers <10. Defaults to 4 unless otherwise in matrix**. do if (@empstat=2). recode Isco3d (10, 110, 111, 114, 200, 210, 211, 212, 213, 214, 220, 221, 222, 231, 235, 240, 241, 242=1) (223, 230, 232, 233, 234, 243, 244, 245, 246, 247, 310, 311, 312, 314, 320, 321, 322, 323, 334, 342, 344, 345, 348=2) (11, 516=3) (600, 610, 611, 612, 613, 614, 615, 621, 920, 921=5) LVALq (66666=66666) (77777=77777) (88888=88888) (99999=99999) (else=4) into euroesec. end if. execute. fre var=euroesec. **Self-employed with no employees. Defaults to 4 unless otherwise in matrix**. do if (@empstat=3). recode Isco3d (10, 110, 111, 114, 200, 210, 211, 212, 213, 214, 220, 221, 222, 231, 235, 240, 241, 242=1) (223, 230, 232, 233, 234, 243, 244, 245, 246, 247, 310, 311, 312, 314, 320, 321, 322, 323, 334, 342, 344, 345, 348=2) (11,516=3) (600, 610, 611, 612, 613, 614, 615, 621, 920, 921=5) (66666=66666) (77777=77777) (88888=88888) (99999=99999) (else=4) into euroesec. end if. execute. fre var=euroesec. ***'Supervisors'***. do if (@empstat=4). recode Isco3d (10, 100, 110, 111, 114, 120, 121, 123, 200, 210, 211, 212, 213, 214, 220, 221, 222, 231, 235, 240, 241, 242=1) (11, 122, 130,131, 223, 230, 232, 233, 234, 243, 244, 245, 246, 247, 300, 310, 311, 312, 313, 314, 320, 321, 322, 323, 330, 331, 332, 333, 334, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 346, 347, 348, 400, 410, 411, 412, 419, 420, 521=2) (621=5) (66666=66666) (77777=77777) (88888=88888) (99999=99999) (else=6) into euroesec. end if. execute. fre var=euroesec. **Employees**. do if (@empstat=5). recode Isco3d (10, 100,110,111,114,120, 121, 123, 200, 210, 211, 212, 213, 214, 220, 221, 222, 231, 235, 240, 241, 242=1) (122,130,131, 223, 230, 232, 233, 234, 243, 244, 245, 246, 247, 310, 311, 312, 314, 320, 321, 322, 323, 334, 342, 344, 345, 348, 521=2) (11, 300, 330, 331, 332, 333, 340, 341, 343, 346, 347, 400, 410, 411, 412, 419, 420=3) (621=5) (313, 315, 730,731=6) (413, 421, 422, 500, 510, 511, 513, 514, 516, 520, 522, 911=7) (600, 610, 611, 612, 613, 614, 615, 700, 710, 711, 712, 713, 714, 720, 721, 722, 723, 724, 732, 733, 734, 740, 741, 742, 743, 744, 825, 831, 834=8) (414, 512, 800, 810, 811, 812, 813, 814, 815, 816, 817, 820, 821, 822, 823, 824, 826, 827, 828, 829, 830, 832, 833, 900, 910, 912, 913, 914, 915, 916, 920, 921, 930, 931, 932, 933=9) (66666=66666) (77777=77777) (88888=888LVAL(88) (99999=99999) into euroesec. end if. execute. fre var=euroesec. **Final block to sweep up missing employment statuses. ** **Allocations here on the basis of modal ESS employment status (so-called 'simplified class')**. do if (sysmis(@empstat)). recode Isco3d (10, 100,110,111,114, 120,121,123, 200, 210, 211, 212, 213, 214, 220, 221, 222, 231, 235, 240, 241, 242=1) (122, 223, 230, 232, 233, 234, 243, 244, 245, 246, 247, 310, 311,312, 314, 320, 321, 322, 323, 334, 342, 344, 345, 348, 521=2) (11,300, 330, 331, 332, 333, 340, 341, 343, 346, 347, 400, 410, 411, 412, 419, 420=3) (130, 131, 911=4) (600, 610, 611, 612, 613, 621=5) (313, 315, 730,731=6) (413, 421, 422, 500, 510, 511, 513, 514, 516, 520, 522=7) (614, 615, 700, 710, 711, 712, 713, 714, 720, 721, 722, 723, 724, 732, 733, 734, 740, 741, 742, 743, 744, 825, 831, 834=8) (414, 512, 800, 810, 811, 811, 812, 813, 814, 815, 816, 817, 820, 821, 822, 823, 824, 826, 827, 828, 829, 830, 832, 833, 900, 910, 912, 913, 914, 915, 916, 920, 921, 930, 931, 932, 933=9) (66666=66666) (77777=77777) (88888=88888) (99999=99999) into euroesec. end if. execute. fre var= @empstat euroesec. var labs euroesec 'European ESeC'. val labs euroesec 1 'Large employers, higher mgrs/professionals' 2 'Lower mgrs/professionals, higher supervisory/technicians' 3 'Intermediate occupations' 4 'Small employers and self-employed (non-agriculture)' 5 'Small employers and self-employed (agriculture)' 6 'Lower supervisors and technicians' 7 'Lower sales and service ' 8 'Lower technical' 9 'Routine' 66666 'Not applicable' 77777 'Refusal' 88888 'DK' 99999 'No answer'. filter off. split file off. sort cases by v3a. split file by v3a. weight by weight. FREQUENCIES euroesec.LVALvsAA, 2009-01-20 Universe & Validity: - When using the harmonized ESeC for ISSP data it has to be considered that this classification was originally developed only for European countries. Thus, the validity of this classification for non-European countries has to be seriously questioned and further investigated (Since it is theoretically based on the EGP classification it could be argued to use it also for non-European countries; rather the operationalization for non-European countries should be further revised). Problems with ISCO88 variants: - Bias may arise in the current application to the ISSP data since the operationalization (see syntax routine) uses the 3 digit ISCO88 (COM) codes and was not adapted for the ISCO88 classification (available in ISSP data). Consequently, a new harmonization routine has to be worked out for converting ISCO88 (COM) codes into ISCO88 (and vice versa). - Up to this date, the literature review revealed only the paper by Elias (1997) for explaining the differences between the two ISCO88 variants more extensively: Elias, P. (1997). Occupational classification (ISCO-88): Concepts, methods, reliability, validity, and cross-national comparability. OECD Labour Market and Social Policy Occasional Papers, No. 20, OECD Publishing. doi:10.1787/304441717388. - A comprehensive guide to ISCO88 (COM) is available from http://www2.warwick.ac.uk/fac/soc/ier/research/isco88/. - For problems in the use of ISCO88 (ILO) codes see also Ganzeboom & Treiman, 1996 (pp.: 205-211). AA, 2009-03-23 (Following comments apply to all Conversion Routines on ESeC): - It is not clear how ESeC category 10 ('Excluded') should be interpreted. Although this category is conceptually part of ESeC (as opposed to the EGP schema where it is not specified at all), it is only presented in the literature as an optional 'class' with no detailed operational definitions (e.g., Rose & Harrison, 2007, p. 469). - That is why ESeC class 10 is not included in the present Conversion Routine as the UnLVALiverse is restricted only to employed respondents. LVAL MR2ReplicaIdReplicableReplicableBoolDefaultPartnerANSI Query Mode(Themed Form ControlsAccessVersion BuildProjVer*DefaultBackupLocationReplicaPriorityLastUpdater&ColumnLevelTrackingReorderTables*MostRecentSyncPartnerLastNoOpCheckAuto Compact"Show Values Limit,Show Values in Indexed4Show Values in Non-Indexed*Show Values in Remote.Show Values in Snapshot*Show Values in Server.Use Default Page Folder6Use Default Connection FileRow Limit"8E9ٓw T     08.50 a #r jW:\Quandt\PPPHarm\WP9\The_database\Sicherheitskopie\  B [gOwWlV   T[gOwWlV           'd LVALt The "full" conversion into Wright's class typology is using all source variables reccomended by Leiulfsrud and Jensberg. The "simplified" conversion relies only on recodings of ISCO 88(com), number of employees and supversiontasks. The complete conversion of both types is available in: Leiulfsrud, Hkon Ivano Bison and Heidi Jensberg (2005):Social Class in Europe. European Social Survey 2002/3. Department of Sociology & Political Science Norwegian University of Technology and Science, Norway and Department of Sociology and Social Research University of Trento, Italy.LVAL1w***Authors: Hkon Leiulfsrud and Heidi Jensberg Norwegian University of Science and Technology (NTNU) Department of Sociology and Political Science, Trondheim Program Version (Nov 2004/ April 2005). *ERIK WRIGHT' S CLASS SCHEMES ------------ WR - FULL VERSION OF WRIGHT'S CLASS SCHEME (exploitation model) WR_SIMP - SIMPLIFIED VERSION OF WRIGHT'S CLASS SCHEME (exploitation model) WR_P  MODIFIED VERSION OF WRIGHT S POWER MODEL (ownership, dec.making, work autonomy, with skill as as a new an addititional criteria of differentiation). ___________________________________________________________. * Variable construction and spss program of Wright classes. * Variables in use: * Iscoco: Occupation, isco88 (COM) * Emplno: F13 Number of employees * Emplrel: F12 Employment relation * Jbspv: F16 Responsible for supervising other employees * njbspv: F17 Number of people responsible for in job * Empl: E29 Employment status * Orgwrk: F18 To what extent the respondent organize his/her own work * Wkdscin: E33 Allowed to influence decisions about work direction. *Three categories of self-empoyed - In a first step we separate between different strata of the self-employed according to numbers of employees. *Spss program for construction 'emplno3'. RECODE emplno (0=0) (1 thru 9=1) (10 thru 2000=2) (ELSE=sysmis) INTO emplno3 . VARIABLE LABELS emplno3 'how many employees 3 categories'. val labels emplno3 0 '0 Employees' 1 '1-9 Employees' 2 '10 or more Employees' . * Program for constructing 'employed'. recode emplrel (1=1) (2 3 =0) (else=sysmis) into employed. Val lab employed 0 'self employed' 1 'employees'. * Program for constructing 'occr' compute occr=Iscoco. recode occr (2212, 2221, 2222, 2223, 2224, 2220=1) (2229, 2230, 3220, 3223, 3224, 3226, 3229, 3231, 3232=2) (2411=3) (2320, 2331, 2332, 2340, 2351, 2359, 3310, 3320, 3330, 3340, 2300, 2330, 2350, 3300 =4) (2310, 2400, 2410, 2431, 2432, 2430 =5) (2211, 2212, 2213, 2412, 2419, 2441 thru 2445, 2000, 2210LVALx, 2440=5.5) (2111, 2112, 2113, 2121, 2122, 2131, 2139, 2141, 2142, 2143, 2144, 2145, 2146, 2147, 2148, 2149, 3112, 3141, 3434, 2100, 2110, 2114, 2130, 2140 =6) (3114, 3117, 3118, 3121, 3122, 3123, 3131, 3132, 3133, 3139, 3142, 3143, 3144, 3145, 3211, 3212, 3213, 3111, 3113, 3115, 3116, 3119, 3151=7) (2446, 2460, 2470, 3423, 3429, 3432, 3460, 3480, 5150 =8) (2421, 2422, 2429=9) (2451, 2452, 2453, 2454, 2455, 3471, 3472, 3473, 3474, 3475, 5210, 2450, 3470, 3000, 3100, 3110, 3120, 3130, 3140, 3150, 3200, 3210 =10) (1110, 1141, 1142, 1143, 2352, 3152, 1140=11) (1210, 1231, 1232, 1234, 1235, 1236, 1237, 1238, 1239, 1316, 1317, 1318, 1319, 3416=12) (1225, 1233, 1314, 1315=13) (3431, 3233, 4115 =14) (4111, 4112, 4113, 4114, 4121, 4122, 4131, 4132, 4133, 4141, 4142, 4143, 4144, 4190, 4211, 4212, 4213, 4214, 4215, 4221, 4222, 4223, 3430, 4000, 4100, 4110, 4120, 4130, 4140, 4200, 4210, 4220=15) (3411, 3412, 3413, 3414, 3415, 3417, 3419, 3421, 3422, 5220, 5221, 5222, 5223, 5230, 9111, 9113, 3400, 3410, 3420, 5200, 9100, 9110=16) (1221, 1222, 1226, 1227, 1228, 1229, 1223, 1224,1311, 1312, 1313, 1200, 1220, 1300, 1310, =17) (7111 thru 7113, 7121 thru 7137, 7139 thru 7143, 7211 thru 7216, 7221 thru 7224, 7231 thru 7245, 7311 thru 7313, 7321 thru 7324, 7331, 7332, 7341 thru 7343, 7345, 7346, 7411 thru 7413, 7415, 7421, 7422, 7433 thru 7437, 7441, 7442, 8124, 7000, 7100, 7110, 7120, 7200, 7210, 7220, 7230, 7300, 7310, 7320, 7330, 7340, 7400=18) (3441 thru 3444, 3449, 3450, 5161 thru 5163, 5169, 0100, 5160=19) (5112, 8311, 8312, 8321 thru 8324, 8331 thru 8334, 8340, 8300, 8310, 8320, 8330=20) (7344, 7414, 7416, 7423, 7424, 7431, 7432, 8111, 8112, 8113, 8121 thru 8123, 8131, 8139 thru 8143, 8151 thru 8155, 8159 thru 8163, 8170, 8211, 8212, 8221 thru 8224, 8229 thru 8232, 8240, 8251 thru 8253, 8261 thru 8266, 8269 thru 8287, 8290, 9320, 7410, 7420, 7430, 8000, 8100, 8110, 8120, 8130, 8150, 8200, 8210, 8220, 8250, 8260=21) (6121 thru 6129, 6142, 9142, 9161, 9311 thru 9313, 9330, 9300, 9310=LVALy22) (6141, 6151 thru 6154, 9211, 9212, 9213, 6140, 6150, 9200, 9210=23) (3221, 3222, 3225, 3227, 3228=24) (5113, 5122, 5141, 5140=25) (5111, 5121, 5131 thru 5139, 5142, 5143, 5149, 9120, 9131 thru 9133, 9141, 9151 thru 9153, 9162, 5000, 5120, 5123, 5130, 9000,9130, 9140, 9150, 9160=26) (6121 thru 6130, 6111, 6112, 6000, 6100, 6110, 6120=27) (1100=11) (1230=12) (2420=9) (3230=2) (3433=14) (3440=19) (5100=sysmis). exe. val lab occr 1 'Physicians and dentists' 2 'Other medical and paramedical' 3 'Accountants, auditors, actuaries' 4'Teachers: elementary and secondary' 5 'Teachers: university, social sc, librarians' 5.5 'Other univ professionals' 6 'Mathematicians, engineers etc' 7 'Technicians etc' 8 'Public advisors' 9 'Lawyers and judges' 10 'Arts and entertainment' 11 'Managers: public and quasi-public' 12 'Managers: corporate' 13 'Managers: other' 14 'Secretaries' 15 'Other clerical' 16 'Sales' 17 'Foremen' 18 'Crafts' 19 'Government protective workers' 20 'Transportation workers' 21 'Operatives, except transportation' 22 'Laborers, except farm laborers' 23 'Farm Workers' 24 'White collar services' 25 'Skilled manual services' 26 'Lowskilled services' 27 'Farmers and related profession '. * Program for constructing 'Skill2' compute skill2=OCCR. recode skill2 (1, 3, 5, 5.5, 6, 9, 11, 12=1) (2, 4, 7, 8, 10, 13, 17, 18, 19, 25, 27=2) (14, 15, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 26=3). value labels skill2 1 'Expert' 2 'Skilled' 3 'Low/semi skilled'. exe. * MAN1: How to differentiate between supervisors and managers MAN1 is based on the variables wkdcsin, employed, jbspv and orgwrk. * 1. Program for constructing wdec1 When using this variable we only include economically active respondents. recode wkdcsin (0 thru 7=0) (8 thru 10=1) (else=sysmis) into wdec1. var lab wdec1 1 'wkdcsin collapsed'. val lab wdec1 1 '8+'. * The varaible DP (decision power) is based on jbspv and wdec1 (only for those economic active). * 2. Program for constructing DP (decisioLVALzn power). compute DP =0. if (employed=1 & jbspv=1 & wdec1=1) DP =1. if (employed=1 & jbspv=1 & wdec1=0) DP =2. if (employed=1 & jbspv=2 & wdec1=1) DP =3. if (employed=1 & jbspv=2 & wdec1=0) DP =4. recode DP (0=sysmis). val lab DP 1 'boss w/influence' 2 'boss w/little or mod influence' 3 'not boss w/influence' 4 'not boss w/little or mod influence'. * We are now ready to construct man1. * 3. Constructing man1. compute man1=0. if (employed=1 & DP =1 & orgwrk=1)man1=1. if (employed=1 & DP =1 & orgwrk>2)man1=3. if (employed=1 & DP =2 & orgwrk=1)man1=2. if (employed=1 & DP =1 & orgwrk=2)man1=2. if (employed=1 & DP =2 & orgwrk>1)man1=3. if (employed=1 & DP =3 & orgwrk=1)man1=2. if (employed=1 & DP =3 & orgwrk>1)man1=3. if (employed=1 & DP =4 & orgwrk=1)man1=3. if (employed=1 & DP =4 & orgwrk>1)man1=4. recode man1 (0=sysmis). val lab man1 1 'managers' 2 'supervisors' 3 'not clear' 4 'not boss'. * Constructing the simple Wright model - WR SIMP. * Program file for constructing WR_SIMP Variables needed: Emplno3; Employed; Jbspv; Skill2. compute WR_SIMP =0. if (emplno3=2) WR_SIMP =1. if (emplno3=1) WR_SIMP =2. if (emplno3=0) WR_SIMP =3. if (employed=1 & jbspv=1 & skill2=1) WR_SIMP =4. if (employed=1 & jbspv=2 & skill2=1) WR_SIMP =6. if (employed=1 & jbspv=1 & skill2=2) WR_SIMP =7. if (employed=1 & jbspv=2 & skill2=2) WR_SIMP =9. if (employed=1 & jbspv=1 & skill2=3) WR_SIMP =10. if (employed=1 & jbspv=2 & skill2=3) WR_SIMP =12. recode wr_simp (0=sysmis). VAL LAB WR_SIMP 1 'self empl w/10+ employees' 2 'self empl w/1-9 employees' 3 'self empl w/no empoyees' 4 'expert managers' 6 'expert workers' 7 'skilled manager/superv' 9 'skilled workers' 10 'low skilled manager/superv' 12 'low skilled workers'. * Constructing the complex Wright model  WR_DM (decision-making) - Our variable WR_ SIMP does not differentiate between managers and supervisors - It is based on the variable DP which combines wdec1 (se introduction) and leadership (jbspv) - DP and LVALorgwrk constitutes the manager variable that separates between managers and supervisors. * Variables needed: wr_simp; MAN1. compute WR_DM=0. if (wr_simp =4 & man1=1) WR_DM =4. if ((wr_simp =4 or wr_simp =6) & (man1=2)) WR_DM =5. if ((wr_simp =4 or wr_simp =6) & (man1>2)) WR_DM =6. if (wr_simp =7 & man1=1) WR_DM =7. if ((wr_simp =7 or wr_simp =9) & (man1=2)) WR_DM =8. if ((wr_simp =7 or wr_simp =9) & (man1>2)) WR_DM =9. if ((wr_simp =10 or wr_simp =12) & (man1=1)) WR_DM =10. if ((wr_simp =10 or wr_simp =12) & (man1=2)) WR_DM =11. if ((wr_simp =10 or wr_simp =12) & (man1>2)) WR_DM =12. if (wr_simp =1) WR_DM =1. if (wr_simp =2) WR_DM =2. if (wr_simp =3) WR_DM =3. recode WR_DM (0=sysmis) (else=copy). rename var (WR_DM = WR). val lab WR 1 'Self empl w/10+ employees' 2 'Self empl w/1-9 employees' 3 'Self empl w/no empoyees' 4 'Expert managers' 5 'Expert supervisors' 6 'Experts' 7 'Skilled managers' 8 'Skilled supervisors' 9 'Skilled workers' 10 'Low skilled managers' 11 'Low skilled supervisors' 12 'Low skilled workers'. freq WR.  wB!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!B!DDDDDDD D D D DDDDDDDDDDDDD D D D D DDDDDDDDEEEEEEE E E E EEEEEEEEEE E E E E EEEEEEEEEEE E E E EEEEEEEEEEFFF F F FFFFFFFFFF F F F F FFFFFFFFF F FFFFFFFFFFFF FFFFFFFFFGGGGGGG G G G GGGGGGG G G G GGGGGGGGGGGGGG G G G GGGGGGGGGGGG G G HHHHHH H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H HHHHHH H H HHHHHHIIIIIIIIII I I I IIIIIIIIIII I I I IIIIIIIIII I I I IIIII$I$I$I$I$I$ I$ I$ J$ J$ J$J$J$J$J$J'J'J'J'J'J' J' J'J'J'J'J*J*J*J*J*J* J* J* J* J* J*J*J*J*J*J*J.J.J.J.J.J.J.J. J. J. J. J.J.J.J.J.K.K2K2K2K2K2K2K2K2K2 K2 K2 K2K2K2K2K7K7K7K7K7K7K7 K7 K7 K7 DDDDDDD D D D DDDDDDDDDDDDD D D D D DDDDDDDDEEEEEEE E E E EEEEEEEEEE E E E E EEEEEEEEEEE E E E EEEEEEEEEEFFF F F FFFFFFFFFF F F F F FFFFFFFFF F FFFFFFFFFFFF FFFFFFFFFGGGGGGG G G G GGGGGGG G G G GGGGGGGGGGGGGG G G G GGGGGGGGGGGG G G HHHHHH H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H HHHHHH H H HHHHHHIIIIIIIIII I I I IIIIIIIIIII I I I IIIIIIIIII I I I IIIII$I$I$I$I$I$ I$ I$ J$ J$ J$J$J$J$J$J'J'J'J'J'J' J' J'J'J'J'J*J*J*J*J*J* J* J* J* J* J*J*J*J*J*J*J.J.J.J.J.J.J.J. J. J. J. J.J.J.J.J.K.K2K2K2K2K2K2K2K2K2 K2 K2 K2K2K2K2K7K7K7K7K7K7K7 K7 K7 K7 @w                     5k E Gr_t5҆u D !t6PA8J "ȿK]6HWNI ㄌ6z~H wwH3Z6=kbEF skB'^7AH N+ bQ0v:7PTv&Nl *"ڠ5I7]/D G;W7kCD Jf:J7w/B$ 8d7QmD* *7˥F x9,g8P'8HgEu Q8@L Â{*8AhD 0=4Z9<:?N% rg~Õ 9)/V D 2q*9/AKf V9?QG -]mxV9,0CH cQ2 9 mO =#L1IE9ǡcRJ ZHE9V-Mu #T9·sLC pY =Z3KBs $!J=AMv #<> ]XD 3D%[<>@BN  _j>J*C L8fP>1(KV \egH>vrE !e7?\yO &VȇX?3@ f[;?dK* x1*_I?&IPYM 2rj?'5bHDD% FW?em UN _q?hL+HF _r6?^>OCO ,s?]N K{?%&FmN- oݖ?jKt@7D eI@J1Ne ~VPmqAZgB3 iSӡmAN|o(E DLtA^H tD#b' AH ɻ{` KAOR |A,BA Ԭv~B)G ~MSw BN7 >1?BGWF )ϘbtqWCLi83lJy bBϿ bCkuGY xLI[C¬dN Ol͙Ce9IK{ 2HEE BȺtE$n؅L" P`h7E^BK o_ E7K ͂n˜BE;K Ss0u% E1FE E Ea@ (BksLVAL̼<D=&>&>  ?:>%;< F^6    N   V   N   .   &~V` `8 `   ( `  0 x  (    h  X0p888888888888888888888888888888888F^6    N   V   N   .   &~V                                              (              CConversionRoutines.Conv Routine ID#ConversionRoutinesIConversionRoutines.Classific/Scale ID1ConversionRoutines.Status5ConversionRoutines.Provider9ConversionRoutines.AuthorRuleAConversionRoutines.ConversionRuleMConversionRoutines.Substantive Comments9ConversionRoutines.AuthorRoutOConversionRoutines.ConvProcess Guideline3ConversionRoutines.RoutineAConversionRoutines.TargetVar NameIConversionRoutines.Val Labs TargetVar5ConversionRoutines.UniverseGConversionRoutines.Technical Aspects7ConversionRoutines.Reference5ConversionRoutines.KeywordscConversionRoutines.Gen_Comments on Target VariableaConversionRoutines.Gen_Content of Target VariableCConversionRoutines.Gen_Description=ConversionRoutines.Gen_KeywordsiConversionRoutines.Gen_Standardized Values and LabelsQConversionRoutines.Gen_Technical Guidline1ConversionRoutines.s_GUIDIConversionRoutines.Gen_ConversionRuleWConversionRoutines.Gen_ConvProcess Guideline;ConversionRoutines.Gen_RoutineUConversionRoutines.Gen_Substantive CommentsOConversionRoutines.Gen_Technical Aspects=ConversionRoutines.Gen_UniverseQConversionRoutines.Gen_Val Labs TargetVar=ConversionRoutines.s_ColLineage=ConversionRoutines.s_Generation7ConversionRoutines.s_Lineage!!" )ы@ 5 5 5 5 F5 5 5 5 ^5 5 5 6 5  5  5  5 N 5  5  5 V 5  5  5 N 5  5  5 . 5  5  5 &5 ~5 5 5 V5 5 ' ConversionRoutines!!!LVAL16Y{@-~sq_fConversionRoutines  `    `   8         `     (  `   0  x   ( ( 0 8 @  H h P X` Xh p x 0  p` `8 `   ( `  0 x  (    h  X0p5 5 5 5 F5 5 5 5 ^5 5 5 6 5  5  5  5 N 5  5  5 V 5  5  5 N 5  5  5 . 5  5  5 &5 ~5 5 5 V5 5 ' ConversionRoutines $ $ $ $ F$ $ $ $ ^$ $ $ 6 $ $ $  $ N $ % % V % %  % N (% 0% 8% . @% H% P% &X% ~`% h% p% Vx% %` `8 `   ( `  0 x  (    h  X0p 0<4! 8HX%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%h>P7!+xr1`xr1 xr1 r1 r1 s1 $s1 $r1 s1 $s1  $r1  s1  $s1  $s1  $r1 r1 xr1 xr1 xr1 xr1 xr1 xr1 r1 xr1 xr1 xr1 xr1 xr1 xr1 xr1 s 1 (xr1 s 1  (z 98>89 8 P**2*2*20+2 h+2 +2+3 ,3 H, 3,03 ,@3 ,P3 (-`3`-p3-3-3.3@.3x.3.3.3 /3X/4/4/ 400480@4p0P40`4 0p414 P14; LVALK P*** * 0+ h+ + + , H, , , , (- `- --.@.x... /X///080p00 01 P18888 8(80888@8H8P8X8`8h8p8x888888888888888889P****0+h+++,H,,,,(-`---.@.x... /X///080p0001P11#ConversionRoutines9999@: s_GUIDs_GenerationPrimaryKeyO2) Conversion RoutinesClassific/Scale IDK{44781503-BBC6-46EC-B9BA-69776C4F30CD}:v ===0<0 %8>>>+;ConversionRoutinesPrimaryKeyxr;=4=xr0<8>>8>p>1LVAL4<<D*E+E  ?AE* BA D\L    \   < |   \   \  L$,tdx0 `   0    P   0   0    `XH8D\L    \ d  < |   \   \  L$,td  d  ȇ    ,                                              (         ! " #  $ %  OClassificationsScales.Classific/Scale ID)ClassificationsScalesYClassificationsScales.Classification or Scale3ClassificationsScales.Name;ClassificationsScales.Provider7ClassificationsScales.AuthorIClassificationsScales.Ref of originalIClassificationsScales.Ref of modifiedGClassificationsScales.Reference List9ClassificationsScales.ConceptAClassificationsScales.Description;ClassificationsScales.UniverseAClassificationsScales.LimitationsSClassificationsScales.Information requiredEClassificationsScales.Reliabilities;ClassificationsScales.Validity;ClassificationsScales.KeywordsCClassificationsScales.Gen_CommentsAClassificationsScales.Gen_ConceptIClassificationsScales.Gen_Description[ClassificationsScales.Gen_Information requiredCClassificationsScales.Gen_KeywordsQClassificationsScales.Gen_Ref of modifiedQClassificationsScales.Gen_Ref of originalMClassificationsScales.Gen_ReliabilitiesCClassificationsScales.Gen_Validity7ClassificationsScales.s_GUIDAClassificationsScales.Aen_ConceptIClassificationsScales.Aen_Description[ClassificationsScales.Aen_Information requiredQClassificationsScales.Aen_Ref of modifiedMClassificationsScales.Aen_ReliabilitiesCClassificationsScales.Aen_ValidityIClassificationsScales.Gen_LimitationsOClassificationsScales.Gen_Reference ListCClassificationsScales.Gen_UniverseCClassificationsScales.s_ColLineageCClassificationsScales.s_Generation=ClassificationsScales.s_Lineage&&'H LVALf | |8The "full" conversion into Wright's class typology is using all source variables reccomended by Leiulfsrud and Jensberg. The "simplified" conversion relies only on recodings of ISCO 88(com), number of employees and supversiontasks. The complete conversion of both types is available in: Leiulfsrud, Hkon Ivano Bison and Heidi Jensberg (2005):Social Class in Europe. European Social Survey 2002/3. DeparThe "full" conversion into Wright's class typology is using all source variables reccomended by Leiulfsrud and Jensberg. The "simplified" conversion relies only on recodings of ISCO 88(com), number of employees and supversiontasks. The complete conversion of both types is available in: Leiulfsrud, Hkon Ivano Bison and Heidi Jensberg (2005):Social Class in Europe. European Social Survey 2002/3. Department of Sociology & Political Science Norwegian University of Technology and Science, Norway and Department of Sociology and Social Research University of Trento, Italy.1. household income = Hhincome/(1+ Zx0.5+ Yx0.3), where - 1 stands for the Head of Household (Reference Person/Respondent) - Z for Number of other Hh-members aged over 17 - Y for Number Hh-members aged below 18 Hhincome= Total Household Income 2. Use Purchasing Power Parity, international dollar: World development Indicator (World Bank) OECD (1999): Classifying educational programmes: Manual for the implementation of ISCED-97 in OECD countries. Paris: OECD; OECD (2004). OECD Handbook for internationally comparative education statistics. Paris: OECD; http://www.eurydice.org;This "simplified" conversion (Conversion ID: 2072124515) relies only on recodings of ISCO 88 (com) into ESeC and may be seen as complimentary to the "full" conversion into ESeC which uses all source variables reccomended by the ESeC Expert team (Conversion ID: 1220962571- for ESS data and Conversion ID: -2066249264- for ISSP data). /UMK !| Vanita MattaOECD@@Alexandru Agache, Vanita Mattaq@9@TISCED 'ISCED-97, simplified'v@m@*@ 6not publishedEducation, ISCED-97, ESSO6Ornd]]]]0@ 58">pH s YnbV6* {kɶHJessica HotzeEurostat ESEC Expert Group@@:Eurostat ESEC Expert Group@9vESeC 'Simplified ESeC, ESS Round 1 and 3'n@m@ 7 @ 6http://www.iser.essex.ac.uk/esec/consort/matrices/Occupational status@O\www@ 5(&#>s UQEA=951-)uiMA5 KJ >>Person/team/organisation providing/technically entering the routine into the system<<>>intellectual originator of the conversions rules and algorithms<<6@T@d>>the person or team that utilised the Conversion Rules and Algorithms on a specific dataset / set of variables<>Full bibliographical information, URL, etc. on where routine or work with that routine has been published for the first time (if ever).<<>>Keywords<<0:0ˉD @ 5fJF:62.*&"sg[OK?3c LVALv***ESeC Simplified classes*** ***A) Syntax section for respondents' ESeC. *** Recode ISCO 4 digits into ISCO 3 digits*** Compute Isco3d= trunc (iscoco/10). Recode isco3d (Sysmis= -4). mis val isco3d (-4). **Simply allocate on the basis of occuaptional information** **Take ISCO88 minor group variable** recode isco3d (10, 100,110,111,114, 120,121,123, 200, 210, 211, 212, 213, 214, 220, 221, 222, 231, 235, 240, 241, 242=1) (122, 223, 230, 232, 233, 234, 243, 244, 245, 246, 247, 310, 311,312, 314, 320, 321, 322, 323, 334, 342, 344, 345, 348, 521=2) (11,300, 330, 331, 332, 333, 340, 341, 343, 346, 347, 400, 410, 411, 412, 419, 420=3) (130, 131, 911=4) (600, 610, 611, 612, 613, 621=5) (313, 315, 730,731=6) (413, 421, 422, 500, 510, 511, 513, 514, 516, 520, 522=7) (614, 615, 700, 710, 711, 712, 713, 714, 720, 721, 722, 723, 724, 732, 733, 734, 740, 741, 742, 743, 744, 825, 831, 834=8) (414, 512, 800, 810, 811, 811, 812, 813, 814, 815, 816, 817, 820, 821, 822, 823, 824, 826, 827, 828, 829, 830, 832, 833, 900, 910, 912, 913, 914, 915, 916, 920, 921, 930, 931, 932, 933=9) (66666=66666) (77777=77777) (88888=88888) (99999=99999) into euroesecsmp. execute. var labs euroesecsmp 'European ESeC simplified'. val labs euroesecsmp 1 'Large employers, higher mgrs/professionals' 2 'Lower mgrs/professionals, higher supervisory/technicians' 3 'Intermediate occupations' 4 'Small employers and self-employed (non-agriculture)' 5 'Small employers and self-employed (agriculture)' 6 'Lower supervisors and technicians' 7 'Lower sales and service ' 8 'Lower technical' 9 'Routine' 66666 'Not applicable' 77777 'Refusal' 88888 'Do not know' 99999 'No answer'. fre var=euroesecsmp. ***END*** ***B) Syntax section for respondent's partner's ESeC. **Simply allocate on the basis of occuaptional information** **Take ISCO88 minor group variable** recode isco3dp (10, 100,110,111,114, 120,121,123, 200, 210, 211, 212, 213, 214, 220, 221, 222, 231, 235, 240, 241, 242=1) (122,LVAL 223, 230, 232, 233, 234, 243, 244, 245, 246, 247, 310, 311,312, 314, 320, 321, 322, 323, 334, 342, 344, 345, 348, 521=2) (11,300, 330, 331, 332, 333, 340, 341, 343, 346, 347, 400, 410, 411, 412, 419, 420=3) (130, 131, 911=4) (600, 610, 611, 612, 613, 621=5) (313, 315, 730,731=6) (413, 421, 422, 500, 510, 511, 513, 514, 516, 520, 522=7) (614, 615, 700, 710, 711, 712, 713, 714, 720, 721, 722, 723, 724, 732, 733, 734, 740, 741, 742, 743, 744, 825, 831, 834=8) (414, 512, 800, 810, 811, 811, 812, 813, 814, 815, 816, 817, 820, 821, 822, 823, 824, 826, 827, 828, 829, 830, 832, 833, 900, 910, 912, 913, 914, 915, 916, 920, 921, 930, 931, 932, 933=9) (66666=66666) (77777=77777) (88888=88888) (99999=99999) into euroesecpsmp. execute. var labs euroesecpsmp 'European ESeC simplified for respondents partner'. val labs euroesecpsmp 1 'Large employers, higher mgrs/professionals' 2 'Lower mgrs/professionals, higher supervisory/technicians' 3 'Intermediate occupations' 4 'Small employers and self-employed (non-agriculture)' 5 'Small employers and self-employed (agriculture)' 6 'Lower supervisors and technicians' 7 'Lower sales and service ' 8 'Lower technical' 9 'Routine' 66666 'Not applicable' 77777 'Refusal' 88888 'Do not know' 99999 'No answer'. fre var=euroesecpsmp. LVALx x&ISSP 2005: Australia Germany Great Britain United States Hungary Ireland Norway Sweden Czech Republic Slovenia Bulgaria Russia New Zealand Canada Philippines Israel Japan Spain Latvia France Cyprus Portugal Denmark Switzerland Flanders Finland Mexico Taiwan South Africa South Korea Dominican republic ESS3: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Hungary, Ireland, Latvia, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Russian Federation, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Ukraine, United Kingdom,ESS1: Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Israel, Italy, Luxembourg, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom NET income ISSP, 2006: Australia. Canada. Chile. Czech Republic. France. Germany. Great Britain. Israel Jews. Israel Arabs. Netherlands. New Zealand. Portugal. South Africa. South Korea. Spain. Sweden. Switzerland. United States. ESS: (net income) Austria Belgium Finland France Germany Ireland Netherlands Portugal Spain Sweden Switzerland Norway Poland Cyprus Denmark Great Britain Hungary Latvia Russia GROSS income, ISSP data:. Croatia. Denmark. Dominican Republic. Finland. Ireland. Latvia. Norway. Poland. Slovenia. Urugay.For ESS 2006: France Germany Hungary Ireland Netherlands Norway Poland Portugal Spain Sweden Switzerland ISSP 2005 and 2006: Switzerland France Hungary Ireland Lavita Finland Germany Norway Slovenia Great Britain Portugal SwedenLVAL D >>Comments on the validity of the operationalisation (2.3). Any doubt can be mentioned here. Comments on the substantial conversion decisions, use and application of the target variables. It is important to mark the source of comments (provider / author / author of routine) in the comment field.<<>>Comments on the validity of the operationalisation (2.3). Any doubt can be mentioned here. Comments on the substantial conversion decisions, use and application of the target variables. It is important to mark the source of comments (provider / author / author of routine) in the comment field.<<- The conversion routine creates following 2 harmonized variables that are used here as source variables for the the calcultation of income: 1. Household composition; Mit point fo income categories transformed with PPP.AA, 2008-12-18: The reduction of the main categories of ISCED97 should have ideally resulted in a similar (or identical) variable to the EDULVL variable provided by the ESS3- team (since it has been the aim of the ESS-researchers to construct a harmonized variable covering the ISCED main levels in EDULVL). Correlations between the simplified ISCED Variable of the Wp9.2 team and EDULVL showed differences across countries. For further details on coding please consult 'D9.1 ISCED-97 codings.xls' and 'D9.1 Descriptive Results .doc' for the correlations between ISCED variant provided by WP9 and ESS (Chapter B, Section 1.1 and Chapter D). / @  <  < <Ȇk<Ȇk<ȶk<ȶk<ȶki<x?x? / @ NJ׉< 0v< <WX&<Q4<Ȇ<Ȑ<i <K!Pc / @ <<<<<<<< /@ @ 0:0D  7A m-HQ  t<<SHH}G ?C,<gh<>]6eBBD SP=>sYUQQQE93 ~wHZA3910_F1.savISSP 2003v12@ @ N@]]]@sssss> > >] B\AW_> sYUQMA5)$ a|tHZA3910_F1.savISSP 2003v11@@ P@]]]@ss>ss> >>]dK=pj> sYUQMA5)$ U&ESS3e03_1.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includedjbspvC@@ "@'7'@7 y"CtmYƳ~rf_ ͑ЉׄESS3e03_2.porESS round 3emplnoL@]]@ss>s>>z3lN'c@[y۾ >sBB>:...& {/(GHZA3910_F1.savISSP 2003v16@@ @]]]@sssss> >>]6Ys1Cm>> sYUQMA5)$ "HZA2880_F1.savISSP 1995v300@@!Proud of: economic achievements]]]@sssss> >>]JNLsEc-> szvrnA5)$ Ǘ1 iHZA4350_F1.savISSP 2005WRKSUP@R: Supervises others at work]]@ssssss>>]/"FIա>snjfb8,,$ Hza4414_f1.sav'Eurobarometer 64.2 2005v303Z@@]]@sssss>>]@e >sYUQQQE93 ~BHZA3910_F1.savISSP 2003v33@@F@]]]@sssss> >> ]=OLss}}> sYUQMA5)$ ҈Hza1544_f1.savEurobarometer 26 1986v61Z@@]]@sssss>>]r5mC}oC>sUQMMMA50 ~I陼HZA2880_F1.savISSP 1995v330@@"Proud of: achievements in sports]]]@sssss> >> ]lgA~:ڿ> s{wsoA5)$ /RHza3938_f1.savEurobarometer 60.1 2003v449@@]]]@sssss>>>]8 \G?k=FK>s\XTPD882 &ESS3e03_1.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includedemplrel-@@f@'7'@7K/te]J|w(fth_ 1B iHZA4350_F1.savISSP 2005WRKST@R: Current employment status]]@ssssss>>]Ț@B͏\>smiea7++$ LVAL# R  n ( * Zbr|bDv2Highest level of education, SwedenHighest level of education, SpainHighest level of education, PortugalHighest level of education, PolandHighest level of education, NorwayHighest level of education, NetherlandsHighest level of education, IrelandHighest level of education, GermanyHighest level of education, FranceHighest level of education, HungaryAllowed to decide how daily work is organised: "I am going to read out a list of things about your working life. Using this card, please say how much the management at your work allows/allowed you& "There are some things about[Country] today that make me feel ashamed of[Country]Responsible for supervising other employeesImportant: have citizenship (Rs country)There are some things about[Country] today that make me feel ashamed of[Country]How proud: Its scientific and technological achievementsHow proud: The way democracy worksProud of: fair treatment of groupsThe world would be a better place if people from other countries were more like the[Country Nationality]And in what year were you/ was he/she born?Support their country even is wrongThe world would be a better place if people from other countries were more like the[Country Nationality](Rs country) better country than otherImportant: able to speak (language)R: Occupation ILO,ISCO 1988 4-digitImportant:to feel member of (Rs country)Support their country even is wrongImportant: To have[Country Nationality]Important: to have been born in[Country]Responsible for supervising other employees: "In your main job, do/did you have any responsibility for supervising the work of other employees?"Number of employees respondent has/hadImportant: To respect[Country Nationality] political institutions and lawsHow proud: [Country's] armed forcesWOULD YOU SAY YOU ARE VERY PROUD, NOT VERY PROUD, NOT AT ALL PROUD, TO BE (NATIONALITY)?Employment relation: In your main job are/were you& LVALIe b2"Codebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. LiteralCodebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsBackground variables documentation not available for Bulgaria, Cyprus, Hungary, Israel, Japan, Russia, Spain and Dominican Rupublic.Codebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsWOULD YOU SAY YOU ARE VERY PROUD, NOT VERY PROUD, NOT AT ALL PROUD, TO BE (NATIONALITY)?Codebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsWOULD YOU SAY YOU ARE VERY PROUD, NOT VERY PROUD, NOT AT ALL PROUD, TO BE (NATIONALITY)?Codebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsFilter: If code 1 at F8a PDWRK, or code 1 at F9, or code 1 at F10Codebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsWOULD YOU SAY YOU ARE VERY PROUD, NOT VERY PROUD, NOT AT ALL PROUD, TO BE (NATIONALITY)?Codebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsWOULD YOU SAY YOU ARE VERY PROUD, NOT VERY PROUD, NOT AT ALL PROUD, TO BE (NATIONALITY)?Codebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skills>>Any comments; please indicate your name<<V y|H҃HZA3910_F1.savISSP 2003v26@@ D@___@sssss> >>_5ڪN(Nݳ> sYUQMA5)$ ˃HZA2880_F1.savISSP 1995v370@@D@___@sssss> >>_Z[KTzd@> sYUQMA5)$ ʃHZA3910_F1.savISSP 2003v21@@@___@sssss> >>_w26J\ld> sYUQMA5)$ @ ESS3e03_1.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includedYRBRN-YRBRN15V@%@ssssss%/&ΒA% 5Ns~znnn_ {ǪHZA3910_F1.savISSP 2003v23@@F@___@sssss> > >_JKR$GY0> sYUQMA5)$ ҲSHZA2880_F1.savISSP 1995v240@@@ ___@sssss> >>_:]1@”6> sYUQMA5)$ rD ESS3e03_1.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includedHINCTNT@Income%%@ssssss%_$Ak+sthh_ P&HZA2880_F1.savISSP 1995v250@@L@ %__@sssss> >_W܄B@,JD > sYUQMA5)$ >HZA2880_F1.savISSP 1995v180@@F@ ___@sssss> > > _uKMc`=> sYUQMA5)$ HZA2880_F1.savISSP 1995v190@@Important: to be a (religion)___@sssss> >>_uھ N:=N> sxtplA5)$ wԮ iHZA4350_F1.savISSP 2005ISCO88@ҵvF@ ^^^@sssss>>>^1l:FNi{!A2>s\XTPD8,$ DJ\HZA2880_F1.savISSP 1995v210@@P@ ]]]@sssss>>>]ZvžIwv>sYUQMA5)$ WHza3296_f1.savEurobarometer 53 2000v150Z@ @]]@sssss>>]zY"nI nn>sVRNNNB60 ~jHZA2880_F1.savISSP 1995v340@ @ Proud of: achievements in arts]]]@sssss> >>]3K8M6%> syuqmA5)$ CHZA2880_F1.savISSP 1995v260@ @F@]]]@sssss> > >]A{HKGo@> sYUQMA5)$ LVAL  6 0*$P|0 DK;NA 1 VERY PROUD 2 QUITE PROUD 3 NOT VERY PROUD 4 NOT AT ALL PROUD1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can't choose, don't know 9 NA, refusedCARD 53 Using this card, if you add up the income from all sources, which letter describes your household's total net income? If you don't know the exact figure, please give an estimate. Use the part of the card that you know best: weekly, monthly or annual income. J 01 R 02 C 03 M 04 F 05 S 06 K 07 P 08 D 09 H 10 U 11 N 12 (Refused) 77 (Don t know) 881 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can't choose 9 No answer, refusedLVALvMAJOR GROUP 1: LEGISLATORS, SENIOR OFFICIALS AND MANAGERS 11 Legislators and senior officials 111 Legislators and senior government officials 1110 Legislators and senior government officials 114 Senior officials of special-interest organisations 1141 Senior officials of political party organisations 1142 Senior officials of employers', workers' and other economic-interest organisations 1143 Senior officials of humanitarian and other special-interest organisations 12 Corporate managers 121 Directors and chief executives 1210 Directors and chief executives 122 Production and operations managers 1221 Production and operations managers in agriculture, hunting, forestry and fishing 1222 Production and operations managers in manufacturing 1223 Production and operations managers in construction 1224 Production and operations managers in wholesale and retail trade 1225 Production and operations managers in restaurants and hotels 1226 Production and operations managers in transport, storage and communications 1227 Production and operations managers in business services enterprises 1228 Production and operations managers in personal care, cleaning and related services 1229 Production and operations managers not elsewhere classified 123 Other specialist managers 1231 Finance and administration managers 1232 Personnel and industrial relations managers 1233 Sales and marketing managers 1234 Advertising and public relations managers 1235 Supply and distribution managers 1236 Computing services managers 1237 Research and development managers 1239 Other specialist managers not elsewhere classified 13 Managers of small enterprises 131 Managers of small enterprises 1311 Managers of small enterprises in agriculture, hunting, forestry and fishing 1312 Managers of small enterprises in manufacturing 1313 Managers of small enterprises in construction 1314 Managers of small enterprises in wholesale and retail trade 1315 Managers of small enterprises of restaurants and hotels 1316 ManagerLVALs of small enterprises in transport, storage and communications 1317 Managers of small enterprises in business services enterprises 1318 Managers of small enterprises in personal care, cleaning and related services 1319 Managers of small enterprises not elsewhere classifie MAJOR GROUP 2: PROFESSIONALS 21 Physical, mathematical and engineering science professionals 211 Physicists, chemists and related professionals 2111 Physicists and astronomers 2112 Meteorologists 2113 Chemists 2114 Geologists and geophysicists 212 Mathematicians, statisticians and related professionals 2121 Mathematicians and related professionals 2122 Statisticians 213 Computing professionals 2131 Computer systems designers, analysts and programmers 2139 Computing professionals not elsewhere classified 214 Architects, engineers and related professionals 2141 Architects, town and traffic planners 2142 Civil engineers 2143 Electrical engineers 2144 Electronics and telecommunications engineers 2145 Mechanical engineers 2146 Chemical engineers 2147 Mining engineers, metallurgists and related professionals 2148 Cartographers and surveyors 2149 Architects, engineers and related professionals not elsewhere classified 22 Life science and health professionals 221 Life science professionals 2211 Biologists, botanists, zoologists and related professionals 2212 Pharmacologists, pathologists and related professionals 2213 Agronomists and related professionals 222 Health professionals (except nursing) 2221 Medical doctors 2222 Dentists 2223 Veterinarians 2224 Pharmacists 2229 Health professionals (except nursing) not elsewhere classified 223 Nursing and midwifery professionals 2230 Nursing and midwifery professionals 23 Teaching professionals 231 College, university and higher education teaching professionals 2310 College, university and higher education teaching professionals 232 Secondary education teaching professionals 2320 Secondary education teaching professionals 233 Primary and pre-primary LVALeducation teaching professionals 2331 Primary education teaching professionals 2332 Pre-primary education teaching professionals 234 Special education teaching professionals 2340 Special education teaching professionals 235 Other teaching professionals 2351 Education methods specialists 2352 School inspectors 2359 Other teaching professionals not elsewhere classified 24 Other professionals 241 Business professionals 2411 Accountants 2412 Personnel and careers professionals 2419 Business professionals not elsewhere classified 242 Legal professionals 2421 Lawyers 2422 Judges 2429 Legal professionals not elswhere classified 243 Archivists, librarians and related information professionals 2431 Archivists and curators 2432 Librarians and related information professionals 244 Social science and related professionals 2441 Economists 2442 Sociologists, anthropologists and related professionals 2443 Philosophers, historians and political scientists 2444 Philologists, translators and interpreters 2445 Psychologists 2446 Social work professionals 245 Writers and creative or performing artists 2451 Authors, journalists and other writers 2452 Sculptors, painters and related artists 2453 Composers, musicians and singers 2454 Choreographers and dancers 2455 Film, stage and related actors and directors 246 Religious professionals 2460 Religious professionals 247 Public service administrative professionals 2470 Public service administrative professionals MAJOR GROUP 3: TECHNICIANS AND ASSOCIATE PROFESSIONALS 31 Physical and engineering science associate professionals 311 Physical and engineering science technicians 3111 Chemical and physical science technicians 3112 Civil engineering technicians 3113 Electrical engineering technicians 3114 Electronics and telecommunications engineering technicians 3115 Mechanical engineering technicians 3116 Chemical engineering technicians 3117 Mining and metallurgical technicians 3118 Draughtspersons 3119 Physical and engineering scLVALience technicians not elsewhere classified 312 Computer associate professionals 3121 Computer assistants 3122 Computer equipment operators 3123 Industrial robot controllers 313 Optical and electronic equipment operators 3131 Photographers and image and sound recording equipment operators 3132 Broadcasting and telecommunications equipment operators 3133 Medical equipment operators 3139 Optical and electronic equipment operators not elsewhere classified 314 Ship and aircraft controllers and technicians 3141 Ships' engineers 3142 Ships' deck officers and pilots 3143 Aircraft pilots and related associate professionals 3144 Air traffic controllers 3145 Air traffic safety technicians 315 Safety and quality inspectors 3151 Building and fire inspectors 3152 Safety, health and quality inspectors 32 Life science and health associate professionals 321 Life science technicians and related associate professional 3211 Life science technicians 3212 Agronomy and forestry technicians 3213 Farming and forestry advisers 322 Health associate professionals (except nursing) 3221 Medical assistants 3222 Hygienists, health and environmental officers 3223 Dieticians and nutritionists 3224 Optometrists and opticians 3225 Dental assistants 3226 Physiotherapists and related associate professionals 3227 Veterinary assistants 3228 Pharmaceutical assistants 3229 Health associate professionals (except nursing) not elsewhere classified 323 Nursing and midwifery associate professionals 3231 Nursing associate professionals 3232 Midwifery associate professionals 33 Teaching associate professionals 331 Primary education teaching associate professionals 3310 Primary education teaching associate professionals 332 Pre-primary education teaching associate professionals 3320 Pre-primary education teaching associate professionals 333 Special education teaching associate professionals 3330 Special education teaching associate professionals 334 Other teaching associate professionals 3340 Other teachinLVALg associate professionals 34 Other associate professionals 341 Finance and sales associate professionals 3411 Securities and finance dealers and brokers 3412 Insurance representatives 3413 Estate agents 3414 Travel consultants and organisers 3415 Technical and commercial sales representatives 3416 Buyers 3417 Appraisers, valuers and auctioneers 3419 Finance and sales associate professionals not elsewhere classified 342 Business services agents and trade brokers 3421 Trade brokers 3422 Clearing and forwarding agents 3423 Employment agents and labour contractors 3429 Business services agents and trade brokers not elsewhere classified 343 Administrative associate professionals 3431 Administrative secretaries and related associate professionals 3432 Legal and related business associate professionals 3433 Bookkeepers 3434 Statistical, mathematical and related associate professionals 344 Customs, tax and related government associate professionals 3441 Customs and border inspectors 3442 Government tax and excise officials 3443 Government social benefits officials 3444 Government licensing officials 3449 Customs, tax and related government associate professionals not elsewhere classified 345 Police inspectors and detectives 3450 Police inspectors and detectives 346 Social work associate professionals 3460 Social work associate professionals 347 Artistic, entertainment and sports associate professionals 3471 Decorators and commercial designers 3472 Radio, television and other announcers 3473 Street, night-club and related musicians, singers and dancers 3474 Clowns, magicians, acrobats and related associate professionals 3475 Athletes, sports persons and related associate professionals 348 Religious associate professionals 3480 Religious associate professionals MAJOR GROUP 4: CLERKS 41 Office clerks 411 Secretaries and keyboard-operating clerks 4111 Stenographers and typists 4112 Word-processor and related operators 4113 Data entry operators 4114 Calculating-machinLVALe operators 4115 Secretaries 412 Numerical clerks 4121 Accounting and book-keeping clerks 4122 Statistical and finance clerks 413 Material-recording and transport clerks 4131 Stock clerks 4132 Production clerks 4133 Transport clerks 414 Library, mail and related clerks 4141 Library and filing clerks 4142 Mail carriers and sorting clerks 4143 Coding, proof-reading and related clerks 4144 Scribes and related workers 419 Other office clerks 4190 Other office clerks 42 Customer services clerks 421 Cashiers, tellers and related clerks 4211 Cashiers and ticket clerks 4212 Tellers and other counter clerks 4213 Bookmakers and croupiers 4214 Pawnbrokers and money-lenders 4215 Debt-collectors and related workers 422 Client information clerks 4221 Travel agency and related clerks 4222 Receptionists and information clerks 4223 Telephone switchboard operators MAJOR GROUP 5: SERVICE WORKERS AND SHOP AND MARKET SALES WORKERS 51 Personal and protective services workers 511 Travel attendants and related workers 5111 Travel attendants and travel stewards 5112 Transport conductors 5113 Travel guides 512 Housekeeping and restaurant services workers 5121 Housekeepers and related workers 5122 Cooks 5123 Waiters, waitresses and bartenders 513 Personal care and related workers 5131 Child-care workers 5132 Institution-based personal care workers 5133 Home-based personal care workers 5139 Personal care and related workers not elsewhere classified 514 Other personal services workers 5141 Hairdressers, barbers, beauticians and related workers 5142 Companions and valets 5143 Undertakers and embalmers 5149 Other personal services workers not elsewhere classified 516 Protective services workers 5161 Fire-fighters 5162 Police officers 5163 Prison guards 5169 Protective services workers not elsewhere classified 52 Models, salespersons and demonstrators 521 Fashion and other models 5210 Fashion and other models 522 Shop, stall and market salespersons and demonstrators 5220 ShopLVAL, stall and market salespersons and demonstrators MAJOR GROUP 6: SKILLED AGRICULTURAL AND FISHERY WORKERS 61 Skilled agricultural and fishery workers 611 Market gardeners and crop growers 6111 Field crop and vegetable growers 6112 Gardeners, horticultural and nursery growers 612 Animal producers and related workers 6121 Dairy and livestock producers 6122 Poultry producers 6129 Animal producers and related workers not elsewhere classified 613 Crop and animal producers 6130 Crop and animal producers 614 Forestry and related workers 6141 Forestry workers and loggers 6142 Charcoal burners and related workers 615 Fishery workers, hunters and trappers 6151 Aquatic life cultivation workers 6152 Inland and coastal waters fishery workers 6153 Deep-sea fishery workers 6154 Hunters and trappers MAJOR GROUP 7: CRAFT AND RELATED TRADES WORKERS 71 Extraction and building trades workers 711 Miners, shotfirers, stone cutters and carvers 7111 Miners and quarry workers 7112 Shotfirers and blasters 7113 Stone splitters, cutters and carvers 712 Building frame and related trades workers 7121 Builders 7122 Bricklayers and stonemasons 7123 Concrete placers, concrete finishers and related workers 7124 Carpenters and joiners 7129 Building frame and related trades workers not elsewhere classified 713 Building finishers and related trades workers 7131 Roofers 7132 Floor layers and tile setters 7133 Plasterers 7134 Insulation workers 7135 Glaziers 7136 Plumbers and pipe fitters 7137 Building and related electricians 7139 Building finishers and related trade workers not elsewhere classified 714 Painters, building structure cleaners and related trades workers 7141 Painters and related workers 7143 Building structure cleaners 72 Metal, machinery and related trades workers 721 Metal moulders, welders, sheet-metal workers, structural-metal preparers, and related trades workers 7211 Metal moulders and coremakers 7212 Welders and flame cutters 7213 Sheet-metal workers 7214 StructuralLVAL-metal preparers and erectors 7215 Riggers and cable splicers 7216 Underwater workers 722 Blacksmiths, tool-makers and related trades workers 7221 Blacksmiths, hammer-smiths and forging-press workers 7222 Tool-makers and related workers 7223 Machine-tool setters and setter-operators 7224 Metal wheel-grinders, polishers and tool sharpeners 723 Machinery mechanics and fitters 7231 Motor vehicle mechanics and fitters 7232 Aircraft engine mechanics and fitters 7233 Agricultural- or industrial-machinery mechanics and fitters 724 Electrical and electronic equipment mechanics and fitters 7241 Electrical mechanics fitters and services 7242 Electronics mechanics, fitters and servicers 7244 Telegraph and telephone installers and servicers 7245 Electrical line installers, repairers and cable jointers 73 Precision, handicraft, craft printing and related trades workers 731 Precision workers in metal and related materials 7311 Precision-instrument makers and repairers 7312 Musical-instrument makers and tuners 7313 Jewellery and precious-metal workers 732 Potters, glass-makers and related trades workers 7321 Abrasive wheel formers, potters and related workers 7322 Glass-makers, cutters, grinders and finishers 7323 Glass engravers and etchers 7324 Glass, ceramics and related decorative painters 733 Handicraft workers in wood, textile, leather and related materials 7331 Handicraft workers in wood and related materials 7332 Handicraft workers in textile, leather and related materials 734 Craft printing and related trades workers 7341 Compositors, typesetters and related workers 7342 Stereotypers and electrotypers 7343 Printing engravers and etchers 7344 Photographic and related workers 7345 Bookbinders and related workers 7346 Silk-screen, block and craft textile printers 74 Other craft and related trades workers 741 Food processing and related trades workers 7411 Butchers, fishmongers and related food preparers 7412 Bakers, pastry-cooks and confectionery makers 7413 Dairy-prodLVALucts workers 7414 Fruit, vegetable and related preservers 7415 Food and beverage tasters and graders 7416 Tobacco preparers and tobacco products makers 742 Wood treaters, cabinet-makers and related trades workers 7421 Wood treaters 7422 Cabinetmakers and related workers 7423 Woodworking machine setters and setter-operators 7424 Basketry weavers, brush makers and related workers 743 Textile, garment and related trades workers 7431 Fibre preparers 7432 Weavers, knitters and related workers 7433 Tailors, dressmakers and hatters 7434 Furriers and related workers 7435 Textile, leather and related pattern-makers and cutters 7436 Sewers, embroiderers and related workers 7437 Upholsterers and related workers 744 Pelt, leather and shoemaking trades workers 7441 Pelt dressers, tanners and fellmongers 7442 Shoe-makers and related workers MAJOR GROUP 8: PLANT AND MACHINE OPERATORS AND ASSEMBLERS 81 Stationary plant and related operators 811 Mining and mineral-processing-plant operators 8111 Mining plant operators 8112 Mineral-ore and stone-processing-plant operators 8113 Well drillers and borers and related workers 812 Metal-processing plant operators 8121 Ore and metal furnace operators 8122 Metal melters, casters and rolling-mill operators 8123 Metal heat-treating-plant operators 8124 Metal drawers and extruders 813 Glass, ceramics and related plant operators 8131 Glass and ceramics kiln and related machine operators 8139 Glass, ceramics and related plant operators not elsewhere classified 814 Wood-processing- and papermaking-plant operators 8141 Wood-processing-plant operators 8142 Paper-pulp plant operators 8143 Papermaking-plant operators 815 Chemical-processing-plant operators 8151 Crushing-, grinding- and chemical-mixing-machinery operators 8152 Chemical-heat-treating-plant operators 8153 Chemical-filtering- and separating-equipment operators 8154 Chemical-still and reactor operators (except petroleum and natural gas) 8155 Petroleum- and natural-gas-refining-plaLVALnt operators 8159 Chemical-processing-plant operators not elsewhere classified 816 Power-production and related plant operators 8161 Power-production plant operators 8162 Steam-engine and boiler operators 8163 Incinerator, water-treatment and related plant operators 817 Industrial robot operators 8170 Industrial robot operators 82 Machine operators and assemblers 821 Metal- and mineral-products machine operators 8211 Machine-tool operators 8212 Cement and other mineral products machine operators 822 Chemical-products machine operators 8221 Pharmaceutical-and toiletry-products machine operators 8222 Ammunition- and explosive-products machine operators 8223 Metal finishing-, plating- and coating-machine operators 8224 Photographic-products machine operators 8229 Chemical-products machine operators not elsewhere classified 823 Rubber- and plastic-products machine operators 8231 Rubber-products machine operators 8232 Plastic-products machine operators 824 Wood-products machine operators 8240 Wood-products machine operators 825 Printing-, binding- and paper-products machine operators 8251 Printing-machine operators 8252 Book-binding-machine operators 8253 Paper-products machine operators 826 Textile-, fur- and leather-products machine operators 8261 Fibre-preparing-, spinning- and winding-machine operators 8262 Weaving- and knitting-machine operators 8263 Sewing-machine operators 8264 Bleaching-, dyeing- and cleaning-machine operators 8265 Fur- and leather-preparing-machine operators 8266 Shoemaking- and related machine operators 8269 Textile-, fur- and leather-products machine operators not elsewhere classified 827 Food and related products machine operators 8271 Meat- and fish-processing-machine operators 8272 Dairy-products machine operators 8273 Grain- and spice-milling-machine operators 8274 Baked-goods, cereal- and chocolate-products machine operators 8275 Fruit-, vegetable- and nut-processing-machine operators 8276 Sugar production machine operators 8277 TeaLVAL-, coffee- and cocoa-processing-machine operators 8278 Brewers, wine and other beverage machine operators 8279 Tobacco production machine operators 828 Assemblers 8281 Mechanical-machinery assemblers 8282 Electrical-equipment assemblers 8283 Electronic-equipment assemblers 8284 Metal-, rubber- and plastic-products assemblers 8285 Wood and related products assemblers 8286 Paperboard, textile and related products assemblers 8287 Composite products assemblers 829 Other machine operators not elsewhere classified 8290 Other machine operators not elsewhere classified 83 Drivers and mobile plant operators 831 Locomotive engine drivers and related workers 8311 Locomotive engine drivers 8312 Railway brakers, signallers and shunters 832 Motor vehicle drivers 8321 Motorcycle drivers 8322 Car, taxi and van drivers 8323 Bus and tram drivers 8324 Heavy truck and lorry drivers 833 Agricultural and other mobile plant operators 8331 Motorised farm and forestry plant operators 8332 Earth-moving and related plant operators 8333 Crane, hoist and related plant operators 8334 Lifting-truck operators 834 Ships' deck crews and related workers 8340 Ships' deck crews and related workers MAJOR GROUP 9: ELEMENTARY OCCUPATIONS 91 Sales and services elementary occupations 911 Street vendors and related workers 9111 Street vendors 9113 Door-to-door and telephone salespersons 912 Shoe cleaning and other street services elementary occupations 9120 Shoe cleaning and other street services elementary occupations 913 Domestic and related helpers, cleaners and launderers 9131 Domestic helpers and cleaners 9132 Helpers and cleaners in offices, hotels and other establishments 9133 Hand-launderers and pressers 914 Building caretakers, window and related cleaners 9141 Building caretakers 9142 Vehicle, window and related cleaners 915 Messengers, porters, doorkeepers and related workers 9151 Messengers, package and luggage porters and deliverers 9152 Doorkeepers, watchpersons and related workers 9 LVAL" 153 Vending-machine money collectors, meter readers and related workers 916 Garbage collectors and related labourers 9161 Garbage collectors 9162 Sweepers and related labourers 92 Agricultural, fishery and related labourers 921 Agricultural, fishery and related labourers 9211 Farm-hands and labourers 9212 Forestry labourers 9213 Fishery, hunting and trapping labourers 93 Labourers in mining, construction, manufacturing and transport 931 Mining and construction labourers 9311 Mining and quarrying labourers 9312 Construction and maintenance labourers: roads, dams and similar constructions 9313 Building construction labourers 932 Manufacturing labourers 9320 Manufacturing labourers 933 Transport labourers and freight handlers 9330 Transport labourers and freight handlers MAJOR GROUP 0: ARMED FORCES 1 Armed forces 10 Armed forces 100 Armed forcesQLVAL &So6Differences between ISCO88 (COM) and ISCO88 (in conceptDifferences between ISCO88 (COM) and ISCO88 (in concepts and operationalization) has to be further investigated)(see Conversions_into_ISCED97.xls for further Comments)(see Conversions_into_ISCED97.xls for further Comments)(see Conversions_into_ISCED97.xls for further Comments)(see Conversions_into_ISCED97.xls for further Comments)(see Conversions_into_ISCED97.xls for further Comments)(see Conversions_into_ISCED97.xls for further Comments)(see Conversions_into_ISCED97.xls for further Comments)Comments (Vanita Matta): uncertainty about the following codes: - 5 Vocational-Trade school --> coded 2C; possible was 2C, 3B, 3C; Data Doc: " lower secondary or second stage of basic", but the name of the category leads to 3C in ISCED - (see Conversions_into_ISCED97.xls for further Comments)>>Any comments; please indicate your name< D/D@t_;( >s,th_ &ESS3e03_1.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includedwkdcorga-@ j@@'7'@73TێD٬桡eui_ 5HZA3910_F1.savISSP 2003v20@ @@___@sssss >>>_V,>s YUQMA5)$ Y>_sWSOOOC72 ~GMHza1320_f1.savEurobarometer 21 1984v99Z@ @ __@sssss>>_5a3J, >sUQMMMA50 ~mL[ЉׄESS3e03_2.porESS round 3jbspv1---Yes 2---NoV@___@ss >s>> >z$;wDDAek > sb^ZVJ--& yHZA2880_F1.savISSP 1995v160@@ P@___@sssss>>>_t#No.:>sYUQMA5)$ 5HZA2880_F1.savISSP 1995v230@@ @/_/@sssss> pH pH _Č 8J8 7 > pH sYUQMA5)$ hAqHZA3910_F1.savISSP 2003v30@@ p@___@ssss> > >>_?;+%GkrfQ> sYUQMA5)$ LVALlf 1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can't choose 9 No answer, refused01 Sans diplme (Aller F7) 02 Non diplms jusqu' la fin 3me, 2de, 1re filire gnrale (Poser F6a) 03 Non diplms du CAP BEP filire professionnelle (Poser F6a) 04 Certificat d'tudes primaries (Poser F6a) 05 CAP, examen de fin d'apprentissage artisanal (Poser F6a) 06 BEP, BP, BEA, BEC, BEI, BES (Poser F6a) 07 Brevet lmentaire, brevet d'tude du premier cycle, brevet des collges (Poser F6a) 08 Baccalaurat gnral, brevet suprieur (Poser F6a) 09 Brevet de technicien, baccalaurat de technicien, baccalaurat technologique, baccalaurat professionnel (Poser F6a) 10 Diplme universitaire du premier cycle (DEUG), diplme universitaire de technologie (DUT), brevet de technicien suprieur (BTS), certificat d'aptitude pdagogique (Poser F6a) 11 Dipl. univ. du deuxime cycle, CAPES, Diplme des grandes coles (Poser F6a) 12 Dipl. universitaire du troisime cycle (DEA, DESS, Doctorat), Agrgation (Poser F6a) 77 Refusal (Aller F7) 88 Don't know (Aller F7) 99 No answer01 No formal schooling 02 1-4 years of elementary 03 5-7 years of elementary 04 8 years of elementary 05 Vocational 06 Uncomplete secondary qualification 07 Gymnasium, matura 08 Sec. technical+matura 09 Higher technical+matura 10 Uncomplete higher qualification 11 College degree completed 12 University degree completed 13 Postgraduate qualification 14 Scientific degree 15 Other 77 Refusal 88 Don't know 99 No answer00 I have/had no influence 01 01 02 02 03 03 04 04 05 05 06 06 07 07 08 08 09 09 10 I have/had complete control 66 Not applicable 77 Refusal 88 Don't know 99 No answer1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused0 DK;NA 1 VERY PROUD 2 QUITE PROUD 3 NOT VERY PROUD 4 NOT AT ALL PROUDLVAL {!=VrWOULD YOU SAY>>Any comments; pleas>>Any comments; please indicate your name< 1 or 2A? Codes as 1 - 5 Fackskola (Voccational school) (1963-1970) --> coded 2B, but by information googled and decided by the general description of ISCED - 10 Universitet/hgskola ej examen (university, no exam) --> coded 3, because one doesnt know how entrance to university was reached, but university was left without a formal qualification. (see Conversions_into_ISCED97.xls for further Comments)uncertainty about the following codes: - 01 Still in school/noch Schler --> coded as 0, but usually a respondent should have about 9 years with the age of 15, so it could be coded as 2 or at least 1; (see Conversions_into_ISCED97.xls for further Comments)Comments (Annik Kiefer): *categ 2. i would classify this isced2 as proposed by ESS since 2de 1re belong to lower secondary. The best would be 1;2 depending on the age: the older droped out before the end of lower secondary, the younger after. It is possible to enter upper secondary without having BEPC or brevet des collges since this diploma is not a prerequisite for access to upper secondary. *categ3 same remark. They can having nothing. the most important is the level of education here. In term of duration of study they have the same level as BEPC. The level is 2, but not 2A (this track lead to 3C). Contrat de qualification is something different, it is possible that they are classify in this category, but most people prepared CAP, even in that frame. *categ 5 depending on the age, they can be classified 2 or 3C. I would classify 3c. *categ 6 BEP is 3C like CAP, but BEA, BEC, BEI, BT have been tranformed in baccalaurat technologique. They concern only the older generation. Some survived recently. I would classify them 3A. (see Conversions_into_ISCED97.xls for further Comments)pLVALF 2 0 DK;NA 1 VERY PROUD 2 QUITE PROUD 3 NOT VERY PROUD 4 NOT AT ALL PROUD00 No education 01 Primary education (1st. - 7th. class level) 02 Lower secondary education 03 Upper secondary, basic (11th. - 12th. class level) 04 Upper secondary, final year (13th. class level+) 05 Post-secondary non-tertiary education (14th. class level+) 06 Tertiary education, short (higher education 4 years or shorter) 07 Tertiary education, long (higher education more than 4 years) 08 Doctoral Degree 77 Refusal 88 Don't know 99 No answer01 Not completed primary school 02 Primary school or first stage of basic education 03 Lower secondary school, technical training (lbo) 04 Lower secondary school, theoretical training (mulo,mavo) 05 Short upper secondary professional education (kmbo, vhbo) 06 Upper secondary professional education (mbo) 07 Post secondary, non-tertiary education (mbo plus) 08 Higher secondary school (mms, havo) 09 Pre-scientific secondary school (hbs, vwo) 10 Tertiary professional education (hbo) 11 Tertiary scientific education, university 12 Tertiary post-scientific education (teachers, doctors) 13 Second stage of tertiary education, Ph.D. education 14 Other 77 Refusal 88 Don't know 99 No answer1 None/primary not completed 2 Primary or equivalent 3 Intermediate/junior/group cert or equiv 4 Leaving cert or equivalent 5 Diploma/certificate 6 Primary degree 7 Postgraduate/higher degree 8 other 66 Not applicable 77 Refusal 88 Don't know 99 No answer01 Still in school/noch Schler 02 Left school without school leaving qualification/kein Abschluss 03 Secondary general school leaving certificate/Hauptschule 04 Intermediate school leaving certificate/Realschule 05 Higher educ. entrance qual., but not f. university/FH-Reife 06 General higher education entrance qualification/Abitur 07 Technical college/Fachhochschule 08 University degree; PhD/Uniabschluss; Doktortitel 77 Refusal 88 Don't know 99 No answerLVAL 0 T~1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused0 DK;NA 1 VERY PROUD 2 QUITE PROUD 3 NOT VERY PROUD 4 NOT AT ALL PROUD0 DK;NA 1 VERY PROUD 2 QUITE PROUD 3 NOT VERY PROUD 4 NOT AT ALL PROUD0 DK;NA 1 VERY PROUD 2 QUITE PROUD 3 NOT VERY PROUD 4 NOT AT ALL PROUD01 Ej avslutad folkskola/grundskola 02 Folkskola 03 Grundskola/enhetsskola 04 Realskola/Flickskola 05 Fackskola (1963-1970) 06 2-rigt gymnasium 07 3- eller 4 rigt gymnasium (fre 1995) 08 Yrkesinriktat gymnasium (efter 1992) 09 Teoretiskt gymnasium (efter 1992) 10 Universitet/hgskola ej examen 11 Universitet/hgskola, mindre n 3 r 12 Universitet/hgskola > 3r med examen 13 Forskarutbildning 66 Not applicable 77 Refusal 88 Don't know 99 No answer00 No schooling / illiterate 01 Not completed primary education 02 General Basic Education, no Graduate 03 Five years of General Basic Education 04 Former primary education (5 years) 05 General Basic or Compulsory Secondary Education, Graduate 06 Former lower secondary education 07 Vocational training I 08 Higher secondary education 09 Vocational training II 10 Post-secondary, non tertiary 11 University degree, 3 years technical 12 University degree, 3 years 13 University degree, 5 years technical 14 University degree, 5 years 15 Postgraduate studies 16 Ph.D. 77 Refusal 88 Don't know 99 No answer01 Nenhum 02 1 ciclo 03 2 ciclo 04 3 ciclo 05 Secundario 06 Superior Politecnico 07 Superior Universitario 08 Ps-graduao 09 Mestrado 10 Doutoramento 77 Refusal 88 Don't know 99 No answer01 Not completed primary education 02 Primary completed 03 Lower secondary 04 Basic vocational 05 Secondary comprehensive 06 Secondary vocational 07 Post secondary 08 First stage of tertiary 09 Tertiary completed 10 Other, not classified 77 Refusal 88 Don't know 99 No answer d 0 }w&Hza1715_f1.savEurobarometer 30 1988v65Z@@aa@sssss>>aYG (r>sUQMMMA50 ~\/HZA2880_F1.savISSP 1995v270@@F@aaa@sssss> >>an"hfJ[+> sYUQMA5)$ |Hza3387_f1.savEurobarometer 54.1 2000v47Z@@aa@sssss>>azmNA_>sWSOOOC72 ~$ iHZA4700_F1.savISSP 2006ISCO88]]]@>>>>>>>>]yGvU$}GN:OR>840,,,,$ hc{ESS3e03_2.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not included)iscoco$@ISCO 88 3 digitsaa@ss >>>>A!BR@ЬB >s&tth` {BJv0ESS3e03_2.porESS round 3iscocoԵvOccupation, ISCO88 (com)ccc@>>>>>>>|[=A$Wz>lhd`:..& }<HZA3910_F1.savISSP 2003v13@@v@aaa@sssss> >>a}wH_]Դi> sYUQMA5)$ *]ЉׄESS3e03_2.porESS round 3iscocor@ҵvOccupation, ISCO88 (com)`{`@ss >> >>{kȎO D >sxtplF:.&  EUROSTAT Macro DataEurostat online DatabasePPP calculated in EURO for EU countries, 2006@?ҷ]I71fFcllhhhhh9 z4QHESS3e03_2.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includededlvbch9@p@N@555@T* g3BFj?^th_ 4QHESS3e03_2.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includededlvase!@@D@"555@-euOx6תth_ 4QHESS3e03_2.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includededlvaes9@@B@!555@='9ZtL} th_ 4QHESS3e03_2.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includededlvapt9@@H@ 555@f xEj9Ith_ 4QHESS3e03_2.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includededlvapl9@>@D@555@3o9,SLZ~th_ *LVAL%<^ b f t p & \ FL H,Responsible for supervising other employeesR: Occupation ILO,ISCO 1988 4-digitR: Workg f priv.,pub sector, selfempl. Private versus public sector or self-employedAllowed to influence decisions about work directionTo what extent the respondent organize his/her own workResponsible for supervising other employeesHow proud: [Country's] economic achievementsImportant: To be able to speak [Country language]Important: To have[Country Nationality] ancestryProud of: scientific achievementsWell in international - makes proudTarget Variable ISCED-97 (Conv. Routine: 1213281519)WOULD YOU SAY YOU ARE VERY PROUD, NOT VERY PROUD, NOT AT ALL PROUD, TO BE (NATIONALITY)?Important:most time of life in (country)Number of employees respondent has/hadImportant: respect institutions - lawR: Workg f priv.,pub sector, selfempl.How proud: Its fair and equal treatment of all groups in societyHow proud: Its achievements in the arts and literatureHow proud: Its political influence in the worldHow proud: Its social security systemR: Occupation ILO,ISCO 1988 4-digitHow proud: Its achievements in sports I am often less proud of[Country] than I would like to beHousehold's total net income, all sources [Hungary]R: Occupation ILO,ISCO 1988 4-digitRather be a citizen of (Rs country)Rather be a citizen of (Rs country)Important: To feel[Country Nationality]Target Variable ISCED-97 (Conv. Routine: 1213281519)Proud of: political influence in worldNumber of people responsible for in job: "How many people are/were you responsible for?"R: Self-employed - number of employees(Rs country) better country than otherWell in international - makes proudImportant: To have lived in[Country] for most of ones lifeHighest level of education, SwitzerlandLVAL d1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can't choose 9 No answer, refused0 DK; NA 1 VERY PROUD 2 QUITE PROUD 3 NOT VERY PROUD 4 NOT AT ALL PROUD 5 (NORTHERN IRELAND ONLY) REFUSED IDENTIFICATION AS "NORTHERN IRISH"1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused66666 Not applicable 77777 Refusal 88888 Don't know 99999 No answer0 DK;NA 1 VERY PROUD 2 QUITE PROUD 3 NOT VERY PROUD 4 NOT AT ALL PROUD1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused1 Incomplete primary school 2 Primary school 3 Secondary education, first stage 4 Initial vocational training (1-2years) 5 Apprenticeship (vocational training, dual system) 6 General training school (3 years) 7 School preparing for university, vocational baccalaureate 8 Vocational training (second) 9 School for univ. for adults and baccal. after voc. training 10 Higher vocational training 11 Pedagogical and applied university 12 University diploma and post-graduate (including technical) 13 University doctorate 77 Refusal 88 Don't know 99 No answerLVALvMAJOR GROUP 1: LEGISLATORS, SENIOR OFFICIALS AND MANAGERS 11 Legislators and senior officials 111 Legislators and senior government officials 1110 Legislators and senior government officials 114 Senior officials of special-interest organisations 1141 Senior officials of political party organisations 1142 Senior officials of employers', workers' and other economic-interest organisations 1143 Senior officials of humanitarian and other special-interest organisations 12 Corporate managers 121 Directors and chief executives 1210 Directors and chief executives 122 Production and operations managers 1221 Production and operations managers in agriculture, hunting, forestry and fishing 1222 Production and operations managers in manufacturing 1223 Production and operations managers in construction 1224 Production and operations managers in wholesale and retail trade 1225 Production and operations managers in restaurants and hotels 1226 Production and operations managers in transport, storage and communications 1227 Production and operations managers in business services enterprises 1228 Production and operations managers in personal care, cleaning and related services 1229 Production and operations managers not elsewhere classified 123 Other specialist managers 1231 Finance and administration managers 1232 Personnel and industrial relations managers 1233 Sales and marketing managers 1234 Advertising and public relations managers 1235 Supply and distribution managers 1236 Computing services managers 1237 Research and development managers 1239 Other specialist managers not elsewhere classified 13 Managers of small enterprises 131 Managers of small enterprises 1311 Managers of small enterprises in agriculture, hunting, forestry and fishing 1312 Managers of small enterprises in manufacturing 1313 Managers of small enterprises in construction 1314 Managers of small enterprises in wholesale and retail trade 1315 Managers of small enterprises of restaurants and hotels 1316 ManagerLVALs of small enterprises in transport, storage and communications 1317 Managers of small enterprises in business services enterprises 1318 Managers of small enterprises in personal care, cleaning and related services 1319 Managers of small enterprises not elsewhere classifie MAJOR GROUP 2: PROFESSIONALS 21 Physical, mathematical and engineering science professionals 211 Physicists, chemists and related professionals 2111 Physicists and astronomers 2112 Meteorologists 2113 Chemists 2114 Geologists and geophysicists 212 Mathematicians, statisticians and related professionals 2121 Mathematicians and related professionals 2122 Statisticians 213 Computing professionals 2131 Computer systems designers, analysts and programmers 2139 Computing professionals not elsewhere classified 214 Architects, engineers and related professionals 2141 Architects, town and traffic planners 2142 Civil engineers 2143 Electrical engineers 2144 Electronics and telecommunications engineers 2145 Mechanical engineers 2146 Chemical engineers 2147 Mining engineers, metallurgists and related professionals 2148 Cartographers and surveyors 2149 Architects, engineers and related professionals not elsewhere classified 22 Life science and health professionals 221 Life science professionals 2211 Biologists, botanists, zoologists and related professionals 2212 Pharmacologists, pathologists and related professionals 2213 Agronomists and related professionals 222 Health professionals (except nursing) 2221 Medical doctors 2222 Dentists 2223 Veterinarians 2224 Pharmacists 2229 Health professionals (except nursing) not elsewhere classified 223 Nursing and midwifery professionals 2230 Nursing and midwifery professionals 23 Teaching professionals 231 College, university and higher education teaching professionals 2310 College, university and higher education teaching professionals 232 Secondary education teaching professionals 2320 Secondary education teaching professionals 233 Primary and pre-primary LVALeducation teaching professionals 2331 Primary education teaching professionals 2332 Pre-primary education teaching professionals 234 Special education teaching professionals 2340 Special education teaching professionals 235 Other teaching professionals 2351 Education methods specialists 2352 School inspectors 2359 Other teaching professionals not elsewhere classified 24 Other professionals 241 Business professionals 2411 Accountants 2412 Personnel and careers professionals 2419 Business professionals not elsewhere classified 242 Legal professionals 2421 Lawyers 2422 Judges 2429 Legal professionals not elswhere classified 243 Archivists, librarians and related information professionals 2431 Archivists and curators 2432 Librarians and related information professionals 244 Social science and related professionals 2441 Economists 2442 Sociologists, anthropologists and related professionals 2443 Philosophers, historians and political scientists 2444 Philologists, translators and interpreters 2445 Psychologists 2446 Social work professionals 245 Writers and creative or performing artists 2451 Authors, journalists and other writers 2452 Sculptors, painters and related artists 2453 Composers, musicians and singers 2454 Choreographers and dancers 2455 Film, stage and related actors and directors 246 Religious professionals 2460 Religious professionals 247 Public service administrative professionals 2470 Public service administrative professionals MAJOR GROUP 3: TECHNICIANS AND ASSOCIATE PROFESSIONALS 31 Physical and engineering science associate professionals 311 Physical and engineering science technicians 3111 Chemical and physical science technicians 3112 Civil engineering technicians 3113 Electrical engineering technicians 3114 Electronics and telecommunications engineering technicians 3115 Mechanical engineering technicians 3116 Chemical engineering technicians 3117 Mining and metallurgical technicians 3118 Draughtspersons 3119 Physical and engineering scLVALience technicians not elsewhere classified 312 Computer associate professionals 3121 Computer assistants 3122 Computer equipment operators 3123 Industrial robot controllers 313 Optical and electronic equipment operators 3131 Photographers and image and sound recording equipment operators 3132 Broadcasting and telecommunications equipment operators 3133 Medical equipment operators 3139 Optical and electronic equipment operators not elsewhere classified 314 Ship and aircraft controllers and technicians 3141 Ships' engineers 3142 Ships' deck officers and pilots 3143 Aircraft pilots and related associate professionals 3144 Air traffic controllers 3145 Air traffic safety technicians 315 Safety and quality inspectors 3151 Building and fire inspectors 3152 Safety, health and quality inspectors 32 Life science and health associate professionals 321 Life science technicians and related associate professional 3211 Life science technicians 3212 Agronomy and forestry technicians 3213 Farming and forestry advisers 322 Health associate professionals (except nursing) 3221 Medical assistants 3222 Hygienists, health and environmental officers 3223 Dieticians and nutritionists 3224 Optometrists and opticians 3225 Dental assistants 3226 Physiotherapists and related associate professionals 3227 Veterinary assistants 3228 Pharmaceutical assistants 3229 Health associate professionals (except nursing) not elsewhere classified 323 Nursing and midwifery associate professionals 3231 Nursing associate professionals 3232 Midwifery associate professionals 33 Teaching associate professionals 331 Primary education teaching associate professionals 3310 Primary education teaching associate professionals 332 Pre-primary education teaching associate professionals 3320 Pre-primary education teaching associate professionals 333 Special education teaching associate professionals 3330 Special education teaching associate professionals 334 Other teaching associate professionals 3340 Other teachinLVALg associate professionals 34 Other associate professionals 341 Finance and sales associate professionals 3411 Securities and finance dealers and brokers 3412 Insurance representatives 3413 Estate agents 3414 Travel consultants and organisers 3415 Technical and commercial sales representatives 3416 Buyers 3417 Appraisers, valuers and auctioneers 3419 Finance and sales associate professionals not elsewhere classified 342 Business services agents and trade brokers 3421 Trade brokers 3422 Clearing and forwarding agents 3423 Employment agents and labour contractors 3429 Business services agents and trade brokers not elsewhere classified 343 Administrative associate professionals 3431 Administrative secretaries and related associate professionals 3432 Legal and related business associate professionals 3433 Bookkeepers 3434 Statistical, mathematical and related associate professionals 344 Customs, tax and related government associate professionals 3441 Customs and border inspectors 3442 Government tax and excise officials 3443 Government social benefits officials 3444 Government licensing officials 3449 Customs, tax and related government associate professionals not elsewhere classified 345 Police inspectors and detectives 3450 Police inspectors and detectives 346 Social work associate professionals 3460 Social work associate professionals 347 Artistic, entertainment and sports associate professionals 3471 Decorators and commercial designers 3472 Radio, television and other announcers 3473 Street, night-club and related musicians, singers and dancers 3474 Clowns, magicians, acrobats and related associate professionals 3475 Athletes, sports persons and related associate professionals 348 Religious associate professionals 3480 Religious associate professionals MAJOR GROUP 4: CLERKS 41 Office clerks 411 Secretaries and keyboard-operating clerks 4111 Stenographers and typists 4112 Word-processor and related operators 4113 Data entry operators 4114 Calculating-machinLVALe operators 4115 Secretaries 412 Numerical clerks 4121 Accounting and book-keeping clerks 4122 Statistical and finance clerks 413 Material-recording and transport clerks 4131 Stock clerks 4132 Production clerks 4133 Transport clerks 414 Library, mail and related clerks 4141 Library and filing clerks 4142 Mail carriers and sorting clerks 4143 Coding, proof-reading and related clerks 4144 Scribes and related workers 419 Other office clerks 4190 Other office clerks 42 Customer services clerks 421 Cashiers, tellers and related clerks 4211 Cashiers and ticket clerks 4212 Tellers and other counter clerks 4213 Bookmakers and croupiers 4214 Pawnbrokers and money-lenders 4215 Debt-collectors and related workers 422 Client information clerks 4221 Travel agency and related clerks 4222 Receptionists and information clerks 4223 Telephone switchboard operators MAJOR GROUP 5: SERVICE WORKERS AND SHOP AND MARKET SALES WORKERS 51 Personal and protective services workers 511 Travel attendants and related workers 5111 Travel attendants and travel stewards 5112 Transport conductors 5113 Travel guides 512 Housekeeping and restaurant services workers 5121 Housekeepers and related workers 5122 Cooks 5123 Waiters, waitresses and bartenders 513 Personal care and related workers 5131 Child-care workers 5132 Institution-based personal care workers 5133 Home-based personal care workers 5139 Personal care and related workers not elsewhere classified 514 Other personal services workers 5141 Hairdressers, barbers, beauticians and related workers 5142 Companions and valets 5143 Undertakers and embalmers 5149 Other personal services workers not elsewhere classified 516 Protective services workers 5161 Fire-fighters 5162 Police officers 5163 Prison guards 5169 Protective services workers not elsewhere classified 52 Models, salespersons and demonstrators 521 Fashion and other models 5210 Fashion and other models 522 Shop, stall and market salespersons and demonstrators 5220 ShopLVAL, stall and market salespersons and demonstrators MAJOR GROUP 6: SKILLED AGRICULTURAL AND FISHERY WORKERS 61 Skilled agricultural and fishery workers 611 Market gardeners and crop growers 6111 Field crop and vegetable growers 6112 Gardeners, horticultural and nursery growers 612 Animal producers and related workers 6121 Dairy and livestock producers 6122 Poultry producers 6129 Animal producers and related workers not elsewhere classified 613 Crop and animal producers 6130 Crop and animal producers 614 Forestry and related workers 6141 Forestry workers and loggers 6142 Charcoal burners and related workers 615 Fishery workers, hunters and trappers 6151 Aquatic life cultivation workers 6152 Inland and coastal waters fishery workers 6153 Deep-sea fishery workers 6154 Hunters and trappers MAJOR GROUP 7: CRAFT AND RELATED TRADES WORKERS 71 Extraction and building trades workers 711 Miners, shotfirers, stone cutters and carvers 7111 Miners and quarry workers 7112 Shotfirers and blasters 7113 Stone splitters, cutters and carvers 712 Building frame and related trades workers 7121 Builders 7122 Bricklayers and stonemasons 7123 Concrete placers, concrete finishers and related workers 7124 Carpenters and joiners 7129 Building frame and related trades workers not elsewhere classified 713 Building finishers and related trades workers 7131 Roofers 7132 Floor layers and tile setters 7133 Plasterers 7134 Insulation workers 7135 Glaziers 7136 Plumbers and pipe fitters 7137 Building and related electricians 7139 Building finishers and related trade workers not elsewhere classified 714 Painters, building structure cleaners and related trades workers 7141 Painters and related workers 7143 Building structure cleaners 72 Metal, machinery and related trades workers 721 Metal moulders, welders, sheet-metal workers, structural-metal preparers, and related trades workers 7211 Metal moulders and coremakers 7212 Welders and flame cutters 7213 Sheet-metal workers 7214 StructuralLVAL-metal preparers and erectors 7215 Riggers and cable splicers 7216 Underwater workers 722 Blacksmiths, tool-makers and related trades workers 7221 Blacksmiths, hammer-smiths and forging-press workers 7222 Tool-makers and related workers 7223 Machine-tool setters and setter-operators 7224 Metal wheel-grinders, polishers and tool sharpeners 723 Machinery mechanics and fitters 7231 Motor vehicle mechanics and fitters 7232 Aircraft engine mechanics and fitters 7233 Agricultural- or industrial-machinery mechanics and fitters 724 Electrical and electronic equipment mechanics and fitters 7241 Electrical mechanics fitters and services 7242 Electronics mechanics, fitters and servicers 7244 Telegraph and telephone installers and servicers 7245 Electrical line installers, repairers and cable jointers 73 Precision, handicraft, craft printing and related trades workers 731 Precision workers in metal and related materials 7311 Precision-instrument makers and repairers 7312 Musical-instrument makers and tuners 7313 Jewellery and precious-metal workers 732 Potters, glass-makers and related trades workers 7321 Abrasive wheel formers, potters and related workers 7322 Glass-makers, cutters, grinders and finishers 7323 Glass engravers and etchers 7324 Glass, ceramics and related decorative painters 733 Handicraft workers in wood, textile, leather and related materials 7331 Handicraft workers in wood and related materials 7332 Handicraft workers in textile, leather and related materials 734 Craft printing and related trades workers 7341 Compositors, typesetters and related workers 7342 Stereotypers and electrotypers 7343 Printing engravers and etchers 7344 Photographic and related workers 7345 Bookbinders and related workers 7346 Silk-screen, block and craft textile printers 74 Other craft and related trades workers 741 Food processing and related trades workers 7411 Butchers, fishmongers and related food preparers 7412 Bakers, pastry-cooks and confectionery makers 7413 Dairy-prodLVALucts workers 7414 Fruit, vegetable and related preservers 7415 Food and beverage tasters and graders 7416 Tobacco preparers and tobacco products makers 742 Wood treaters, cabinet-makers and related trades workers 7421 Wood treaters 7422 Cabinetmakers and related workers 7423 Woodworking machine setters and setter-operators 7424 Basketry weavers, brush makers and related workers 743 Textile, garment and related trades workers 7431 Fibre preparers 7432 Weavers, knitters and related workers 7433 Tailors, dressmakers and hatters 7434 Furriers and related workers 7435 Textile, leather and related pattern-makers and cutters 7436 Sewers, embroiderers and related workers 7437 Upholsterers and related workers 744 Pelt, leather and shoemaking trades workers 7441 Pelt dressers, tanners and fellmongers 7442 Shoe-makers and related workers MAJOR GROUP 8: PLANT AND MACHINE OPERATORS AND ASSEMBLERS 81 Stationary plant and related operators 811 Mining and mineral-processing-plant operators 8111 Mining plant operators 8112 Mineral-ore and stone-processing-plant operators 8113 Well drillers and borers and related workers 812 Metal-processing plant operators 8121 Ore and metal furnace operators 8122 Metal melters, casters and rolling-mill operators 8123 Metal heat-treating-plant operators 8124 Metal drawers and extruders 813 Glass, ceramics and related plant operators 8131 Glass and ceramics kiln and related machine operators 8139 Glass, ceramics and related plant operators not elsewhere classified 814 Wood-processing- and papermaking-plant operators 8141 Wood-processing-plant operators 8142 Paper-pulp plant operators 8143 Papermaking-plant operators 815 Chemical-processing-plant operators 8151 Crushing-, grinding- and chemical-mixing-machinery operators 8152 Chemical-heat-treating-plant operators 8153 Chemical-filtering- and separating-equipment operators 8154 Chemical-still and reactor operators (except petroleum and natural gas) 8155 Petroleum- and natural-gas-refining-plaLVALnt operators 8159 Chemical-processing-plant operators not elsewhere classified 816 Power-production and related plant operators 8161 Power-production plant operators 8162 Steam-engine and boiler operators 8163 Incinerator, water-treatment and related plant operators 817 Industrial robot operators 8170 Industrial robot operators 82 Machine operators and assemblers 821 Metal- and mineral-products machine operators 8211 Machine-tool operators 8212 Cement and other mineral products machine operators 822 Chemical-products machine operators 8221 Pharmaceutical-and toiletry-products machine operators 8222 Ammunition- and explosive-products machine operators 8223 Metal finishing-, plating- and coating-machine operators 8224 Photographic-products machine operators 8229 Chemical-products machine operators not elsewhere classified 823 Rubber- and plastic-products machine operators 8231 Rubber-products machine operators 8232 Plastic-products machine operators 824 Wood-products machine operators 8240 Wood-products machine operators 825 Printing-, binding- and paper-products machine operators 8251 Printing-machine operators 8252 Book-binding-machine operators 8253 Paper-products machine operators 826 Textile-, fur- and leather-products machine operators 8261 Fibre-preparing-, spinning- and winding-machine operators 8262 Weaving- and knitting-machine operators 8263 Sewing-machine operators 8264 Bleaching-, dyeing- and cleaning-machine operators 8265 Fur- and leather-preparing-machine operators 8266 Shoemaking- and related machine operators 8269 Textile-, fur- and leather-products machine operators not elsewhere classified 827 Food and related products machine operators 8271 Meat- and fish-processing-machine operators 8272 Dairy-products machine operators 8273 Grain- and spice-milling-machine operators 8274 Baked-goods, cereal- and chocolate-products machine operators 8275 Fruit-, vegetable- and nut-processing-machine operators 8276 Sugar production machine operators 8277 TeaLVAL-, coffee- and cocoa-processing-machine operators 8278 Brewers, wine and other beverage machine operators 8279 Tobacco production machine operators 828 Assemblers 8281 Mechanical-machinery assemblers 8282 Electrical-equipment assemblers 8283 Electronic-equipment assemblers 8284 Metal-, rubber- and plastic-products assemblers 8285 Wood and related products assemblers 8286 Paperboard, textile and related products assemblers 8287 Composite products assemblers 829 Other machine operators not elsewhere classified 8290 Other machine operators not elsewhere classified 83 Drivers and mobile plant operators 831 Locomotive engine drivers and related workers 8311 Locomotive engine drivers 8312 Railway brakers, signallers and shunters 832 Motor vehicle drivers 8321 Motorcycle drivers 8322 Car, taxi and van drivers 8323 Bus and tram drivers 8324 Heavy truck and lorry drivers 833 Agricultural and other mobile plant operators 8331 Motorised farm and forestry plant operators 8332 Earth-moving and related plant operators 8333 Crane, hoist and related plant operators 8334 Lifting-truck operators 834 Ships' deck crews and related workers 8340 Ships' deck crews and related workers MAJOR GROUP 9: ELEMENTARY OCCUPATIONS 91 Sales and services elementary occupations 911 Street vendors and related workers 9111 Street vendors 9113 Door-to-door and telephone salespersons 912 Shoe cleaning and other street services elementary occupations 9120 Shoe cleaning and other street services elementary occupations 913 Domestic and related helpers, cleaners and launderers 9131 Domestic helpers and cleaners 9132 Helpers and cleaners in offices, hotels and other establishments 9133 Hand-launderers and pressers 914 Building caretakers, window and related cleaners 9141 Building caretakers 9142 Vehicle, window and related cleaners 915 Messengers, porters, doorkeepers and related workers 9151 Messengers, package and luggage porters and deliverers 9152 Doorkeepers, watchpersons and related workers 9 LVAL" 153 Vending-machine money collectors, meter readers and related workers 916 Garbage collectors and related labourers 9161 Garbage collectors 9162 Sweepers and related labourers 92 Agricultural, fishery and related labourers 921 Agricultural, fishery and related labourers 9211 Farm-hands and labourers 9212 Forestry labourers 9213 Fishery, hunting and trapping labourers 93 Labourers in mining, construction, manufacturing and transport 931 Mining and construction labourers 9311 Mining and quarrying labourers 9312 Construction and maintenance labourers: roads, dams and similar constructions 9313 Building construction labourers 932 Manufacturing labourers 9320 Manufacturing labourers 933 Transport labourers and freight handlers 9330 Transport labourers and freight handlers MAJOR GROUP 0: ARMED FORCES 1 Armed forces 10 Armed forces 100 Armed forcesLVALv MAJOR GROUP 1: LEGISLATORS, SENIOR OFFICIALS AND MANAGERS 11 Legislators and senior officials 111 Legislators and senior government officials 1110 Legislators and senior government officials 114 Senior officials of special-interest organisations 1141 Senior officials of political party organisations 1142 Senior officials of employers', workers' and other economic-interest organisations 1143 Senior officials of humanitarian and other special-interest organisations 12 Corporate managers 121 Directors and chief executives 1210 Directors and chief executives 122 Production and operations managers 1221 Production and operations managers in agriculture, hunting, forestry and fishing 1222 Production and operations managers in manufacturing 1223 Production and operations managers in construction 1224 Production and operations managers in wholesale and retail trade 1225 Production and operations managers in restaurants and hotels 1226 Production and operations managers in transport, storage and communications 1227 Production and operations managers in business services enterprises 1228 Production and operations managers in personal care, cleaning and related services 1229 Production and operations managers not elsewhere classified 123 Other specialist managers 1231 Finance and administration managers 1232 Personnel and industrial relations managers 1233 Sales and marketing managers 1234 Advertising and public relations managers 1235 Supply and distribution managers 1236 Computing services managers 1237 Research and development managers 1239 Other specialist managers not elsewhere classified 13 Managers of small enterprises 131 Managers of small enterprises 1311 Managers of small enterprises in agriculture, hunting, forestry and fishing 1312 Managers of small enterprises in manufacturing 1313 Managers of small enterprises in construction 1314 Managers of small enterprises in wholesale and retail trade 1315 Managers of small enterprises of restaurants and hotels 1316 ManageLVALrs of small enterprises in transport, storage and communications 1317 Managers of small enterprises in business services enterprises 1318 Managers of small enterprises in personal care, cleaning and related services 1319 Managers of small enterprises not elsewhere classifie MAJOR GROUP 2: PROFESSIONALS 21 Physical, mathematical and engineering science professionals 211 Physicists, chemists and related professionals 2111 Physicists and astronomers 2112 Meteorologists 2113 Chemists 2114 Geologists and geophysicists 212 Mathematicians, statisticians and related professionals 2121 Mathematicians and related professionals 2122 Statisticians 213 Computing professionals 2131 Computer systems designers, analysts and programmers 2139 Computing professionals not elsewhere classified 214 Architects, engineers and related professionals 2141 Architects, town and traffic planners 2142 Civil engineers 2143 Electrical engineers 2144 Electronics and telecommunications engineers 2145 Mechanical engineers 2146 Chemical engineers 2147 Mining engineers, metallurgists and related professionals 2148 Cartographers and surveyors 2149 Architects, engineers and related professionals not elsewhere classified 22 Life science and health professionals 221 Life science professionals 2211 Biologists, botanists, zoologists and related professionals 2212 Pharmacologists, pathologists and related professionals 2213 Agronomists and related professionals 222 Health professionals (except nursing) 2221 Medical doctors 2222 Dentists 2223 Veterinarians 2224 Pharmacists 2229 Health professionals (except nursing) not elsewhere classified 223 Nursing and midwifery professionals 2230 Nursing and midwifery professionals 23 Teaching professionals 231 College, university and higher education teaching professionals 2310 College, university and higher education teaching professionals 232 Secondary education teaching professionals 2320 Secondary education teaching professionals 233 Primary and pre-primaryLVAL education teaching professionals 2331 Primary education teaching professionals 2332 Pre-primary education teaching professionals 234 Special education teaching professionals 2340 Special education teaching professionals 235 Other teaching professionals 2351 Education methods specialists 2352 School inspectors 2359 Other teaching professionals not elsewhere classified 24 Other professionals 241 Business professionals 2411 Accountants 2412 Personnel and careers professionals 2419 Business professionals not elsewhere classified 242 Legal professionals 2421 Lawyers 2422 Judges 2429 Legal professionals not elswhere classified 243 Archivists, librarians and related information professionals 2431 Archivists and curators 2432 Librarians and related information professionals 244 Social science and related professionals 2441 Economists 2442 Sociologists, anthropologists and related professionals 2443 Philosophers, historians and political scientists 2444 Philologists, translators and interpreters 2445 Psychologists 2446 Social work professionals 245 Writers and creative or performing artists 2451 Authors, journalists and other writers 2452 Sculptors, painters and related artists 2453 Composers, musicians and singers 2454 Choreographers and dancers 2455 Film, stage and related actors and directors 246 Religious professionals 2460 Religious professionals 247 Public service administrative professionals 2470 Public service administrative professionals MAJOR GROUP 3: TECHNICIANS AND ASSOCIATE PROFESSIONALS 31 Physical and engineering science associate professionals 311 Physical and engineering science technicians 3111 Chemical and physical science technicians 3112 Civil engineering technicians 3113 Electrical engineering technicians 3114 Electronics and telecommunications engineering technicians 3115 Mechanical engineering technicians 3116 Chemical engineering technicians 3117 Mining and metallurgical technicians 3118 Draughtspersons 3119 Physical and engineering sLVALcience technicians not elsewhere classified 312 Computer associate professionals 3121 Computer assistants 3122 Computer equipment operators 3123 Industrial robot controllers 313 Optical and electronic equipment operators 3131 Photographers and image and sound recording equipment operators 3132 Broadcasting and telecommunications equipment operators 3133 Medical equipment operators 3139 Optical and electronic equipment operators not elsewhere classified 314 Ship and aircraft controllers and technicians 3141 Ships' engineers 3142 Ships' deck officers and pilots 3143 Aircraft pilots and related associate professionals 3144 Air traffic controllers 3145 Air traffic safety technicians 315 Safety and quality inspectors 3151 Building and fire inspectors 3152 Safety, health and quality inspectors 32 Life science and health associate professionals 321 Life science technicians and related associate professional 3211 Life science technicians 3212 Agronomy and forestry technicians 3213 Farming and forestry advisers 322 Health associate professionals (except nursing) 3221 Medical assistants 3222 Hygienists, health and environmental officers 3223 Dieticians and nutritionists 3224 Optometrists and opticians 3225 Dental assistants 3226 Physiotherapists and related associate professionals 3227 Veterinary assistants 3228 Pharmaceutical assistants 3229 Health associate professionals (except nursing) not elsewhere classified 323 Nursing and midwifery associate professionals 3231 Nursing associate professionals 3232 Midwifery associate professionals 33 Teaching associate professionals 331 Primary education teaching associate professionals 3310 Primary education teaching associate professionals 332 Pre-primary education teaching associate professionals 3320 Pre-primary education teaching associate professionals 333 Special education teaching associate professionals 3330 Special education teaching associate professionals 334 Other teaching associate professionals 3340 Other teachiLVALng associate professionals 34 Other associate professionals 341 Finance and sales associate professionals 3411 Securities and finance dealers and brokers 3412 Insurance representatives 3413 Estate agents 3414 Travel consultants and organisers 3415 Technical and commercial sales representatives 3416 Buyers 3417 Appraisers, valuers and auctioneers 3419 Finance and sales associate professionals not elsewhere classified 342 Business services agents and trade brokers 3421 Trade brokers 3422 Clearing and forwarding agents 3423 Employment agents and labour contractors 3429 Business services agents and trade brokers not elsewhere classified 343 Administrative associate professionals 3431 Administrative secretaries and related associate professionals 3432 Legal and related business associate professionals 3433 Bookkeepers 3434 Statistical, mathematical and related associate professionals 344 Customs, tax and related government associate professionals 3441 Customs and border inspectors 3442 Government tax and excise officials 3443 Government social benefits officials 3444 Government licensing officials 3449 Customs, tax and related government associate professionals not elsewhere classified 345 Police inspectors and detectives 3450 Police inspectors and detectives 346 Social work associate professionals 3460 Social work associate professionals 347 Artistic, entertainment and sports associate professionals 3471 Decorators and commercial designers 3472 Radio, television and other announcers 3473 Street, night-club and related musicians, singers and dancers 3474 Clowns, magicians, acrobats and related associate professionals 3475 Athletes, sports persons and related associate professionals 348 Religious associate professionals 3480 Religious associate professionals MAJOR GROUP 4: CLERKS 41 Office clerks 411 Secretaries and keyboard-operating clerks 4111 Stenographers and typists 4112 Word-processor and related operators 4113 Data entry operators 4114 Calculating-machiLVALne operators 4115 Secretaries 412 Numerical clerks 4121 Accounting and book-keeping clerks 4122 Statistical and finance clerks 413 Material-recording and transport clerks 4131 Stock clerks 4132 Production clerks 4133 Transport clerks 414 Library, mail and related clerks 4141 Library and filing clerks 4142 Mail carriers and sorting clerks 4143 Coding, proof-reading and related clerks 4144 Scribes and related workers 419 Other office clerks 4190 Other office clerks 42 Customer services clerks 421 Cashiers, tellers and related clerks 4211 Cashiers and ticket clerks 4212 Tellers and other counter clerks 4213 Bookmakers and croupiers 4214 Pawnbrokers and money-lenders 4215 Debt-collectors and related workers 422 Client information clerks 4221 Travel agency and related clerks 4222 Receptionists and information clerks 4223 Telephone switchboard operators MAJOR GROUP 5: SERVICE WORKERS AND SHOP AND MARKET SALES WORKERS 51 Personal and protective services workers 511 Travel attendants and related workers 5111 Travel attendants and travel stewards 5112 Transport conductors 5113 Travel guides 512 Housekeeping and restaurant services workers 5121 Housekeepers and related workers 5122 Cooks 5123 Waiters, waitresses and bartenders 513 Personal care and related workers 5131 Child-care workers 5132 Institution-based personal care workers 5133 Home-based personal care workers 5139 Personal care and related workers not elsewhere classified 514 Other personal services workers 5141 Hairdressers, barbers, beauticians and related workers 5142 Companions and valets 5143 Undertakers and embalmers 5149 Other personal services workers not elsewhere classified 516 Protective services workers 5161 Fire-fighters 5162 Police officers 5163 Prison guards 5169 Protective services workers not elsewhere classified 52 Models, salespersons and demonstrators 521 Fashion and other models 5210 Fashion and other models 522 Shop, stall and market salespersons and demonstrators 5220 ShoLVALp, stall and market salespersons and demonstrators MAJOR GROUP 6: SKILLED AGRICULTURAL AND FISHERY WORKERS 61 Skilled agricultural and fishery workers 611 Market gardeners and crop growers 6111 Field crop and vegetable growers 6112 Gardeners, horticultural and nursery growers 612 Animal producers and related workers 6121 Dairy and livestock producers 6122 Poultry producers 6129 Animal producers and related workers not elsewhere classified 613 Crop and animal producers 6130 Crop and animal producers 614 Forestry and related workers 6141 Forestry workers and loggers 6142 Charcoal burners and related workers 615 Fishery workers, hunters and trappers 6151 Aquatic life cultivation workers 6152 Inland and coastal waters fishery workers 6153 Deep-sea fishery workers 6154 Hunters and trappers MAJOR GROUP 7: CRAFT AND RELATED TRADES WORKERS 71 Extraction and building trades workers 711 Miners, shotfirers, stone cutters and carvers 7111 Miners and quarry workers 7112 Shotfirers and blasters 7113 Stone splitters, cutters and carvers 712 Building frame and related trades workers 7121 Builders 7122 Bricklayers and stonemasons 7123 Concrete placers, concrete finishers and related workers 7124 Carpenters and joiners 7129 Building frame and related trades workers not elsewhere classified 713 Building finishers and related trades workers 7131 Roofers 7132 Floor layers and tile setters 7133 Plasterers 7134 Insulation workers 7135 Glaziers 7136 Plumbers and pipe fitters 7137 Building and related electricians 7139 Building finishers and related trade workers not elsewhere classified 714 Painters, building structure cleaners and related trades workers 7141 Painters and related workers 7143 Building structure cleaners 72 Metal, machinery and related trades workers 721 Metal moulders, welders, sheet-metal workers, structural-metal preparers, and related trades workers 7211 Metal moulders and coremakers 7212 Welders and flame cutters 7213 Sheet-metal workers 7214 StructuraLVALl-metal preparers and erectors 7215 Riggers and cable splicers 7216 Underwater workers 722 Blacksmiths, tool-makers and related trades workers 7221 Blacksmiths, hammer-smiths and forging-press workers 7222 Tool-makers and related workers 7223 Machine-tool setters and setter-operators 7224 Metal wheel-grinders, polishers and tool sharpeners 723 Machinery mechanics and fitters 7231 Motor vehicle mechanics and fitters 7232 Aircraft engine mechanics and fitters 7233 Agricultural- or industrial-machinery mechanics and fitters 724 Electrical and electronic equipment mechanics and fitters 7241 Electrical mechanics fitters and services 7242 Electronics mechanics, fitters and servicers 7244 Telegraph and telephone installers and servicers 7245 Electrical line installers, repairers and cable jointers 73 Precision, handicraft, craft printing and related trades workers 731 Precision workers in metal and related materials 7311 Precision-instrument makers and repairers 7312 Musical-instrument makers and tuners 7313 Jewellery and precious-metal workers 732 Potters, glass-makers and related trades workers 7321 Abrasive wheel formers, potters and related workers 7322 Glass-makers, cutters, grinders and finishers 7323 Glass engravers and etchers 7324 Glass, ceramics and related decorative painters 733 Handicraft workers in wood, textile, leather and related materials 7331 Handicraft workers in wood and related materials 7332 Handicraft workers in textile, leather and related materials 734 Craft printing and related trades workers 7341 Compositors, typesetters and related workers 7342 Stereotypers and electrotypers 7343 Printing engravers and etchers 7344 Photographic and related workers 7345 Bookbinders and related workers 7346 Silk-screen, block and craft textile printers 74 Other craft and related trades workers 741 Food processing and related trades workers 7411 Butchers, fishmongers and related food preparers 7412 Bakers, pastry-cooks and confectionery makers 7413 Dairy-proLVALducts workers 7414 Fruit, vegetable and related preservers 7415 Food and beverage tasters and graders 7416 Tobacco preparers and tobacco products makers 742 Wood treaters, cabinet-makers and related trades workers 7421 Wood treaters 7422 Cabinetmakers and related workers 7423 Woodworking machine setters and setter-operators 7424 Basketry weavers, brush makers and related workers 743 Textile, garment and related trades workers 7431 Fibre preparers 7432 Weavers, knitters and related workers 7433 Tailors, dressmakers and hatters 7434 Furriers and related workers 7435 Textile, leather and related pattern-makers and cutters 7436 Sewers, embroiderers and related workers 7437 Upholsterers and related workers 744 Pelt, leather and shoemaking trades workers 7441 Pelt dressers, tanners and fellmongers 7442 Shoe-makers and related workers MAJOR GROUP 8: PLANT AND MACHINE OPERATORS AND ASSEMBLERS 81 Stationary plant and related operators 811 Mining and mineral-processing-plant operators 8111 Mining plant operators 8112 Mineral-ore and stone-processing-plant operators 8113 Well drillers and borers and related workers 812 Metal-processing plant operators 8121 Ore and metal furnace operators 8122 Metal melters, casters and rolling-mill operators 8123 Metal heat-treating-plant operators 8124 Metal drawers and extruders 813 Glass, ceramics and related plant operators 8131 Glass and ceramics kiln and related machine operators 8139 Glass, ceramics and related plant operators not elsewhere classified 814 Wood-processing- and papermaking-plant operators 8141 Wood-processing-plant operators 8142 Paper-pulp plant operators 8143 Papermaking-plant operators 815 Chemical-processing-plant operators 8151 Crushing-, grinding- and chemical-mixing-machinery operators 8152 Chemical-heat-treating-plant operators 8153 Chemical-filtering- and separating-equipment operators 8154 Chemical-still and reactor operators (except petroleum and natural gas) 8155 Petroleum- and natural-gas-refining-plLVALant operators 8159 Chemical-processing-plant operators not elsewhere classified 816 Power-production and related plant operators 8161 Power-production plant operators 8162 Steam-engine and boiler operators 8163 Incinerator, water-treatment and related plant operators 817 Industrial robot operators 8170 Industrial robot operators 82 Machine operators and assemblers 821 Metal- and mineral-products machine operators 8211 Machine-tool operators 8212 Cement and other mineral products machine operators 822 Chemical-products machine operators 8221 Pharmaceutical-and toiletry-products machine operators 8222 Ammunition- and explosive-products machine operators 8223 Metal finishing-, plating- and coating-machine operators 8224 Photographic-products machine operators 8229 Chemical-products machine operators not elsewhere classified 823 Rubber- and plastic-products machine operators 8231 Rubber-products machine operators 8232 Plastic-products machine operators 824 Wood-products machine operators 8240 Wood-products machine operators 825 Printing-, binding- and paper-products machine operators 8251 Printing-machine operators 8252 Book-binding-machine operators 8253 Paper-products machine operators 826 Textile-, fur- and leather-products machine operators 8261 Fibre-preparing-, spinning- and winding-machine operators 8262 Weaving- and knitting-machine operators 8263 Sewing-machine operators 8264 Bleaching-, dyeing- and cleaning-machine operators 8265 Fur- and leather-preparing-machine operators 8266 Shoemaking- and related machine operators 8269 Textile-, fur- and leather-products machine operators not elsewhere classified 827 Food and related products machine operators 8271 Meat- and fish-processing-machine operators 8272 Dairy-products machine operators 8273 Grain- and spice-milling-machine operators 8274 Baked-goods, cereal- and chocolate-products machine operators 8275 Fruit-, vegetable- and nut-processing-machine operators 8276 Sugar production machine operators 8277 TeLVALa-, coffee- and cocoa-processing-machine operators 8278 Brewers, wine and other beverage machine operators 8279 Tobacco production machine operators 828 Assemblers 8281 Mechanical-machinery assemblers 8282 Electrical-equipment assemblers 8283 Electronic-equipment assemblers 8284 Metal-, rubber- and plastic-products assemblers 8285 Wood and related products assemblers 8286 Paperboard, textile and related products assemblers 8287 Composite products assemblers 829 Other machine operators not elsewhere classified 8290 Other machine operators not elsewhere classified 83 Drivers and mobile plant operators 831 Locomotive engine drivers and related workers 8311 Locomotive engine drivers 8312 Railway brakers, signallers and shunters 832 Motor vehicle drivers 8321 Motorcycle drivers 8322 Car, taxi and van drivers 8323 Bus and tram drivers 8324 Heavy truck and lorry drivers 833 Agricultural and other mobile plant operators 8331 Motorised farm and forestry plant operators 8332 Earth-moving and related plant operators 8333 Crane, hoist and related plant operators 8334 Lifting-truck operators 834 Ships' deck crews and related workers 8340 Ships' deck crews and related workers MAJOR GROUP 9: ELEMENTARY OCCUPATIONS 91 Sales and services elementary occupations 911 Street vendors and related workers 9111 Street vendors 9113 Door-to-door and telephone salespersons 912 Shoe cleaning and other street services elementary occupations 9120 Shoe cleaning and other street services elementary occupations 913 Domestic and related helpers, cleaners and launderers 9131 Domestic helpers and cleaners 9132 Helpers and cleaners in offices, hotels and other establishments 9133 Hand-launderers and pressers 914 Building caretakers, window and related cleaners 9141 Building caretakers 9142 Vehicle, window and related cleaners 915 Messengers, porters, doorkeepers and related workers 9151 Messengers, package and luggage porters and deliverers 9152 Doorkeepers, watchpersons and related workers  LVAL 9153 Vending-machine money collectors, meter readers and related workers 916 Garbage collectors and related labourers 9161 Garbage collectors 9162 Sweepers and related labourers 92 Agricultural, fishery and related labourers 921 Agricultural, fishery and related labourers 9211 Farm-hands and labourers 9212 Forestry labourers 9213 Fishery, hunting and trapping labourers 93 Labourers in mining, construction, manufacturing and transport 931 Mining and construction labourers 9311 Mining and quarrying labourers 9312 Construction and maintenance labourers: roads, dams and similar constructions 9313 Building construction labourers 932 Manufacturing labourers 9320 Manufacturing labourers 933 Transport labourers and freight handlers 9330 Transport labourers and freight handlers MAJOR GROUP 0: ARMED FORCES 1 Armed forces 10 Armed forces 100 Armed forces]   4HHZA3910_F1.savISSP 2003v19@@ F@ /a/@sssss> pH pH aGXp > pH sYUQMA5)$ fHHZA2880_F1.savISSP 1995v220@@ F@ aa/@sss s s >pH >aًjOVnZ >pH s YUQMA5)$ YEHHZA3910_F1.savISSP 2003v15@@ Important: To be a [religion]aaa@sssss>>>ao$ uDC 1>sxtplA5)$ %FHZA3910_F1.savISSP 2003v17@@N@aaa@sssss> >>a!*SN! > sYUQMA5)$ <Hza1208_f1.savEurobarometer 17 1982v106t@ "@aa@sssss>>a?ZBBM6ɹ>sVRNNNB60 ~+Q7HZA2880_F1.savISSP 1995v280@@Proud of: way democracy worksaaa@sssss> >>aTHNblpn> sxtplA5)$ A3|File created on local machineISSP 2005Isced97h@ee@>>>>>>7ꏑFD^ķJN>UQMI===4) QG0-HZA2880_F1.savISSP 1995v290@@L@aaa@sssss> >>a@4D7Dh> sYUQMA5)$ ,&ESS3e03_1.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includednjbspvFilter: If code 1 at F16@@'7'@7+zk[BxS4$-g_ +Hza3639_f1.savEurobarometer 57.1 2002v214Z@ @aa@sssss>>a){tLIOc>sXTPPPD82 ~m)HZA2880_F1.savISSP 1995v310@ @"Proud of: social security systemaaa@sssss> >>a^6:VG*;Jp$> s{wsoA5)$ .( iHZA4350_F1.savISSP 2005NEMPLOYL@a@ssssss>asf\wV OgF>sAA=9---$ {}&Hza2936_f1.savEurobarometer 47.1 1997v254Z@ @aa@sssss>>aquJ{]Ŗg>sXTPPPD82 ~HZA3910_F1.savISSP 2003v22@ @L@aa@sssss> > ? 1JkX! >sYUQMA5)$ ٍHza1318_f1.savEurobarometer 19 1983v152Z@@aa@sssss>>aER%{Ij>sVRNNNB60 ~ZLVAL b~jCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03Codebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsBackground variables documentation not available for Bulgaria, Cyprus, Hungary, Israel, Japan, Russia, Spain and Dominican Rupublic.Codebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skills< 4 J wadggj*OHZA3910_F1.savISSP 2003v29@ @J@aaa@sssss> >>ap Ao|@> sYUQMA5)$ YKv0ZA4350_F1.savISSP 2005ISCO88@ d-vF@ddd@>>>>>>}A UE?J>\XTPD8,$ ֥tJHZA3910_F1.savISSP 2003v31@ @J@aaa@sssss> >> a{+\$5D\l_> sYUQMA5)$ -bJHZA3910_F1.savISSP 2003v25@@t@ aaa@sssss> >>ad-պLPE`֔ď> sYUQMA5)$ :KJP!KJ@KZULn(:sjZV xI ESS3csHU.porESS3 - Hungarian datasethinctnhuf@ @^NGoLLLH<<<2 yI ESS3LVRO.savESS3 - Latvian datasetHHMMB@ԏE9IU77777770 xI ESS3LVRO.savESS3 - Latvian datasetHINCTNT@:E&/t'H99999990 x^Iv0ZA4700_F1.savISSP 2006ISCO88F@ ~@~YY~ {J;Mi<<<8,,,$ y[I iHZA4700_F1.savISSP 2006WRKST]]]@>>>>>>>>]1+'óA+F*>73/++++$ t%Ic{EES1e06_F1.porESS1 - integrated fileiscocobbb@>>>>>*73EBf7v>FB>::::2  H&ESS3e03_1.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includediscoco-@-voccupation, isco88 (com)&6!@6O#Av0d-sg_ gHЉׄESS3e03_2.porESS round 3emplrel@Employment relationaaa@ss >s>>>zN}*Q]K: Ox >shd`\;//& |H ESS3e03_1.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includedHHMMBMembers of the household%@ssssss%IJ}nCL\A,*,sfff_ {UHHZA3910_F1.savISSP 2003v34@@How proud: Its historyaaa@sssss> >> abD]2> sqmieA5)$ HHZA2880_F1.savISSP 1995v150@@ !Important: born in (Rs country)aaa@sssss> >>aGLz9AzP:> szvrnA5)$ lLVAL, 4`dj1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused66666 Not applicable 77777 Refusal 88888 Don't know 99999 No answer1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can't choose 9 No answer, refused0 Not applicable, never had a job 1 Work for government 2 Work for publicly owned firm, state owned firm, nationalised industry 3 Work for private firm or company, others 4 Self employed 9 No answer, dont know1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused01-- in paid work (or away temporarily) (employee, self-employed, working for your family business) 02-- in education, (not paid for by employer) even if on vacation 03-- unemployed and actively looking for a job 04-- unemployed, wanting a job but not actively looking for a job 05-- permanently sick or disabled 06-- retired 07-- in community or military service 08-- doing housework, looking after children or other persons 09-- (other) 88-- (Don t know)1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refusedLVAL-v0 Armed forces 01 Armed forces 010 Armed forces 0100 Armed forces 1 Legislators, senior officials and managers 11 Legislators and senior officials 111 Legislators and senior government officials 1110 Legislators and senior government officials 114 Senior officials of special-interest organisations 1141 Senior officials of political-party organisations 1142 Senior officials of employers', workers' and other economic-interest organisations 1143 Senior officials of humanitarian and other special-interest organisations 12 Corporate managers 121 Directors and chief executives 1210 Directors and chief executives 122 Production and operations managers 1221 Production and operations managers in agriculture, hunting, forestry and fishing 1222 Production and operations managers in manufacturing 1223 Production and operations managers in construction 1224 Production and operations managers in wholesale and retail trade 1225 Production and operations managers in restaurants and hotels 1226 Production and operations managers in transport, storage and communications 1227 Production and operations managers in business services enterprises 1228 Production and operations managers in personal care, cleaning and related services 1229 Production and operations managers not elsewhere classified 123 Other specialist managers 1231 Finance and administration managers 1232 Personnel and industrial relations managers 1233 Sales and marketing managers 1234 Advertising and public relations managers 1235 Supply and distribution managers 1236 Computing services managers 1237 Research and development managers 1239 Other specialist managers not elsewhere classified 13 Managers of small enterprises 131 Managers of small enterprises 1311 Managers of small enterprises in agriculture, hunting, forestry and fishing 1312 Managers of small enterprises in manufacturing 1313 Managers of small enterprises in construction 1314 Managers of small enterprises in wholesale and retail trade 1315 Managers ofLVAL small enterprises of restaurants and hotels 1316 Managers of small enterprises in transport, storage and communications 1317 Managers of small enterprises of business services enterprises 1318 Managers of small enterprises in personal care, cleaning and related services 1319 Managers of small enterprises not elsewhere classified 2 Professionals 21 Physical, mathematical and engineering science professionals 211 Physicists, chemists and related professionals 2111 Physicists and astronomers 2112 Meteorologists 2113 Chemists 2114 Geologists and geophysicists 212 Mathematicians, statisticians and related professionals 2121 Mathematicians and related professionals 2122 Statisticians 213 Computing professionals 2131 Computer systems designers, analysts and programmers 2139 Computing professionals not elsewhere classified 214 Architects, engineers and related professionals 2141 Architects, town and traffic planners 2142 Civil engineers 2143 Electrical engineers 2144 Electronics and telecommunications engineers 2145 Mechanical engineers 2146 Chemical engineers 2147 Mining engineers, metallurgists and related professionals 2148 Cartographers and surveyors 2149 Architects, engineers and related professionals not elsewhere classified 22 Life science and health professionals 221 Life science professionals 2211 Biologists, botanists, zoologists and related professionals 2212 Pharmacologists, pathologists and related professionals 2213 Agronomists and related professionals 222 Health professionals (except nursing) 2221 Medical doctors 2222 Dentists 2223 Veterinarians 2224 Pharmacists 2229 Health professionals (except nursing) not elsewhere classified 223 Nursing and midwifery professionals 2230 Nursing and midwifery professionals 23 Teaching professionals 231 College, university and higher education teaching professionals 2310 College, university and higher education teaching professionals 232 Secondary education teaching professionals 2320 Secondary education teaching LVALprofessionals 233 Primary and pre-primary education teaching professionals 2331 Primary education teaching professionals 2332 Pre-primary education teaching professionals 234 Special education teaching professionals 2340 Special education teaching professionals 235 Other teaching professionals 2351 Education methods specialists 2352 School inspectors 2359 Other teaching professionals not elsewhere classified 24 Other professionals 241 Business professionals 2411 Accountants 2412 Personnel and careers professionals 2419 Business professionals not elsewhere classified 242 Legal professionals 2421 Lawyers 2422 Judges 2429 Legal professionals not elsewhere classified 243 Archivists, librarians and related information professionals 2431 Archivists and curators 2432 Librarians and related information professionals 244 Social science and related professionals 2441 Economists 2442 Sociologists, anthropologists and related professionals 2443 Philosophers, historians and political scientists 2444 Philologists, translators and interpreters 2445 Psychologists 2446 Social work professionals 245 Writers and creative or performing artists 2451 Authors, journalists and other writers 2452 Sculptors, painters and related artists 2453 Composers, musicians and singers 2454 Choreographers and dancers 2455 Film, stage and related actors and directors 246 Religious professionals 2460 Religious professionals 247 Public service administrative professionals 2470 Public service administrative professionals 3 Technicians and associate professionals 31 Physical and engineering science associate professionals 311 Physical and engineering science technicians 3111 Chemical and physical science technicians 3112 Civil engineering technicians 3113 Electrical engineering technicians 3114 Electronics and telecommunications engineering technicians 3115 Mechanical engineering technicians 3116 Chemical engineering technicians 3117 Mining and metallurgical technicians 3118 Draughtspersons 311LVAL9 Physical and engineering science technicians not elsewhere classified 312 Computer associate professionals 3121 Computer assistants 3122 Computer equipment operators 3123 Industrial robot controllers 313 Optical and electronic equipment operators 3131 Photographers and image and sound recording equipment operators 3132 Broadcasting and telecommunications equipment operators 3133 Medical equipment operators 3139 Optical and electronic equipment operators not elsewhere classified 314 Ship and aircraft controllers and technicians 3141 Ships' engineers 3142 Ships' deck officers and pilots 3143 Aircraft pilots and related associate professionals 3144 Air traffic controllers 3145 Air traffic safety technicians 315 Safety and quality inspectors 3151 Building and fire inspectors 3152 Safety, health and quality inspectors 32 Life science and health associate professionals 321 Life science technicians and related associate professionals 3211 Life science technicians 3212 Agronomy and forestry technicians 3213 Farming and forestry advisers 322 Health associate professionals (except nursing) 3221 Medical assistants 3222 Hygienists, health and environmental officers 3223 Dieticians and nutritionists 3224 Optometrists and opticians 3225 Dental assistants 3226 Physiotherapists and related associate professionals 3227 Veterinary assistants 3228 Pharmaceutical assistants 3229 Health associate professionals (except nursing) not elsewhere classified 323 Nursing and midwifery associate professionals 3231 Nursing associate professionals 3232 Midwifery associate professionals 33 Teaching associate professionals 331 Primary education teaching associate professionals 3310 Primary education teaching associate professionals 332 Pre-primary education teaching associate professionals 3320 Pre-primary education teaching associate professionals 333 Special education teaching associate professionals 3330 Special education teaching associate professionals 334 Other teaching associate proLVALfessionals 3340 Other teaching associate professionals 34 Other associate professionals 341 Finance and sales associate professionals 3411 Securities and finance dealers and brokers 3412 Insurance representatives 3413 Estate agents 3414 Travel consultants and organisers 3415 Technical and commercial sales representatives 3416 Buyers 3417 Appraisers, valuers and auctioneers 3419 Finance and sales associate professionals not elsewhere classified 342 Business services agents and trade brokers 3421 Trade brokers 3422 Clearing and forwarding agents 3423 Employment agents and labour contractors 3429 Business services agents and trade brokers not elsewhere classified 343 Administrative associate professionals 3431 Administrative secretaries and related associate professionals 3432 Legal and related business associate professionals 3433 Bookkeepers 3434 Statistical, mathematical and related associate professionals 344 Customs, tax and related government associate professionals 3441 Customs and border inspectors 3442 Government tax and excise officials 3443 Government social benefits officials 3444 Government licensing officials 3449 Customs, tax and related government associate professionals not elsewhere classified 345 Police inspectors and detectives 3450 Police inspectors and detectives 346 Social work associate professionals 3460 Social work associate professionals 347 Artistic, entertainment and sports associate professionals 3471 Decorators and commercial designers 3472 Radio, television and other announcers 3473 Street, night-club and related musicians, singers and dancers 3474 Clowns, magicians, acrobats and related associate professionals 3475 Athletes, sportspersons and related associate professionals 348 Religious associate professionals 3480 Religious associate professionals 4 Clerks 41 Office clerks 411 Secretaries and keyboard-operating clerks 4111 Stenographers and typists 4112 Word-processor and related operators 4113 Data entry operators 4114 CalcLVALulating-machine operators 4115 Secretaries 412 Numerical clerks 4121 Accounting and bookkeeping clerks 4122 Statistical and finance clerks 413 Material-recording and transport clerks 4131 Stock clerks 4132 Production clerks 4133 Transport clerks 414 Library, mail and related clerks 4141 Library and filing clerks 4142 Mail carriers and sorting clerks 4143 Coding, proof-reading and related clerks 4144 Scribes and related workers 419 Other office clerks 4190 Other office clerks 42 Customer services clerks 421 Cashiers, tellers and related clerks 4211 Cashiers and ticket clerks 4212 Tellers and other counter clerks 4213 Bookmakers and croupiers 4214 Pawnbrokers and money-lenders 4215 Debt-collectors and related workers 422 Client information clerks 4221 Travel agency and related clerks 4222 Receptionists and information clerks 4223 Telephone switchboard operators 5 Service workers and shop and market sales workers 51 Personal and protective services workers 511 Travel attendants and related workers 5111 Travel attendants and travel stewards 5112 Transport conductors 5113 Travel guides 512 Housekeeping and restaurant services workers 5121 Housekeepers and related workers 5122 Cooks 5123 Waiters, waitresses and bartenders 513 Personal care and related workers 5131 Child-care workers 5132 Institution-based personal care workers 5133 Home-based personal care workers 5139 Personal care and related workers not elsewhere classified 514 Other personal services workers 5141 Hairdressers, barbers, beauticians and related workers 5142 Companions and valets 5143 Undertakers and embalmers 5149 Other personal services workers not elsewhere classified 516 Protective services workers 5161 Fire-fighters 5162 Police officers 5163 Prison guards 5169 Protective services workers not elsewhere classified 52 Models, salespersons and demonstrators 521 Fashion and other models 5210 Fashion and other models 522 Shop, stall and market salespersons and demonstrators 5220 Shop, LVALstall and market salespersons and demonstrators 6 Skilled agricultural and fishery workers 61 Skilled agricultural and fishery workers 611 Market gardeners and crop growers 6111 Field crop and vegetable growers 6112 Gardeners, horticultural and nursery growers 612 Animal producers and related workers 6121 Dairy and livestock producers 6122 Poultry producers 6129 Animal producers and related workers not elsewhere classified 613 Crop and animal producers 6130 Crop and animal producers 614 Forestry and related workers 6141 Forestry workers and loggers 6142 Charcoal burners and related workers 615 Fishery workers, hunters and trappers 6151 Aquatic-life cultivation workers 6152 Inland and coastal waters fishery workers 6153 Deep-sea fishery workers 6154 Hunters and trappers 7 Craft and related trades workers 71 Extraction and building trades workers 711 Miners, shotfirers, stone cutters and carvers 7111 Miners and quarry workers 7112 Shotfirers and blasters 7113 Stone splitters, cutters and carvers 712 Building frame and related trades workers 7121 Builders 7122 Bricklayers and stonemasons 7123 Concrete placers, concrete finishers and related workers 7124 Carpenters and joiners 7129 Building frame and related trades workers not elsewhere classified 713 Building finishers and related trades workers 7131 Roofers 7132 Floor layers and tile setters 7133 Plasterers 7134 Insulation workers 7135 Glaziers 7136 Plumbers and pipe fitters 7137 Building and related electricians 7139 Building finishers and related trade workers not elsewhere classified 714 Painters, building structure cleaners and related trades workers 7141 Painters and related workers 7143 Building structure cleaners 72 Metal, machinery and related trades workers 721 Metal moulders, welders, sheet-metal workers, structural-metal preparers, and related trades workers 7211 Metal moulders and coremakers 7212 Welders and flamecutters 7213 Sheet-metal workers 7214 Structural-metal preparers and erectors 72LVAL15 Riggers and cable splicers 7216 Underwater workers 722 Blacksmiths, tool-makers and related trades workers 7221 Blacksmiths, hammer-smiths and forging-press workers 7222 Tool-makers and related workers 7223 Machine-tool setters and setter-operators 7224 Metal wheel-grinders, polishers and tool sharpeners 723 Machinery mechanics and fitters 7231 Motor vehicle mechanics and fitters 7232 Aircraft engine mechanics and fitters 7233 Agricultural- or industrial-machinery mechanics and fitters 724 Electrical and electronic equipment mechanics and fitters 7241 Electrical mechanics, fitters and servicers 7242 Electronics mecanics, fitters and servicers 7244 Telegraph and telephone installers and servicers 7245 Electrical line installers, repairers and cable jointers 73 Precision, handicraft, printing and related trades workers 731 Precision workers in metal and related materials 7311 Precision-instrument makers and repairers 7312 Musical instrument makers and tuners 7313 Jewellery and precious-metal workers 732 Potters, glass-makers and related trades workers 7321 Abrasive wheel formers, potters and related workers 7322 Glass-makers, cutters, grinders and finishers 7323 Glass engravers and etchers 7324 Glass, ceramics and related decorative painters 733 Handicraft workers in wood, textile, leather and related materials 7331 Handicraft workers in wood and related materials 7332 Handicraft workers in textile, leather and related materials 734 Craft printing and related trades workers 7341 Compositors, typesetters and related workers 7342 Stereotypers and electrotypers 7343 Printing engravers and etchers 7344 Photographic and related workers 7345 Bookbinders and related workers 7346 Silk-screen, block and craft textile printers 74 Other craft and related trades workers 741 Food processing and related trades workers 7411 Butchers, fishmongers and related food preparers 7412 Bakers, pastry-cooks and confectionery makers 7413 Dairy products workers 7414 Fruit, vegetable anLVALd related preservers 7415 Food and beverage tasters and graders 7416 Tobacco preparers and tobacco products makers 742 Wood treaters, cabinet-makers and related trades workers 7421 Wood treaters 7422 Cabinetmakers and related workers 7423 Woodworking machine setters and setter-operators 7424 Basketry weavers, brush makers and related workers 743 Textile, garment and related trades workers 7431 Fibre preparers 7432 Weavers, knitters and related workers 7433 Tailors, dressmakers and hatters 7434 Furriers and related workers 7435 Textile, leather and related pattern-makers and cutters 7436 Sewers, embroiderers and related workers 7437 Upholsterers and related workers 744 Pelt, leather and shoemaking trades workers 7441 Pelt dressers, tanners and fellmongers 7442 Shoe-makers and related workers 8 Plant and machine operators and assemblers 81 Stationary plant and related operators 811 Mining and mineral-processing-plant operators 8111 Mining plant operators 8112 Mineral-ore- and stone-processing-plant operators 8113 Well drillers and borers and related workers 812 Metal-processing plant operators 8121 Ore and metal furnace operators 8122 Metal melters, casters and rolling-mill operators 8123 Metal-heat-treating-plant operators 8124 Metal drawers and extruders 813 Glass, ceramics and related plant operators 8131 Glass and ceramics kiln and related machine operators 8139 Glass, ceramics and related plant operators not elsewhere classified 814 Wood-processing- and papermaking-plant operators 8141 Wood-processing-plant operators 8142 Paper-pulp plant operators 8143 Papermaking-plant operators 815 Chemical-processing-plant operators 8151 Crushing-, grinding- and chemical-mixing machinery operators 8152 Chemical-heat-treating-plant operators 8153 Chemical-filtering- and separating-equipment operators 8154 Chemical-still and reactor operators (except petroleum and natural gas) 8155 Petroleum- and natural-gas-refining-plant operators 8159 Chemical-processing-plant operatLVALors not elsewhere classified 816 Power-production and related plant operators 8161 Power-production plant operators 8162 Steam-engine and boiler operators 8163 Incinerator, water-treatment and related plant operators 817 Industrial robot operators 8170 Industrial robot operators 82 Machine operators and assemblers 821 Metal- and mineral-products machine operators 8211 Machine-tool operators 8212 Cement and other mineral products machine operators 822 Chemical-products machine operators 8221 Pharmaceutical- and toiletry-products machine operators 8222 Ammunition- and explosive-products machine operators 8223 Metal finishing-, plating- and coating-machine operators 8224 Photographic-products machine operators 8229 Chemical-products machine operators not elsewhere classified 823 Rubber- and plastic-products machine operators 8231 Rubber-products machine operators 8232 Plastic-products machine operators 824 Wood-products machine operators 8240 Wood-products machine operators 825 Printing-, binding- and paper-products machine operators 8251 Printing-machine operators 8252 Bookbinding-machine operators 8253 Paper-products machine operators 826 Textile-, fur- and leather-products machine operators 8261 Fibre-preparing-, spinning- and winding-machine operators 8262 Weaving- and knitting-machine operators 8263 Sewing-machine operators 8264 Bleaching-, dyeing- and cleaning-machine operators 8265 Fur- and leather-preparing-machine operators 8266 Shoemaking- and related machine operators 8269 Textile-, fur- and leather-products machine operators not elsewhere classified 827 Food and related products machine operators 8271 Meat- and fish-processing-machine operators 8272 Dairy-products machine operators 8273 Grain- and spice-milling-machine operators 8274 Baked-goods, cereal and chocolate-products machine operators 8275 Fruit-, vegetable- and nut-processing-machine operators 8276 Sugar production machine operators 8277 Tea-, coffee-, and cocoa-processing-machine operators LVAL8278 Brewers-, wine and other beverage machine operators 8279 Tobacco production machine operators 828 Assemblers 8281 Mechanical-machinery assemblers 8282 Electrical-equipment assemblers 8283 Electronic-equipment assemblers 8284 Metal-, rubber- and plastic-products assemblers 8285 Wood and related products assemblers 8286 Paperboard, textile and related products assemblers 8287 Composite products assemblers 829 Other machine operators not elsewhere classified 8290 Other machine operators not elsewhere classified 83 Drivers and mobile plant operators 831 Locomotive engine drivers and related workers 8311 Locomotive engine drivers 8312 Railway brakers, signallers and shunters 832 Motor vehicle drivers 8321 Motorcycle drivers 8322 Car, taxi and van drivers 8323 Bus and tram drivers 8324 Heavy truck and lorry drivers 833 Agricultural and other mobile plant operators 8331 Motorised farm and forestry plant operators 8332 Earth-moving and related plant operators 8333 Crane, hoist and related plant operators 8334 Lifting-truck operators 834 Ships' deck crews and related workers 8340 Ships' deck crews and related workers 9 Elementary occupations 91 Sales and services elementary occupations 911 Street vendors and related workers 9111 Street vendors 9113 Door-to-door and telephone salespersons 912 Shoe cleaning and other street services elementary occupations 9120 Shoe cleaning and other street services elementary occupations 913 Domestic and related helpers, cleaners and launderers 9131 Domestic helpers and cleaners 9132 Helpers and cleaners in offices, hotels and other establishments 9133 Hand-launderers and pressers 914 Building caretakers, window and related cleaners 9141 Building caretakers 9142 Vehicle, window and related cleaners 915 Messengers, porters, doorkeepers and related workers 9151 Messengers, package and luggage porters and deliverers 9152 Doorkeepers, watchpersons and related workers 9153 Vending-machine money collectors, meter readers and related 8 LVALH workers 916 Garbage collectors and related labourers 9161 Garbage collectors 9162 Sweepers and related labourers 92 Agricultural, fishery and related labourers 921 Agricultural, fishery and related labourers 9211 Farm-hands and labourers 9212 Forestry labourers 9213 Fishery, hunting and trapping labourers 93 Labourers in mining, construction, manufacturing and transport 931 Mining and construction labourers 9311 Mining and quarrying labourers 9312 Construction and maintenance labourers: roads, dams and similar constructions 9313 Building construction labourers 932 Manufacturing labourers 9320 Manufacturing labourers 933 Transport labourers and freight handlers 9330 Transport laborers and freight handlersLVAL-v0 Not applicable, never had a job 100 Armed forces 110 Armed forces 111 Soldiers 112 Officers 1000 Legislators, senior officials and managers 1100 Legislators and senior officials 1110 Legislators 1114 Town, county, city legislators 1120 Senior government official 1124 Principals of public high schools 1130 Traditional chiefs and heads of villages 1131 County, city (assistant) mayors 1134 Principals of public elementary schools 1140 Senior officials of special interest organisation 1141 Senior officials of political party organisations 1142 Senior officials of employers', workers' and other economic-interest organisations 1143 Senior officials of humanitarian and other special-interest organisations 1200 Corporate managers 1210 Directors and chief executives 1220 Production and operations department managers 1221 Production and operations department managers in agriculture, hunting, forestry and fishing 1222 Productions and operations department managers in manufacturing 1223 Productions and operations department managers in construction 1224 Productions and operations department managers in retail trade 1225 Productions and operations department managers in restaurants and hotels 1226 Productions and operations department managers in transport storage and communications 1227 Productions and operations department managers in business services 1228 Productions and operations department managers in personal care, cleaning and related services 1229 Productions and operations department managers not elsewhere classified 1230 Other department managers 1231 Finance and administration department managers 1232 Personnel and industrial relations department managers 1233 Sales and marketing department managers 1234 Advertising and public relations department managers 1235 Supply and distribution department managers 1236 Computing services department managers 1237 Research and development department managers 1239 Other department managers not elsewhere classified 1240 Misc.LVAL office supervisors, Office manager 1251 High-grade military officers 1252 Low-grade commissioned officers 1300 General managers 1310 General managers 1311 General managers in agriculture, hunting, forestry and fishing 1312 General managers in manufacturing 1313 General managers in construction 1314 General managers in wholesale and retail trade 1315 General managers of restaurants and hotels 1316 General managers in transport, storage and communications 1317 General managers of business services 1318 General managers in personal care, cleaning and related services 1319 General managers not elsewhere classified 1320 Managers in non-specific trade areas 2000 Professionals 2100 Physical,mathematical and engineering science professionals 2110 Physicists, chemists and related professionals 2111 Physicists and astronomers 2112 Meteorologists 2113 Chemists 2114 Geologists and geophysicists 2120 Mathematicians, statisticians and related professionals 2121 Mathematicians and related professionals 2122 Statisticians 2130 Computing professionals 2131 Computing systems designers and analysts 2132 Computer programmers 2139 Computing professionals not elsewhere classified 2140 Architects, engineers and related professionals 2141 Architects, town and traffic planners 2142 Civil engineers 2143 Electrical engineers 2144 Electronics and telecommunications engineers 2145 Mechanical engineers 2146 Chemical engineers 2147 Mining engineers,metallurgists and related professionals 2148 Cartographers and surveyors 2149 Architects, engineers and related professionals not elsewhere classified 2199 Other natural scientist 2200 Life science and health professionals 2210 Life science professionals 2211 Biologist, botanist, zoologist and related professionals 2212 Pharmacologists, pathologists and related professionals 2213 Agronomists and related professionals 2220 Health professionals (except nursing) 2221 Medical doctors 2222 Dentists 2223 Veterinarians 2224 Pharmacists 2229 HeaLVALlth professionals (except nursing) not elsewhere classified 2230 Nursing and midwifery professionals 2300 Teaching professionals 2310 College, university and higher education teacher 2320 Secondary education teaching professionals 2321 Secondary (high)-school teacher 2322 Teacher in vocational training, Secondary vocational teacher 2330 Primary and pre-primary education teaching professionals 2331 Primary education teaching professionals 2332 Pre-primary education teaching professionals 2340 Special education teaching professionals 2350 Other teaching professionals 2351 Education methods specialists 2352 School inspectors 2359 Other teaching professionals not elsewhere classified, extra-systemic. teacher 2400 Other professionals 2410 Business professionals 2411 Accountants 2412 Personnel and careers professionals 2419 Business professionals not elsewhere classified 2420 Legal professionals 2421 Lawyers 2422 Judges 2429 Legal professionals not elsewhere classified 2430 Archivists, librarians and related information professionals 2431 Archivists and curators 2432 Librarians and related information professionals 2440 Social science and related professionals 2441 Economists 2442 Sociologists, anthropologists and related professionals 2443 Philosophers, historians and polical scientists 2444 Philologists, translators and interpreters 2445 Psychologists 2446 Social work professionals 2450 Writers and creative or performing artists 2451 Authors, journalists and other writers 2452 Sculptors, painters and related artists 2453 Composers, musicians and singers 2454 Choreographers and dancers 2455 Film, stage and related actors and directors 2460 Religious professionals 2470 ISCO_COM: Public service administrative professionals 2500 Education professionals not elsewhere classified 3000 Technicians and associate professionals 3100 Physical and engineering science associate professionals 3110 Physical and engineering science technicians 3111 Chemical and physical sciencLVALe technicians 3112 Civil engineering technicians 3113 Electrical engineering technicians 3114 Electronics and telecommunication technicians 3115 Mechanical engineering technicians 3116 Chemical engineering technicians 3117 Mining and metallurgical technicians 3118 Draughtspersons 3119 Physical and engineering science technicians not elsewhere classified 3120 Computer associate professionals 3121 Computer assistants 3122 Computer equipment operators 3123 Industrial robot controllers 3130 Optical and electronic equipement operators 3131 Photographers and image and sound recording equipment operators 3132 Broadcasting and telecommunications equipment operators 3133 Medical equipment operators 3139 Optical and electronic equipment operators not elsewhere classified 3140 Ship and aircraft controllers and technicians 3141 Ships engineers 3142 Ships deck officers and pilots 3143 Aircraft pilots and related associate professionals 3144 Air traffic controllers 3145 Air traffic safety technicians 3150 Safety and quality inspectors 3151 Building and fire inspectors 3152 Safety, health and quality inspectors 3153 Road policemen 3200 Life science and health associate professionals 3210 Life science technicians and related associate professionals 3211 Life science technicians 3212 Agronomy and forestry technicians 3213 Farming and forestry advisers 3220 Modern health assiciate professionals (except nursing) 3221 Medical assistants 3222 Sanitarians 3223 Dieticians and nutritionists 3224 Optometrists and opticians 3225 Dental assistants 3226 Physiotherapists and related associate professionals 3227 Veterinary assistants 3228 Pharmaceutical assistants 3229 Modern health associate professionals (except nursing) not elsewhere classified 3230 Nursing and midwifery associate professionals 3231 Nursing associate professionals 3232 Midwifery associate professionals 3240 Traditional medicine practitioners and faith healers 3241 Traditional medicine practitioners 3242 Faith healLVALers 3300 Teaching associate professionals 3310 Primary education teaching associate professionals 3320 Pre-primary education teaching associate professionals 3330 Special education teaching associate professionals 3340 Other teaching associate professionals 3341 Teachers in technical college 3342 Other educational occupations 3400 Other associate professionals 3410 Finance and sales associate professionals 3411 Securities and finance dealers and brokers 3412 Insurance representatives 3413 Estate agents 3414 Travel consultants and organisers 3415 Technical and commercial sales representatives 3416 Buyers 3417 Appraisers, valuers and auctioneers 3418 Customer consultant in a bank 3419 Finance and sales associate professionals not elsewhere classified 3420 Business services agents and trade broker 3421 Trade brokers 3422 Clearing and forwarding agents 3423 Employment agents and labour contractors 3429 Other business services agents and trade brokers not elswhere classified 3430 Administrative associate professionals 3431 Administrative secretaries and related associate professionals 3432 Legal and related business associate professionals 3433 Bookkeepers 3434 Statistical, mathematical and related associate professionals 3439 Administrative associate professionals not elsewhere classified 3440 Customs, tax and related government associate professionals 3441 Customs and border inspectors 3442 Government tax and excise officials 3443 Government social benefits officials 3444 Government licensing officials 3445 Public employment service workers 3449 Customs, tax and related government associate professionals not elsewhere classified 3450 Police inspectors and detectives 3452 Armed forces non-commiss. officer and army nfs 3460 Social work associate professionals 3470 Artistic, entertainment and sports associate professionals 3471 Decorators and commercial designers 3472 Radio, television and other announcers 3473 Street, night-club and related musicians, singers and LVALdancers 3474 Clowns, magicians, acrobates and related associate professionals 3475 Athletes, sportspersons and related asscoiate professionals 3480 Religious associate professionals 3492 Librarians 4000 Clerks, office worker 4100 Office clerks 4110 Secretaries and keyboard-operating clerks 4111 Stenographers and typists 4112 Word-processor and related operators 4113 Data entry operators 4114 Calculating machine operators 4115 Secretaries 4120 Numerical clerks 4121 Accounting and bookkeeping clerks 4122 Statistical and finance clerks 4130 Material-recording and transport clerks 4131 Stock clerks 4132 Production clerks 4133 Transport clerks 4140 Library, mail and related clerks 4141 Library and filing clerks 4142 Mail carriers and sorting clerks 4143 Coding, proof-reading+related clerks 4144 Scribes and related workers 4190 Other office clerks 4200 Customer services clerks 4210 Cashiers, tellers and related clerks 4211 Cashiers and ticket clerks 4212 Tellers and other counter clerks 4213 Bookmakers and croupiers 4214 Pawnbrokers and money-lenders 4215 Debt-collectors and related workers 4220 Client information clerks 4221 Travel agency and related clerks 4222 Receptionists and information clerks 4223 Telephone switchboard operators 4300 Office helping workers 4400 Post office, higher civil service 5000 Service workers and shop and market sales workers 5100 Personal and protective services workers 5110 Travel attendents and related workers 5111 Travel attendents and travel stewards 5112 Transport conductors 5113 Travel guides 5120 Housekeeping and restaurant services workers 5121 Housekeepers and related workers 5122 Cooks 5123 Waiters, waitresses and bartenders 5130 Personal care and related workers 5131 Child care workers 5132 Institution-based personal care workers 5133 Home-based personal care workers 5134 Dental secretaries 5139 Personal care and related workers not elsewhere classfied 5140 Other personal services workers 5141 Hairdressers, barLVALbers, beauticians and related workers 5142 Companions and valets 5143 Undertakers and embalmers 5149 Other personal services workers not elsewhere classified 5150 Astrologers, fortune-tellers and related workers 5151 Astrologers and related workers 5152 Fortune-tellers, palmists and related workers 5160 Protective services workers 5161 Fire-fighters 5162 Police officers 5163 Prison guards 5164 Caretakers 5169 Protective services workers not elsewhere classified 5200 Models, salespersons and demonstrators 5210 Fashion and other models 5220 Shop salespersons and demonstrators 5221 Shop staff, sales staff and others 5223 Wholesale merchants 5230 Stall and market salespersons 6000 Skilled agricultural and fishery workers 6100 Market-oriented skilled agricultural and fishery workers 6110 Market gardeners and crop growers 6111 Field crop and vegetable growers 6112 Tree and shrub crop growers 6113 Gardeners, horticultural and nursery growers 6114 Mixed-crop growers 6120 Market-oriented animal producers and related workers 6121 Dairy and livestock producers 6122 Poultry producers 6123 Apiarists and sericulturists 6124 Mixed animal producers 6129 Market-oriented animal producers and related workers not elsewhere classified 6130 Market-oriented crop and animal producers 6132 Farmers 6133 Farm supervisors, Farmer nec 6140 Forestry and related workers 6141 Forestry workers and loggers 6142 Charcoal burners and related workers 6150 Fishery workers, hunters and trappers 6151 Aquatic-life cultivation workers 6152 Inland and coastal waters fishery workers 6153 Deep-sea fishery workers 6154 Hunters and trappers 6200 Subsistence agricultural and fishery workers 6210 Subsistence agricultural and fishery workers 7000 Craft and related trades workers 7100 Extraction and building trades workers 7110 Miners, shotfirers, stone cutters and carvers 7111 Miners and quarry workers 7112 Shotfirers and blasters 7113 Stone splitters, cutters and carvers 7120 Building frame and relaLVALted trades workers 7121 Builders, traditional materials 7122 Bricklayers and stonemasons 7123 Concrete placers, concrete finishers and related workers 7124 Carpenters and joiners 7126 Carpenters 7129 Building frame and related trades workers not elsewhere classified 7130 Building finishers and related trades workers 7131 Roofers 7132 Floor layers and tile setters 7133 Plasterers 7134 Insulation workers 7135 Glaziers 7136 Plumbers and pipe fitters 7137 Building and related electricians 7140 Painters, building structure cleaners and related trades workers 7141 Painters and related workers 7142 Varnishers and related painters 7143 Building structure cleaners 7200 Metal, machinery and related trades workers 7210 Metal moulders, welders, sheet-metal workers, structural metal preparers and related trades workers 7211 Metal moulders and coremakers 7212 Welders and flamecutters 7213 Sheet-metal workers 7214 Structural-metal preparers and erectors 7215 Riggers and cable splicers 7216 Underwater workers 7220 Blacksmiths, tool-makers and related trades workers 7221 Blacksmiths, hammer-smiths and forging-press workers 7222 Tool-makers and related workers 7223 Machine-tool setters and setter-operators 7224 Metal wheel-grinders, polishers and tool sharpeners 7230 Machinery mechanics and fitters 7231 Motor vehicle mechanics and fitters 7232 Aircraft engine mechanics and fitters 7233 Agricultural- or industrial-machinery mechanics and fitters 7234 Shipmechanics etc 7240 Electrical and electronic equipment mechanics and fitters 7241 Electrical mechanics and fitters 7242 Electronics fitters 7243 Electronics mechanics and servicers 7244 Telegraph and telephone installers and service 7245 Electrical line installers, repairers and cable jointers 7300 Precision, handicraft, printing and related trades workers 7310 Precision workers in metal and related materials 7311 Precision-instrument makers and repairers 7312 Musical instrument makers and tuners 7313 Jewellery and preciousLVAL-metal workers 7320 Potters, glass-makers and related trades workers 7321 Abrasive wheel formers, potters and related workers 7322 Glass-makers, cutters, grinders and finishers 7323 Glass engravers and etchers 7324 Glass, ceramics and related decorative painters 7330 Handicraft workers in wood, textile, leather and related materials 7331 Handicraft workers in wood and related materials 7332 Handicraft workers in textile, leather and related materials 7340 Printing and related trades workers 7341 Compositors, typesetters and related workers 7342 Stereotypers and electrotypers 7343 Printing engravers and etchers 7344 Photographic and related workers 7345 Bookbinders and related workers 7346 Silk-screen, block and textile printers 7400 Other craft and related trades workers 7410 Food processing and related trades workers 7411 Butchers, fishmongers and related food preparers 7412 Bakers, pastry-cooks and confectionary makers 7413 Dairy-products makers 7414 Fruit, vegetable and related preservers 7415 Food and beverage tasters and graders 7416 Tobacco preparers and tobacco product makers 7420 Wood treaters, cabinet-makers and related trades workers 7421 Wood treaters 7422 Cabinet-makers and related workers 7423 Woodworking machine setters and setter operators 7424 Basketry weavers, brush makers and related workers 7430 Textile, garment and related trades workers 7431 Fibre preparers 7432 Weavers, knitters and related workers 7433 Tailors, dressmakers and hatters 7434 Furriers and related workers 7435 Textile, leather and reletad pattern-makers and cutters 7436 Sewers, embroiderers and related workers 7437 Upholsterers and related workers 7440 Pelt, leather and shoemaking trades workers 7441 Pelt dressers, tanners and fellmongers 7442 Shoe-makers and related workers 7450 Laboratory assistants 7500 Metal worker general 7510 Metal worker nec, Non farm foremen nec 7520 Electronics engineers nec, Skilled manual nec 7530 Apprentice 7900 Master craftsmen, supervisors LVAL8000 Plant and machine operators and assemblers 8100 Stationary-plant and related operators 8110 Mining- and mineral-processing-plant operators 8111 Mining-plant operators 8112 Mineral-ore and stone-processing-plant operators 8113 Well drillers and borers and related workers 8120 Metal-processing-plant operators 8121 Ore ad metal furnace operators 8122 Metal melters, casters and rolling-mill operators 8123 Metal-heat-treating-plant operators 8124 Metal drawers and extruders 8130 Glass, ceramics and related plant operators 8131 Glass, ceramics kiln and related machine operators 8132 Operators in insul. glass production 8139 Glass, ceramics and related plant operators not elsewhere classified 8140 Wood-processing- and papermaking-plant operators 8141 Wood-processing-plant operators 8142 Paper-pulp plant operators 8143 Papermaking-plant operators 8150 Chemical-processing-plant operators 8151 Crushing-, grinding- and chemical mixing-machinery operators 8152 Chemical-heat-treating-plant operators 8153 Chemical-filtering- and separating-equipment operators 8154 Chemical-still and reactor operators (except petroleum and natural gas) 8155 Petroleum and natural-gas-refining-plant operators 8159 Chemical-processing-plant operators not elsewhere classified 8160 Power-production and related plant operators 8161 Power-production plant operators 8162 Steam-engine and boiler operators 8163 Incinerator, water-treatment and related operators 8170 Automated-assembly-line and industrial-robot operators 8171 Automated-assembly-line operators 8172 Industrial-robot operators 8200 Machine operators and assemblers 8210 Metal- and mineral-products machine operators 8211 Machine-tool operators 8212 Cement and other mineral products machine operators 8220 Chemical-products machine operators 8221 Pharmaceutical- and toiletry-products machine operators 8222 Ammunition- and explosive- products machine operators 8223 Metal finishing-, plating and coating-machine operators 8224 Photographic-pLVALroducts machine operators 8229 Chemical-products machine operators not elsewhere classified 8230 Rubber- and plastic-products machine operators 8231 Rubber-products machine operators 8232 Plastic-products machine operators 8240 Wood-products machine operators 8250 Printing-, binding- and paper-products machine operators 8251 Printing-machine operators 8252 Bookbinding-machine operators 8253 Paper-products machine operators 8260 Textile, fur- and leather-products machine operators 8261 Fibre-preparing-, spinning- and winding-machine operators 8262 Weaving- and knitting-machine operators 8263 Sewing-machine operators 8264 Bleaching-, dyeing- and cleaning-machine operators 8265 Fur- and leather-preparing-machine operators 8266 Shoemaking- and related machine operators 8269 Textile-, fur- and leather-products machine operators not elsewhere classified 8270 Food and related products machine operators 8271 Meat- and fish-processing-machine operators 8272 Dairy-products machine operators 8273 Grain- and spice-milling-machine operators 8274 Baked-goods, cereal and chocolate-products machine operators 8275 Fruit-, vegetable- and nut-processing-machine operators 8276 Sugar production machine operators 8277 Tea-, coffee- and cocoa-processing-machine operators 8278 Beverage, wine and other beverage machine operators 8279 Tobacco production machine operators 8280 Assemblers 8281 Mechanical-machinery assemblers 8282 Electrical-equipment assemblers 8283 Electronic-equipment assemblers 8284 Metal-, rubber- and plastic-products assemblers 8285 Wood and related products assemblers 8286 Paperboard, textile and related products assemblers 8290 Other machine operators and assemblers 8300 Drivers and mobile-plant operators 8310 Locomotive-engine drivers and related workers 8311 Locomotive-engine drivers 8312 Railway brakers, signallers and shunters 8320 Motor-vehicle drivers 8321 Motor-cycle drivers 8322 Car, taxi and van drivers 8323 Bus and tram drivers 8324 Heavy truck and lorLVALry drivers 8330 Agricultural and other mobile-plant operators 8331 Motorised farm and forestry plant operators 8332 Earth-moving and related plant operators 8333 Crane, hoist and related plant operators 8334 Lifting-truck operators 8340 Ships deck crews and related workers 8341 Deck crew, ship 8400 Semi-skilled worker nec 9000 Elementary occupations 9100 Sales and services elementary occupations 9110 Street vendors and related workers 9111 Street food vendors 9112 Street vendors, non-food products 9113 Door-to-door and telephone salesperson 9120 Shoe cleaning and other street services elementary occupations 9130 Domestic and related helpers, cleaners and launderers 9131 Domestic helpers and cleaners 9132 Helpers and cleaners in offices, hotels and other establishments 9133 Hand-launderers and pressers 9134 Kitchen and service assistants 9140 Building caretakers, window and related cleaners 9141 Building caretakers 9142 Vehicle, window and related cleaners 9150 Messengers, porters, doorkeepers and related workers 9151 Messengers, package and luggage porters and deliverers 9152 Doorkeepers, watchpersons and related workers 9153 Vending-machine money collectors, meter readers and related workers 9160 Garbage collectors and related labourers 9161 Garbage collectors 9162 Sweepers and related labourers 9200 Agricultural, fishery and related labourers 9210 Agricultural, fishery and related labourers 9211 Farm-hands and labourers 9212 Forestry labourers 9213 Fishery, hunting and trapping labourers 9300 Labourers in mining, construction, manufacturing and transport 9310 Mining and construction labourers 9311 Mining and quarrying labourers 9312 Construction and maintenance labourers: roads, dams and similar construtions 9313 Building construction labourers 9320 Manufacturing labourers 9321 Assembling labourers 9322 Hand packers and other manufacturing labourers 9330 Transport labourers and freight handlers 9331 Hand or pedal vehicle drivers 9332 Drivers of animal-drhLVALxawn vehicles and machinery 9333 Freight handlers 9340 Low skilled worker in a hospital 9996 Not classifiable; inadeqately described, undocumented 9997 Refused 9998 Dont know 9999 No answer.  + . .v iHZA4700_F1.savISSP 2006WRKTYPE]]]@>>>>>>>>]+@-IADM>951----$ 'tHZA3910_F1.savISSP 2003v24@@F@aaa@sssss> > >aSDLw@(V g> sYUQMA5)$ @s|File created on local machineESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includedIsced97h@ee@>>>>>>dn{aBL>xxxo) UsHza2563_f1.savEurobarometer 42 1994v52@0ssssssb(t<2J:esEEAAAA50 ?zgHza3204_f1.savEurobarometer 52.0 1999v88@@aaa@sssss>>>a67us[WSOC772 OfHZA2880_F1.savISSP 1995v350@@ Proud of: armed forcesaaa@sssss> >> aӈ$)F/b(> sqmieA5)$ raHZA2880_F1.savISSP 1995v170@@ P@aaa@sssss> > >aHŮ"jHg:J> sYUQMA5)$ $R`&ESS3e03_1.porESS3 - integrated file, edition 3.1 (Latvia and Romania not includedemplnoFilter: If code 2 at F12@ L@'7'@79>_pH(X-g_ x_HZA2880_F1.savISSP 1995v200@@ J@aaa@sssss> >>aB4E > sYUQMA5)$ XY iHZA4350_F1.savISSP 2005WRKTYPE@ L@aa@ssssss>>aXUVG6x>sQMIE9--$ zUHZA3910_F1.savISSP 2003v35@@@aaa@sssss> >> a"-OaG!z%> sYUQMA5)$ pUHZA3910_F1.savISSP 2003v32@@l@aaa@sssss> >> a{Hy> sYUQMA5)$ zTHZA2880_F1.savISSP 1995v360@ @Proud of: its historyaaa@sssss> >>ao0VrJs8kߪ> splhdA5)$ OQ iHZA4700_F1.savISSP 2006NEMPLOY]]]@>>>>>>>>]:Cg^H q>951----$ >OPHZA3910_F1.savISSP 2003v27@ @^@aaa@ss> ss> >>a,u/N%{> sYUQMA5)$ XLVAL  $|WOULD YOU SAY YOU ARE VERY PROUD, NOT VERY PROUD, NOT AT ALL PROUD, TO BE (NATIONAWOULD YOU SAY YOU ARE VERY PROUD, NOT VERY PROUD, NOT AT ALL PROUD, TO BE (NATIONALITY)? 0 DK;NA 1 VERY PROUD 2 QUITE PROUD 3 NOT VERY PROUD 4 NOT AT ALL PROUDCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsWOULD YOU SAY YOU ARE VERY PROUD, NOT VERY PROUD, NOT AT ALL PROUD, TO BE (NATIONALITY)? 0 DK;NA 1 VERY PROUD 2 QUITE PROUD 3 NOT VERY PROUD 4 NOT AT ALL PROUDCodebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP95 Slovak Republic, hungary version not available. Codebook ISSP95 Norway not available. Codebook ISSP95 Russia not available. Literal questions of ISSP95 Bulgaria, Japan and Latvia (russian version) are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsCodebook ISSP03 Ireland not available. Codebook ISSP03 Philippines not available. Literal questions of ISSP03 Bulgaria, Russia and Japan are available, but were not enregisterd into the databas due to lacking lingual skillsLVAL lf N v0 Not applicable, never had a job 1 Yes, supervise 2 No, dont supervise0 Not applicable, never had a job 1 Work for government 2 Work for publicly owned firm, state owned firm, nationalised industry 3 Work for private firm or company, others 4 Self employed00 I have no influence 01 1 02 2 03 3 04 4 05 5 06 6 07 7 08 8 09 9 10 I have complete control1 To a large extent 2 To some extent 3 Very little 4 Or not at all?1 An employee 2 Self-employed 3 Working for your own family's business1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can't choose 9 No answer, refused1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can't choose, don't know 9 NA, refused0 DK;NA 1 VERY PROUD 2 QUITE PROUD 3 NOT VERY PROUD 4 NOT AT ALL PROUD ; JI.IHG)G{FEEpDhBA׎DŽWkdscin@mf$TJ'Usc_ xBDŽOrgwrk@ yC-5rb^ xDŽEmpl@wwt'|@B{58p`\ xPDŽnjbspv@kجrI{Trb^ xDŽJbspv@*K(hpqa] xJDŽEmplrel@8ފF%Gw7sc_ xe$DŽEmplno@hwæNsrb^ x[DŽIscoco@A)q JV(srb^ xXWiscoco@IM@G!7ț;xrb^ xUXWJ@=V*Al\X x~XW emplno@w[NYB! `sc_ x XW WRKSUP@݊x҉@H]\Dsc_ x XWIsco88@Ba)*krb^ x-XW wrktype@o?KO6ctd` xa(Hza1542_f1.savEurobarometer 24 1985v25@ 0ssssssfDK >>bRH_q8-CEl"> sYUQMA5)$ *}HZA3910_F1.savISSP 2003v14@@b@bbb@sssss> >>bV wJ:S> sYUQMA5)$ zHZA3910_F1.savISSP 2003v18@@`@aaa@ss> ss> >>aƥo_[HF0eM> sYUQMA5)$ cmxHZA2880_F1.savISSP 1995v320@@B@aaa@sssss> >>a D%+CW> sYUQMA5)$   Qkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOO<QkkidobO<QkkidobO<QkkidobO<QkkidobO< QkkidobO< Qkk8YbmQUiJmQOSY^QQkk<WobUJiYJbOJmJkQm Qkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOQkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQO Qkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOQkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQO Qkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOQkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOQkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQO Qkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQO Qkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQO Qkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQO Qkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQO Qkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOQkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOQkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOQkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOQkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOQkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOQkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOQkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOQkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQOQkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQO Qkk<YbmQUiJmQOSY^QQOYmYdb<8^JmqYJJbOid`JbYJbdmYbM^oOQO Qkk<^JmqYJbOJmJkQmQkk<^JmqYJbOJmJkQm QoidLJid`QmQi8D8HF: QoidLJid`QmQi8H8HF<QoidLJid`QmQi:88HF>QoidLJid`QmQi:>8HF@QoidLJid`QmQi:B8HFBQoidLJid`QmQi<68HFF QoidLJid`QmQi>:8HH> QoidLJid`QmQi>D88HHDQoidLJid`QmQi@:68HHH QoidLJid`QmQi@<:666QoidLJid`QmQi@>8:666 QoidLJid`QmQi@B::668QoidLJid`QmQi@D8:66:QoidLJid`QmQiB68:66<QoidLJid`QmQiB:6:66>QoidLJid`QmQiB>::66@QoidkmJmdb^YbQOJmJLJkQYkkf8HH@Ykkf8HH@Ykkf8HH@Ykkf8HH@Ykkf8HH@Ykkf8HH@Ykkf8HH@Ykkf8HH@Ykkf8HH@ Ykkf8HH@ Ykkf8HH@Ykkf8HH@Ykkf8HH@ Ykkf8HH@Ykkf8HH@Ykkf8HH@ Ykkf8HH@ Ykkf8HH@Ykkf8HH@Ykkf8HH@Ykkf8HH@Ykkf8HH@ Ykkf8HH@Ykkf:66<Ykkf:66< Ykkf:66< Ykkf:66< Ykkf:66< Ykkf:66< Ykkf:66<Ykkf:66<Ykkf:66<Ykkf:66<Ykkf:66<Ykkf:66< Ykkf:66< Ykkf:66<Ykkf:66<Ykkf:66< Ykkf:66< Ykkf:66<Ykkf:66<Ykkf:66<Ykkf:66<Ykkf:66< Ykkf:66<Ykkf:66<Ykkf:66<Ykkf:66@Ykkf:66@Ykkf:66@Ykkf:66@Ykkf:66@Ykkf:66@Ykkf:66@Ykkf:66@Ykkf:66@Ykkf:66@Ykkf:66B Ykkf:66BYkkf:66BYkkf:66BYkkf:66B  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @B1R/I B  1"G(/ ͜ U t|a !w ')D)C*j+W+\JD,- .w02><&POԶzp՚z XxR$rO 烽 U @ ' .mc*Kl(a(a(a  @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @          %% %677 777]]]]]]]]] ] ] ]]]]]] ]]]^____ _ _ _ _______aa a a aaaaaaa a a a a aaaa a aaaaaaaaa a a aabbz zz{|}~        A@ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @  Cy -58%FG w7 >9_Hp (X[A= $Wzz+kB[ xS4$ 8\G ?k=FKBE4 3K 8M6%1:lNF i{!A2OA# v0d$ϑw;D DAekB a)*kfKD  \+{5$D \l_ \fsVwO gF^NG o aW E8 T^E. h"nJf [+ lgA ~:ڿm5rC }oCn}CL \A,*,oИ $Du C 1 oƺ_H[ F0eMt#N o.:w2J6 \ld x fE j9I{ndaB L ~YY J{ ;Mi,&/A % 5N H"Hj g:JT3D ٬桡eTHN blpn IMG@ !7ț;x uMK c`=Ȟ@B ͏\١Oj VnZ zNm A_ Ժ9EI U a5J3 , uJ@ $C 7FD ^ķJN޶{H y_HR8qC- El"9o3,LS Z~:1]@ ”6 RE{%I jdԑK =pj XVK ]} whN s =OL ss}};?%+G krfQ *T3gFB j?^V=*A  vGaPw9lSysAccessObjects\LLLLLLLLLLJ `E ЈE E E PE \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" \" E E E PE P" MSysAccountsБ" x {iL%-uq%ࡱ> GRoot Entry%P~I@VBAN^̟EVBAProject |Cm̟EVBA|Cm̟EN ( rB/!7&"#O$%)*=-8.25,1 4R@ <0ADE CFK;QLcMP:bqjTaVWXYZ[\]^_`sdfewgikhlmnopztuvxy}{|~Root Entry%pU&@VBAN^̟EVBAProject |Cm̟EVBA|Cm̟EN' r7&">O*B=8.5,1 R@ <0A(D E CFK;Q/LcMP:bqjTaVWXYZ[\]^_`sdfewgiklmnopztuvxy}{|~QJKQCCKMXVJERDGWDBNWFOYSANAK:? PROJECTPROJECTwmAcessVBAData Forms $N^Q0m]<Blob )PropDataTypeInfoBlobDeltaW1 mꚃEBlobh48N4mGή% 9N:PropDataTypeInfoeBlobDelta82/p96pU&PropDataCopy80DirDataCopy;<5K{ `&iIP-iI4     !"#$%&'()*+,-./01267ͬ0KR bDMDhHDetailbereichmClassific_Scale_IDClassific/Scale IDd Classific_Scale_ID_BezeichnungsfeldClassific/Scale ID_BezeichnungsfeldmNamed Name_BezeichnungsfeldmConceptd Concept_BezeichnungsfeldmAuthord Author_Bezeichnungsfeldm Providerd  Provider_Bezeichnungsfeldd  CmdbarsN^N^Modules'N^N^Reports6N^N^Scripts&)N^N^Comments_Bezeichnungsfeldo ClassScaleTypLstd ClassScaleTypLst_Bezeichnungsfeldd Bezeichnungsfeld96d Bezeichnungsfeld98d Bezeichnungsfeld100d Bezeichnungsfeld102d Bezeichnungsfeld104d Bezeichnungsfeld106d Bezeichnungsfeld108d Bezeichnungsfeld110oKombinationsfeld111d  Bezeichnungsfeld112!Classification or Scale#Ref of modified$Reference List%Description)Reliabilities,Gen_Comments-Gen_Concept.Gen_Description/Gen_Information required0Gen_Keywords1Gen_Ref of modified2Gen_Ref of original3Gen_Reliabilities4Gen_Validity5s_GUIDmRef_of_originalRef of originalmRef_of_mi!G|O:e7$@%odiefiedRef of modiefiedmKeywordsmInformation_requiredInformation requiredm LimitationsmUniversemValiditymReliabilitymDesc_of_ValuesDesc of Values5s_GUIDeage6s_Generation7s_GUIDdefghijklmnoprwz{|mdmdmdmdmdmdodmdmdmdmdmdmdmdmdodBlob PropDatarTypeInfosBlobDeltayPropDataTypeInfoeBlobDelta82/p96.gCDirDataCustomGroups.N^N^DataAccessPages N^N^31“B ;mentFieldmDatasetmvarnamemText11d defghijklmnoprz{ mdhmdmdmdpddm,DatasetsandVariables.ClassificationsScales(ConversionRoutines0Questions of Variablesͬ=x/9MQtFormularkopfDetailbereichmConv_Routine_IDConv Routine IDd Conv_Routine_ID_BezeichnungsfeldConv Routine ID_BezeichnungsfeldmReferenced Reference_BezeichnungsfeldmProvider_EditorProvider/Editord Provider_Editor_BezeichnungsfeldProvider/Editor_Bezeichnungsfeldm Keywordsd  Keywords_Bezeichnungsfeldj Statusd  Status_BezeichnungsfeldmAuthorRoutd Bezeichnungsfeld56eRechteck63 Formularfu{ !RegisterStr70m'AuthorRuled (Author_Bezeichnungsfeld*Classific/Scale ID+Provider,ConversionRule-Substantive Comments.ConvProcess Guideline/Routine0TargetVar Name1Val Labs TargetVar2Technical Aspects3Gen_Comments on Target Variable4Gen_Content of Target Variable5Gen_Description08=Bb cu+e ghj09k 4[Conversion Routine ID]=11i W@udE\@ U9ͼ+MKߐXVc@DatasetsVari1;(DN4az&_7%ables%u.F>:,HdUc@8VQuestions of Variables?-frE#ke[ab@8VQuestions of Variables< B:G?-frE#keVar ID)ZUvMh9ͼ+MKߐIDM GȮg59ͼ+MKߐComment on Source Variable Coding'شH{7'9ͼ+MKߐDataset|TDD9ͼ+MKߐvarname 4$ eDE_W**9ͼ+MKߐvar val/؄rK,A.N9ͼ+MKߐvar lab "DatasetsVariables,Datasets and Variables Arial8 h,08=Bb coBe gwhijPFk,.k,W@F~sE> UҘ&!G!r9d4X@ClassificationsScalesǻGvUד<Ҙ&!G!r9Classific/Scale ID$E`iҘ&!G!r9NamewǺ@~ON)NҘ&!G!r9ConceptS0I5:Ҙ&!G!r9Author MO.g8wPҘ&!G!r9Provider!t';DC/~WҘ&!G!r9Limitations/@H5<ڽXҘ&!G!r9Classification or ScaleY9pTO^\Ҙ&!G!r9Ref of original?#En}UxrҘ&!G!r9Ref of modified EAҘ&!G!r9Reliabilities֭jQG8Ҙ&!G!r9ValidityContentRulem?SubstCommentsd @Bezeichnungsfeld31mCTargetNamed DBezeichnungsfeld25mEValLabsd FBezeichnungsfeld29d GBezeichnungsfeld59mHUniversemIDescriptionofRoutined JDescription_BezeichnungsfeldmKTechCommentsd LredAfWA-FÇҘ&!G!r9UniversemF =s>Ҙ&!G!r9Keywordsd3_jIz=Ҙ&!G!r9Reference List *ClassificationsScales21) Classifications/Scales Arial8;7!h0 3dX4 210 x 297 mm     iWNW5%+L@''''j-XX<-XX<-XX<-(None)(None)4(None)(None)PropDataCopy80DirDataCopy;<5/ d,,Letterwidm6]Microsoft Document Imaging Writer Port:d2e12bRcRfbg237bchbcghMS Sans S <erifi1ghj1ghk1bcl23:bc g[m4bg[n2cdh[o2ej[p5bcr35cd zbcijMS Sans Serif{5bcJ `Formularkopfa&Bz&,`p!Detailbereich -MŜZH m27UF`aabce^i kCommentFieldBComment on Source Variable CodingDComments on Source Variable Coding\=">>Any comments; please indicate your name<<")aG Rd235U`pabc,d eXdComment on Source Variable Coding_Bezeichnungsfeld*Comments on Variable: TahomadComment_on_Source_Variable_Coding_BezeichnungsfeldSۈrJL |0:h1U`$a8bc iCloseDSForm(Return to Conversion"[Event Procedure](ڭ0ڭ030 ڠ30 3 ڠ30 D30 DD30 DDD30 DD3 D0 ڠ ڭiUFE4#F1?o$%Bezeichnungsfeld44d MBezeichnungsfeld46pNDataTableh OOpenDSFormd PTechnical_Guidline_BezeichnungsfeldTechnical Guidline_BezeichnungsfeldmQPractical_GuidlinePractical GuidlineoRClassificScaled SClassification___Scale__BezeichnungsfeldClassification / Scale:_Bezeichnungsfeld|!"Conversion_R_ulesConversion R&ules|!#Conversion_Rout_ineConversion Rout&inechnungsfeldmQPractic-categories (incl. instructions)Blob PropDatarTypeInfosBlobDeltay 35H۴IIBlob J+H$Formular schlieenΚOOLylm7UF`aqb$ c;ei DatasetDatasetkP\A~qd235U`qaqbc;d eX0Dataset_BezeichnungsfeldDataset: TahomaX\_AeN"vؚm7UF`aqbb ceUi kvarnamevarnameVLs[UQd235U`(aqbcJd eX0varname_Bezeichnudefghijklmnoprz{| mdmdmdmdjdmde{|umddmmd|i mdmddmmdmdmdpdhod@41   noprdffddddddfmmmmmmmmm mmmmmmmmesNEPTj'SConversion_RulesNEU @M @ID="{E508CE7F-688A-4B23-87E5-336D8D8AF761}" DocClass=Form_DatasetsandVariables/&H00000000 DocClass=Form_ConversionRoutines/&H00000000 Name="Task92 DB" HelpContextID="0" VersionCompatible3lmnoprz{mdmdmdmden" TahomaJ!tήMLD$1d25U`aqbͬ֍AH21ﯙFormularkopfDetailbereichmPopulationd Population_BezeichnungsfeldmQuest_NoQuest Nod Quest_No_BezeichnungsfeldQuest No_BezeichnungsfeldmQuest_TextQuest Textd Quest_Text_BezeichnungsfeldQuest Text_BezeichnungsfeldmngsfeldVariable Name: Tahomaª.)[1C#l m27UF`sab=ci k Text11var valDComments on Source Variable Codingr=">>Value labels (and respective codes) in the dataset<<"gI(DXO~d235U`qab+c,d eX$Bezeichnungsfelif#ayHn*=X3%d126Variable Values and Labels: TahomaWEi!G<;*p3U`qa,b#cQuest_AnswerQuest Answerd  Quest_Answer_BezeichnungsfeldQuest Answer_Bezeichnungsfelde Rechteck8 Formularfu Quest ID Var IDxlm 27UF`ab&c08=Bb c7!e g Hb@%u.F>:,| U?-frE#ke[ab@Questions of Variables6peJKF@?-frE#kePopulation^MaŵO\+׈~1?-frE#keQuest No*&JiJ?-frE#keQ 1CB0 0CB0 3CB8 2CB822a) m2n conversion vars02) Conversion Routines61) Classifications/Scales 2CB0 1CB0 0CB0ijMSysDbdefghijk      !"#$%&'()*+,-./01234569:;<=>ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefg?jklmnopqtuvwxz{|~7dEingebettet136Form.Questions of Variables Var IDIDN/@Ard235U`qa bc,d eX$Bezeichnungsfeld15bQuestion + Answer-categories for each Population: Tahoma-D*d235U`qa6bc,d eX$Bezeichnungsfeld16Variable Label: Tahoma]'MJm7UF`a6bcJi k Text17var l+6S?HabDComments on Source Variable CodingH=">>Variable Label in the Dataset<<"TAWLB"rV`Formularfu3 {LIj.Sj*ClassificationsScales21) Classifications/Scales Arial8;7!h0 3dX4 210 x 297 mmuest Text>&AAhi566?-frE#keQuest Answer ,Questions of Variables,Questions of Variables Ariald2e12bRcRfbg237bchbcgj2=/PsEO @p%hMS Sans Serifi1ghj1ghk1bcl23:bc g[m4bg[n2cdh[o2ej[p5bcr35cd zbcijMS Sans Serif@ @qͬKI=A^;ADetailbereichFormularkopfFormularfud Dataset_Bezeichnungsfeldd  varname_Bezeichnungsfeldd  Comment_on_Source_Variable_Coding_BezeichnungsfeldComment on Source Variable Coding_Bezeichnungsfeldh  CloseDSFormIDm Com__SRP_0 08p8/HiHDirDataF=`Blob Jc2="393222000" CMG="7371841BF31FF31FF31FF31F" DPB="E6E411A8F7686B696B696B" GC="595BAE53AF53AFAC" [Host Extender Info] &H00000001={3832D640-CF90-11CF-8E43-00A0C911005A};VBE;&H00000000 [Workspace] Form_DatasetsandVariables=0, 0, 0, 0, C Form_ConversionRoutines=25, 25, 993, 631, C C Form_DatasetsandVariablesForm_DatasetsandVariablesForm_ConversionRoutinesForm_ConversionRoutines08~=Bb coBe gKjl9k#8q$W@ԍy}A!Z|7& U,ֲ-D.P@4X@ConversionRoutines9ͼ+MKߐXVc@/V DatasetsVariables>DlYAZ]Ő,ֲ-D.PConv Routine ID-GZNXְ,ֲ-D.PReferenceΚA^t?,ֲ-D.PProvider1GA-#,ֲ-D.PKeywords9W@30%,ֲ-__SRP_4 __SRP_5 _VBA_PROJECTUONOXBYKPMWRSFEATFXDLBEUKVSZ_: @ ih4D.PStatus4[>L,ֲ-D.PAuthorRout qwH;Ql;,ֲ-D.PAuthorRuleߜvmN 5~*,ֲ-D.PConversionRuleFpDK7,ֲ-D.PSubstantive Comments.H 1-,ֲ-D.PTargetVar NameUƪlNꟿ5,ֲ-D.PVal Labs TargetVarMC^Lsv,ֲ-D.PUniversefTypeInfoGIBlobDeltaiVEĒ0ImEH'%KPropData `&iIP-iI4ͬ,iDnIE-0SeitenkopfbereichDetailbereichSeitenfubereichBerichtskopfBerichtsfuGruppenkopf0mNamedName_BezeichnungsfeldmConceptd Concept_Bezeichnungsfeldm Authord Author_Bezeichnungsfeldm Universed Universe_BezeichnungsfeldmLimitationsdLimitations_BezeichnungsfeldmInformation_requiredInformation requireddInformation_required_BezTypeInfo:9 BlobDeltaPropData7 PropData3V Hx~O̖,ֲ-D.PTechnical Aspects$%JN4]Y,ֲ-D.PConvProcess GuidelineD@]ג,ֲ-D.PRoutine-YT{EbA \E,ֲ-D.PClassific/Scale IDҘ&!G!r9d4X@ClassificationsScalesǻGvUד<Ҙ&!G!r9Classific/Scale ID$E`iҘ&!G!r9Name$0xpKDirData"}PropData0DirDataCopy!#PropDataCopy%ywords'Gen_Ref of modified(Gen_Ref of original)Gen_Reliabilities*Gen_Validity+s_GUIDrgetVar], ConversionRoutines.Un 0CB0 3CB0 3CB0 3CB0ines_UnirsionRoutines2*ConversionRouti.ClassificationsScales(ConversionRoutines*ConversionRoutines1*ConversionRoutines2feichnungsfeldInformation required_BezeichnungsfelddBezeichnungsfeld12mText13mText14fLinie15fLinie16fLinie17Classific/Scale IDClassification or ScaleProviderRef of originalRef of modifiedReference ListDescriptionReliabilities Validity!Keywords"Gen_Comments#Gen_Concept$Gen_Description%Gen_Information required&Gen_Ke-Ӱ 9ͼ+MKߐConversion Routine ID jHtRLz@e=+% $ConversionRoutines,2) Conversion Routines Arial8;)h0 3dX4 210 x 297 mm+L@''''j-XX<-XX<-XX<-(None)(None)(None)(None)  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~tVar Name_BezeichnungsfeldmConv_Routine_IDConv Routine IDd Conv_Routine_ID_BezeichnungsfeldConv Routine ID_Bezeichnungsfeldo Classific_Scale_IDClassific/Scale IDd Classific_Scale_ID_BezeichnungsfeldClassific/Scale ID_Bezeichnungsfeldj Statusd Status_BezeichnungsfeldmProviderdProvider_BezeichnungsfeldmAuthorRuledAuthorRule_BezeichnungsfeldmConversionRuledConversionRule_BezeichnungsfeldmSubstantive_CmentFieldmDatasetmvarnamemText11d defghijklmnoprz{ mdhmdmdmdpddm,DatasetsandVariables.ClassificationsScales(ConversionRoutines0Questions of Variables08:<=Bb c6e goьz@7m{J.,qe UҘ&!G!r9d4X@ClassificationsScales$E`iҘ&!G!r9NamewǺ@~ON)NҘ&!G!r9ConceptS0I5:Ҙ&!G!r9AuthorAfWA-FÇҘ&!G!r9Universe!t';DC/~WҘ&!G!r9LimitationsvN,@6N "Ҙ&!G!r9Information req <uired *ClassificationsScales*ClassificationsScales Arial86Vh0 3dX+L@'''' j(L)B*%j-XX<-XX<-XX<-(None)(None)(None)(None)dir__SRP_1__SRP_2 __SRP_34 Pv  <ommentsSubstantive CommentsdSubstantive_Comments_BezeichnungsfeldSubstantive Comments_BezeichnungsfeldmAuthorRoutdAuthorRout_BezeichnungsfeldmConvProcess_GuidelineConvProcess GuidelinedConvProcess_Guideline_BezeichnungsfeldConvProcess Guideline_BezeichnungsfeldmRoutinedRoutine_BezeichnungsfeldmVal_Labs_TargetVarVal Labs TargetVardVal_Labs_TargetVar_BezeichnungsfeldVal Labs TargetVar_BezeichnungsfeldmUniversedU{5bcJ `Formularkopf87& " Ik_-%R``DetailbereichWUȗCIp'W[m7]F`arb\ c;e i PopulationPopulation"=">>Population<<" Tahoma&=Dv]Jd25]`9arbcJd eX6Population_BezeichnungsfeldPopulation: Tahoma={Mx˪9m7]F`aqbcJe i kQuest NoQuest No4=">>No. in Questionaiճ0* pHd Task92 DDB0@ = p PJJ J< rs@tdole>stdol@e h%^*\G{00020430-C 0046}#2.0#0#C:\WINDOWS\system32\e2.tlb#OLE AutomatioFn`DAO>JDAjOA A5(E01A5AProgramme\Gemeinsame Dateien\Microsoft Shared\<\Dao360.dll# 3.6 Object LibraryIADODB> AD[DB]]]10-8AA006D2EA4AO1CO.ST\ado\ms@ 21UG,Acti(veX:a-s (2.1.'AXDIS4>XISLib@0xA042A72918-8F66-4D75-B5AE-3BBCB35FB218}#1_Ahead\Nero Wave Editor\Axis.ocx # ,Control modu,leR@ Form_@sasetsandVariablesG 2rm_daas"t@anVhar9a:s ONOXBYKPMWRSFEATFXDLBEUKVSZ_28ANOJBYKPMWRMFETFDPBU@VFZ!AH@1lB,']""(+C#versfRoutin.EC nvrUiRu i @eCQJKQCCKMXVJERDG jUJCLZH%WDBNWFOYSANAKCQJQCE KXV EDG\NF"YA@#A MOQ`MO`8<@Pam *\G{000204EF-0000-0000-C000-000000000046}#4.0#9#C:\PROGRA~1\GEMEIN~1\MICROS~1\VBA\VBA6\VBE6.DLL#Visual Basic For Applications *\G{4AFFC9A0-5F99-101B-AF4E-00AA003F0F07}#9.0#0#C:\Programme\Microsoft Office\OFFICE11\MSACC.OLB#Microsoft Access 11.0 Object Library*\G{00020430-0000-0000-C000-000000000046}#2.0#0#C:\WINDOWS\system32\stdole2.tlb#OLE Automation *\G{00025E01-0000-0000-C000-000000000046}#5.0#0#C:\Programme\Gemeinsame Dateien\Microsoft Shared\DAO\Dao360.dll#Microsoft DAO 3.6 Object Library"*\G{00000201-0000-0010-8000-00AA006D2EA4}#2.1#0#C:\Programme\Gemeinsame Dateien\System\ado\msado21.tlb#Microsoft ActiveX Data Objects 2.1 Library*\G{42A72918-8F66-4D75-B5AE-3BBCB35FB218}#1.0#0#C:\Programme\Ahead\Nero Wave Editor\Axis.ocx#Axis ActiveX Control modulePJR8ONOXBYKPMWRSFEATFXDLBEUKVSZ_054a4b89b02Form_DatasetsandVariables']l8QJKQCCKMXVJERDGWDBNWFOYSANAK024a50dcadG.Form_ConversionRoutines(Q H(x,KY=sc o2A4W;Access AsVBAWin16~Win32MacVBA6#Projekt1Astdole` Task92 DBDAOADODBsForm_3) Source VariablesY _EvaluateForm_Datasets and VariablesjForm Detailbereichu Formularkopf FormularfuID]ID_BezeichnungsfeldConversion_Routine_IDB&Conversion_Routine_ID_BezeichnungsfeldADatasetDataset_Bezeichnungsfeld varnameYcvarname_Bezeichnungsfeld!Comment_on_Source_Variable_Coding '2Comment_on_Source_Variable_Coding_Bezeichnungsfeld] CloseDSForm@CloseDSForm_Click*pErr_CloseDSForm_Click DoCmdƧExit_CloseDSForm_ClickܫMsgBoxRErro Description Form_ConversionRoutinesDBefehl51Conv_Routine_ID Conv_Routine_ID_Bezeichnungsfeld ReferenceeReference_BezeichnungsfeldjAuthorAuthor_Bezeichnungsfeld-Provider_Editor7 Provider_Editor_BezeichnungsfeldTechnical_Guidline_#Technical_Guidline_BezeichnungsfeldKeywordsTKeywords_BezeichnungsfeldStatus+Status_Bezeichnungsfeld3] TargetNamemBezeichnungsfeld25 ContentTargL 2CE;;%Bezeichnungsfeld27ValLabskBezeichnungsfeld29Comments)Bezeichnungsfeld318ClassificScale(Classification___Scale__BezeichnungsfeldDescription_BezeichnungsfeldText43DsBezeichnungsfeld44` Eingebettet45Bezeichnungsfeld46bClassific/Scale IDdTarget Variable NameStandardized Values and LabelstContent of Target VariablevgSubstantial Comments]Gen_Comments on Target VariableuGen_Content of Target VariableiGen_Description{ Gen_Keywordsv"Gen_Standardized Values and LabelsGen_Technical Guidline, s_ColLineage3 s_Generations_GUID( s_LineageoTechnical Comments_Befehl51_Click' OpenDSFormDOpenDSForm_Click}Err_OpenDSForm_Click stDocNamezstLinkCriteriaYConv Routine IDROpenFormExit_OpenDSForm_ClickClickControlsKItemz CommentField%Form_DatasetsandVariablesText53isBezeichnungsfeld54Text55ksBezeichnungsfeld56Text58nsBezeichnungsfeld59 Rechteck62 AuthorRouty Rechteck63 RegisterStr70 AuthorRule3ProviderConversionRuleSubstantive CommentsConvProcess Guideline7Routine$TargetVar NameAVal Labs TargetVaryJTechnical Aspects5: ContentRule SubstCommentsUniverseSDescriptionofRoutine  TechComments DataTable4'Information_on_General_Conversion_RulesXInformation_on_the_RoutineaPractical_GuidlineOpenDSForm_EnterAXISLib>Text11rBezeichnungsfeld12 Eingebettet13BBezeichnungsfeld15Bezeichnungsfeld16Text17rGeneral_Conversion_Rules^Conversion_RoutineConversion_RuleslG  $7F`6a bcTi AuthorRuleAuthorRule=">>intellectual originator of the conversions rules and algorithms<<" Tahoma\])Cdgd25`6ab cTd e.Author_BezeichnungsfeldRAuthor( K Rԃ6!CD\^=s=EPTj'SxME @[LS S<@nd`$a9b cYd.Author_Bezeichnungsfeld AuthorDetachedLabel@PK8Vd`a9b cYd2Universe_BezeichnungsfeldUniverseDetachedLabel$jUD\|n$-d`"aIP_134.95.45.4245.42d2e12bRcRfbg237bchbcghMS Sans Serifi1ghj1ghk1bcl23:bc g[m4bg[n2cdh[o2ej[p5bcr35cd zbcijMS Sans Serif{5bcJ |bc`Formularkopf󁫤A'M`N(DetailbereichN@+;^Lzɟ_ m 7]F`9abcTe i jkConv Routine IDConv Routine IDGeneral Number TahomaConv_Routine_ID OVJ(/g&d25]`1abcTd e@Conv Routine ID_Bezeichnungsfeld Conv Routine ID: Tahoma@Conv_Routine_ID_Bezeichnungsfeldժ{Arm7]F` aobcTe i kReferenceReference=">>Full bibliographical information, Uest Text_BezeichnungsfeldFQuestion Text (incl. instructions): Tahoma6Quest_Text_BezeichnungsfeldBezeichnungsfeld12pEingebettet13d Bezeichnungsfeld15d Bezeichnungsfeld16mText17 Tah@q9RL, etc. on where routine or work with that routine has been published for the first time (if ever).<<" Tahoma/;[0E(Q}>Person/team/organisre<<" TahomaQuest_No笹M1'>Hord25]`aqbUc;d eX2Quest No_BezeichnungsfeldQuest No.: Tahoma2Quest_No_BezeichnungsfeldeRegX2A%5m 27]F`8ab cHe i kQuest TextQuest Textb=">>Question-text for this specific Population<<" TahomaQuest_Text+3A0 ked25]`8a6bcYd eX6Quation providing/technically entering the routine into the system<<" TahomaProvider_EditorFjv(˝LO+]Kqd25]`ab cTd e@Provider/Editor_BezeichnungsfeldProvider: Tahoma@Provider_Editor_BezeichnungsfeldnPerson/Organisation entering this entry to the databaseJͩFRg!K m7]F`%a5b cTe i kKeywordsKeywords=jRhO6$%">>Keywords<<" TahomaO[G5d25]` a5bcTd e2Keywords_BezeichnungsfeldKeywords: Tahoma 2LDj2]` :abci Status Statusw)FLFt[kd25]`1aobcUd e.Status_BezeichnungsfeldStatus final? Tahoma[\h%L) m7]F` a5bcUi kAuthorRoutAuthorRout=">>the person or team that utilised the Conversion Rules and Algorithms on a specific dataset / set of variables<<" Tahoma3qNo`J6d25]`a8b cUd e$Bezeichnungsfeld56*Author(s) of Routine: TahomaGtLP֔>He5`5a5b`AcRechteck63vFUq#{1U`ZabAc fRegisterStr70mIXm|12U`a%b@c"Conversion R&ulesGeneral"Conversion_R_ulesydNcEK% ߯$Fm7F`6a bcTi AuthorRuleAuthorRule=">>intellectual originator of the conversions rules and algorithms<<" Tahoma\])Cdgd25`6ab cTd e.Author_BezeichnungsfeldRAuthor(s) of Conversion Rules/Algorithms: Tahomḁ})KEd25`6aI bcTd e$Bezeichnungsfeld27@Conversion Rules and Algorithms: Tahoma]H@KX^m27F`6abci kContentRuleConversionRule<=">>Operationalisation or prescription for implementation of the underlying classification. A conversion/derivation method building on ideal types or ideal cases, assuming that all required information is available in the data. This field either refers to a description of such codings - e.g., ISCED-Maps, an algorithm and parameter niverse_Bezeichnungsfeldm Technical_AspectsTechnical Aspectsd!Technical_Aspects_BezeichnungsfeldTechnical Aspects_Bezeichnungsfeldm"Referenced#Reference_Bezeichnungsfeldm$Keywordsd%Keywords_Bezeichnungsfeldd&Bezeichnungsfeld32m'Text33m(Text34f)Linie35f*Linie36f+Linie37,Gen_Comments on Target Variable-Gen_Content of Target Variable.Gen_Description/Gen_Keywords0Gen_StandPropDataDatabases(-*N^bC0,+N^7HmBlob (<,<0<4<8<<>Comments on the validity of the operationalisation (2.3). Any doubt can be mentioned here. Comments on the substantial conversion decisions, use and application of the target variables. It is important to mark the source of comments (provider / author / author of routine) in the comment field.<<kuMVEH%@j%" Tahoma^ffjE}ITBd25`7!aI b cTd e$Bezeichnungsfeld31*Substantive Comments: TahomagȘpD@|12I`a%b@c&Conversion Rout&ine&Conversion_Rout_ine3Kt} m7F` abK cTi TargetNameTargetVar Name=">>In this field we record only the name of the final variable of interest<<" TahomaQfΝvOjWc1d25`6abcTd e$Bezeichnungsfeld25 Targenly European countries18 DRg/+mF`"b ce/ kLimitationsLimitations limitations of the scale that are either already postulated by the author and / or added by any other person (highlight who you are!)EM@vmF`,b ceSk(Information required(Information ret-Variable: Tahoma R)vLOF m27F`6a b.c i kValLabs$Val Labs TargetVar=">>Technical definition and description of the target variable as it appears in the modified, final data set<<" Tahomaۼ<ܶnI0:d25`6a b0cUd e$Bezeichnungsfeld29>Standardized Values and quiredAll (or the minimum) information required for building the classification / harmonized target variable(Information_requiredv?B]` SeitenfubereichcbMD?~om;F`9abci Text13 =Now()Long Date_( rIIm;F`"abcik Text14L="SEITE " & [Page] & " rU~~~~~~~~~~~i  ) q ( 98 H X I h 9x Y  HyD08=Bb cu+e ghj09k F[Conversion Routine ID]=-2066249264i W@udE\@ U9ͼ+MKߐXVc@DatasetsVariables%u.F>:,Tc@ UQuestions of Variables?-frE#ke[ab@ UQuestions of Variables< B:G?-frE#keVar ID)ZUvMh9ͼ+MKߐIDMLabels: Tahomaģh(B]Ad25`6a>bcTd e$Bezeichnungsfeld59$Realized Universe: Tahomax&mB;h8vqzm27F`6abc# i kUniverseUniverse=">>implicitly defined by the source data used, however, this field makes this explicit by listing the samples (e.g. geographical u+H'IP_134.95.45.4245.42d2e12bRcRfbg237bchbcghMS Sans Serifi1ghjkɈΰEJCgf%1ghk1bcl23:bc g[m4bg[n2cdh[o2ej[p5bcr35cd w2bc zbcijMS Sans Serif{5bcJ |bc`J,Detailbereichћt~DIa>wŔm 7UF`;aqbEcJei jk$Classific/Scale ID$Classific/Scale IDGeneral Number Tahoma$Classific_Scale_ID&=1"SM[#d25U7`/aqbs cJd eFClassific/Scale ID_Bezeichnungsfeld4Classification/Scale - ID: TahomaFClassific_Scale_ID_BezeichnungsfeldSM.MZ\m7UF`aqb(c;ei NameNamer=">>Name of the scale; if existing common abbreviation<<" TahomaJ!tήMLD$1d25U`aqbkcJd e*Name_Bezeichnungsfeld Name: Tahomai.RPdM=om 27UF`xabPce i kConceptConceptz=">>definition, aim, what does the classification measure?<<" Tahomaq0}E)Q}8#d25U`xabMcYd e0Concept_Bezeichnungsfeld"Conceptual basis: Tahoma߂thICy&m7UF`a6bcYe i k Author Authorz=">>who invented / constructed the scale / classification?<<" TahomaܾKD£Icd25U`a6bkcYd e.Author_BezeichnungsfeldAuthor: Tahoma8 &N9VRxm7UF`abc;e i kProviderProviderb=">>who is providing the scale/classification?<<" TahomaY@6K0vjd25U`abkcJd e2Provider_BezeichnungsfeldProvider: TahomaPePF^xlm 27UF`ab&c e i kLimitationsLimitations=">>conceptual limitations of the scale that are either already postulated by the author and / or added by any other person<<" TahomaĩJV>who invented / constructed the scale / classification?<<" TahomaRef_of_original+< Md-d25U`a6brcYd e$Bezeichnungsfeld96Original Ref: TahomayG,Glam7UF`abcYi k Ref of modiefiedRef of modifiedz=">>who invented / constructed the scale / classification?<<" Tahoma Ref_of_modiefiedŜL~Nd25U`abrcYd e$Bezeichnungsfeld98Modified Ref.: Tahoma+S?k4iEӞvig%IH_Template DerivCustomizD$Opt Com2p@ DT  P&* Sub Befehl51_Click()End OpenDSOn Error GoTo_' Dim stDocAs BSng LinkCritu|a 3setsandVari>E J [ Č ID]=" & Me! DoCmdN.5>G0, AsFtIBNxit@:EU @M @MsgBoxS.DescriqResu@ACo C.ClassificationsScales*Conveose_Template DerivCustomizD$Opt Com2p@defgjlmn! Q y)@l@pq@t9Aa@xqy@|~I)OѲm 27UF`ab"ci k ReliabilityReliabilities=">>Description of Reliability Analysis and/or References for those<<" Tahoma*B_}d25U`ab"cYd e&Bezeichnungsfeld100Reliabilities: Tahoma y6J1-m 27UF`aWb"ci k ValidityValidity=">>Description of Validation Analysis and/or References for Validation<<" TahomaWN83GLCd25U`ab"cYd e&Bezeichnungsfeld102Validity: TahomaȧIέGTܞWm 27UF`arbc i k Desc of ValuesDescriptionx=">>brief explanations for the categories or scale-values<<" TahomaDesc_of_ValuesK*mrU~~~~~~~~~~~~~~H 1ȓEFF;F: a  a  !1Form_DatasetsandVariablesForm_ConversionRoutines TfR']lj) =Lk Q&ΞKI=A^;ATMIt;~JxTMIt;~Jj) =Lk Q&ΞME(SLS S6LLL<,<0<4<8<<<N0{497F4BE7-803D-418D-B1B0-C55EEE3B4189} h(% 8`k0 % %0<B@ic@xk~_$D"wl% @ h @@d @T @8D @P4 @$ @  @ `00p(KJ$*\Rffff*054a4b89b0*\R0*#14*\R0*#19*\R0*#13*\R1*#25*\R1*#98*\R1*#99 48<@DHLpPrTtX\`d "  ) (0 8<@P Xhx0:h <B@BInf>P|H:@ B!DA@@ >(o fAttribute VB_Name = "Form_DatasetsandVariables"  B`0{497F4BE7-803D-418D-B1B0-C55EEE3B"9} |GlobaBluSpaczFalse dCreG~iTru PredeclaId"Expose_TemplateDerivCustomiz2$Option Comp@ b P&* Sub $Cl?DSClick() On Error GoTo_# DoCm d. Exit=:;rrMsgBoxA.Descri3Resu EndTask92 DBF /C:\PROGRA~1\GEMEIN~1\MICROS~1\VBA\VBA6\VBE6.DLLVBA Q y0J_N? 0C:\Programme\Microsoft Office\OFFICE11\MSACC.OLBAccess I q@0FC:\WINDOWS\system32\stdole2.tlbstdoleAC7? QyP^F?C:\Programme\Gemeinsame Dateien\Microsoft  @@q @Dq @Hq @L)   @PqrU $` $A` Shared\DAO\Dao360.dllDAO a`m.6C:\Programme\Gemeinsame Dateien\System\ado\msado21.tlbADODB ypj/p>J-C9<F/K(YKI=A^;AȖYHL$2rBSC7? Formularfu@C7?DatasetvarnameText11 CommentFieldBezeichnungsfeld15EC7? CloseDSFormPC7? Eingebettet1331?Form Detailbereich FormularkopfCloseDSForm_Click hɤs h)aN? `GXGPfĤIx8< VBE6.DLL    S fղXATYF21OЃ2Ffo0KCxC:L\:`%p Lp $\a<,`1t)p\6<,@' %ltF%'L%lxF`%p$ `p `p<''', pp , >F< p6<, , tx(p\<,`P4zKJ$*\ox/9MQtɐQK+UBezeichnungsfeld46 ContentRule S4\¸,§A6O %ubstCommentsUniverseDescriptionofRoutine TechComments DataTableu;|? 'Information_on_General_Conversion_RulesInformation_on_the_RoutinePractical_GuidlineConv_Routine_ID OpenDSForm ReferenceProvider_Editor #Technical_Guidline_BezeichnungsfeldKeywordsGC7?Status TargetNameBezeichnungsfeld27ValLabsText17Bezeichnungsfeld59 AuthorRoutBC7? Rechteck63LC7?ClassificScale AuthorRuler;|? RegisterStr70Befehl51_ClickOpenDSForm_Click (DatasetsandVariables 0[Conversion Routine ID]= Conv Routine IDJ?PtpY?PD4Kdh'=j);:#M6h zm 27]F`8ab cUe i kQuest AnswerQuest Answerj=">>Answer-categories for this specific Population<<" TahomaQuest_Answer{69GscXNd25]`8aNbcJd eX:Quest Answ =Lk Q&ΞTMIt;~JBezeichnungsfeld16 pLZE/[Ih4n|@U15nUXa6H}CQr`Formularfu"gITWO <<<< <$< @Tq9ttt@ X9aI@\qxxx@`I !@dI !rգkDXe d25U`ab cYd e&Bezeichnungsfeld104RDescription of categories / scale values: Tahoma|`ZA%m 27UF`ajb"cUi k (Information required(Information required=">>All (or the minimum) information required for building the classification / harmonized target variable (i.e., which variables in the source data set would be needed) Classifications can have several conversion/derivation methods, depending on the information/variables available in the data  these differing derivation methods should also be listed @hq|||@l@pq@t9Aa444*J G.+VLb %@xqyhere.<<" Tahoma(Information_requiredv"+JΓh@d25U`ab"cYd e&Bezeichnungsfeld106*Information required: Tahoma# [TG &&m 27WF`ab"ci k UniverseUniverse=">>The universe at which the classification conceptually aims; e.g., ESeC - only European countries, ISCED - originally only OECD-countries; for psychological instruments - countries/groups/samples for which the Scale was designed<<" Tahoma !RM(d25]`a,b"cd e&Bezeichnungsfeld108$Intended Universe: Tahoma6E4-m 27UF`%5ab cJi kKeywordsKeywords=">>Keywords<<" Tahoma:֏@d25U`/abcYd e&Bezeichnungsfeld110Keywords: Tahoma!dgGHLU@o25UDcdm%e"fnZ}Ka2&Kombinationsfeld111Reference ListTable/Queryd25U`a#b"cJd e&Bezeichnungsfeld112*Additional References Tahomaxr~5XJ_x@|@ @q@q9@Ya@:@ 9@)a rrr@)a9 ppp@)aQ@q@W0 0  0KCxC:L\:`%p Lp $\a<,`1t)p\6<,@' %ltF%'L%lxF`%p$ `p `p<''', pp , >F< p6<, .,  GȮg59ͼ+MKߐComment on Source Variable Coding'شH{7'9ͼ+MKߐDataset|TDD9ͼ+MKߐvarname 4$ eDE_W**9ͼ+MKߐvar val/؄rK,A.N9ͼ+MKߐvar lab "DatasetsVariables,Datasets and Variables Arial8 hnits; cultural groups) and points in time to which the routine could be generalized<<" Tahoma0C(V+bm27F`K a b c i kTechComments"TechnimqCիJl3pj%cal Aspectsh=">>Comments on technical aspects of the routine.<<" Tahomam:ʽc2Gr33QZd25`N a>b cUd e$Bezeichnungsfeld44:Technical Aspects of Routine: Tahomayv25jKYL9m27F`a b&ci k$Practical Guidline*ConvProcess Guideline=">>This field comprises a short description of the practical steps used in deriving the Target Variable with the data at hand, e.g., EGP: Step 1: Code occupation into ISCO 88; Step 2: Derive respondent s employment status/organization size& Step 5: With all variables produced in step 1 to 4 assign EGP categories- assignment is produced using the coding rules.<<" Tahoma$Practical_Guidlineԃz6ED옴d25`ab cUd e$Bezeichnungsfeld46HSource Data Used in this Conversion: Tahomaʽ[E+Fm27F`aub&c^ i k(DescriptionofRoutineRoutine=">>the full routine in e.g. SPSS syntax, ready for execution. Please include full variable and file names!<<" Tahoma*j1IKEYs,d25`abcYd e8Description_Bezeichnungsfeld"Routine (Syntax): TahomaPSyntax of routine in e.g. SPSS, SAS, ...x{JY!Ѧp3`a b&cdDataTable.Table.DatasetsVariables*Conversion Routine IDConv Routine ID a]1Jyuztrd25`ab} cTd eFTechnical Guidline_Bezeichnungsfeld:Conversion Process Guideline: TahomaFTechnical_Guidline_BezeichnungsfeldYJhVAY0h1`/abcUg hiOpenDSFormFEdit Source Variables and Questions"[Event Procedure]Formular ffnen,VHl K po5D`bc dpefTl mn,"";"";"";"";"10";"200"FΛNR4SLClassificScale$Classific/Scale IDTable/Query SELECT ClassificationsScales.[Classific/Scale ID], ClassificationsScales.Name FROM ClassificationsScales ORDER BY [Name], [Classific/Scale ID]; 0;1443 Tahoma"SELECT ClassificationsScales.[Classific/Scale ID], ClassificationsScales.Name FROM ClassificationsScales ORDER BY [Name], [Classific/Scale ID]; ";"ClassificationsScales";"";"Classific/Scale ID";"Name";"PrimaryKey"d25` abcTd ePClassification / Scale:_Bezeichnungsfeld"Classific./Scale: TahomaPClassification___Scale__Bezeichnungsf,/ d,,LetterwidmJ$Adk %m6]Microsoft Document Imaging Writer Port:d2e12bRcRfbg237bchbcgh , tx(p\<,@PrU  9)@41   @8qa @<q @@q @Dq @Hq @L)   @Pq @Tq9ttt@ X9aI@\qxxx@`I !@dI !a@hq|||eldc$caA1Dܙu`Formularfum"C92WC$@qͬKI=A^;ADetailbereichFormularkopfFormularfud Dataset_Bezeichnungsfeldd  varname_Bezeichnungsfeldd  Comment_on_Source_Variable_Coding_BezeichnungsfeldComment on Source Variable Coding_Bezeichnungsfeldh  CloseDSFormIDm ComMS Sans Serifi1ghj1ghk1bcl23:bc g[m4bg[n2cdh[o2ej[p5bcr35cd zbcijMS Sans Serif{5bcJ `Formularkopfa&Bz&,`p!Detailbereich -MŜZH m27UF`aabce^i kCommentFieldBComment on Source Variable CodingDComments on Source Variab@Ya@:@@)a rrr@)a9 ppp@)aQ@ 9@qW0 0  0   XP le Coding\=">>Any comments; pleam)4OǓl/ %se indicate your name<<")aG Rd235U`pabc,d eXdComment on Source Variable Coding_Bezeichnungsfeld*Comments on Variable: TahomadComment_on_Source_Variable_Coding_BezeichnungsfeldSۈrJL |0:h1U`$a8bc iCloseDSForm(Return to Conversion"[Event Procedure](ڭ0ڭ030 ڠ30 3 ڠ30 D30 DD30 DDD30 DD3 D0 ڠ ڭH$Formular schlieenΚOOLylm7UF`aqb$ c;ei DatasetDatasetkP\A~qd235U`qaqbc;d eX0Dataset_BezeichnungsfeldDataset: TahomaX\_AeN"vؚm7UF`aqbb ceUi kvarnamevarnameVLs[UQd235U`(aqbcJd eX0varname_BezeichnungsfeldVariable Name: Tahomaª.)[1C#l m27UF`sab=ci k Text11var valDComments on Source Variable Codingr=">>Value labels (and respective codes) in the dataset<<"gI(DXO~d235U`qab+c,d eX$Bezeichnungsfeld126Variable Values and Labels: TahomaWEi!G<;rU 0y  ) Q !  Y@4q@ 89a @<@@ @D@Hq@:L@P)a ppp@T)a9 rrr@X)aQttt@\q@`q@dqxK3)'h%x$ `x ,x<''$'Dd xx ,>dFT x6TD$ 0xx$  $dxTD$8X@l A @pQ@tlF߄8Ez5  %i@x @|@!aI@q@@ ttt@1xxxaW0 0  0KCxC:L\:`%p Lp $\a<,`1t)p\6<,@' %ltF%'L%lxF`%p$ `p `p<''', pp , >F< p6<,rU p$` n!  @4)aQttt@8q@<q@@q@Dq@H @ L9a @P@:T@X)a ppp@\)a9 rrrxK3)'h%x$ `x ,x<''$'Dd xx ,>dFT x6TD$ 0xx$  $dxTD$LX@lqa@p9 @tY  @x @|q@ @q @9@Y@:A !i @rrr@ y@ @ A qeJVzR%@ ppp@W0 0  0KCxC:L\:`%p Lp $\a<,`1t)p\6<,@' %ltF%'L%lxF`%p$ `p `p<''', pp , >F< p6<, , tx(p\<,`PVON " & [Pages]gW@jϭ`Berichtsfud}E89Bezeichnungsfeld15EC7? CloseDSFormPC7? Eingebettet1331?Form Detailbereich FormularkopfCloseDSForm_Click hɤs h)aN? `GXGPfĤIx8< VBE6.DLL    S *p3U`qa,b#cdEingebettet136Form.Questions of Variables Var IDIDN/@Ard235U`qa bc,d eX$Bezeichnungsfeld15bQuestion + Answer-categories for each Population: Tahoma-D*d235U`qa6bc,d eX$Bezeichnungsfeld16Variable Label: Tahoma]'MJm7UF`a6bcJi k Text17var labDComments on Source Variable CodingH=">>Variable Label in the Dataset<<"TAWLB"rV`Formularfu3 {LIj.Sjel]/F}sd5`Da9bcYd6AuthorRule_BezeichnungsfeldAuthorRuleDetachedLabelluO7F&m#d5`a9bcYd>ConversionRule_BezeichnungsfeldConversionR@ @qͬKI=A^;ADetailbereichFormularkopfFormularfud Dataset_Bezeichnungsfeldd  varname_Bezeichnungsfeldd  Comment_on_Source_Variable_Coding_BezeichnungsfeldComment on Source Variable Coding_Bezeichnungsfeldh  CloseDSFormIDm Comest Text_BezeichnungsfeldFQuestion Text (incl. instructions): Tahoma6Quest_Text_BezeichnungsfeldBezeichnungsfeld12pEingebettet13d Bezeichnungsfeld15d Bezeichnungsfeld16mText17 Tah@q9abs_TargetVar_Bezeichnungsfeld&ۂ=Bx7MȒd5` Sa9bcYd2Universe_BezeichnungsfeldUniverseDetachedLabel=;9WORckd5`[a9bcYdDTechnical Aspects_Bezeichnungsfeld"Technical AspectsDetachedLabelDTechnical_Aspects_Bezeichnungsfeld?L.7Kߵ(bhd5`kda9bcYd4Reference_BezeichnungsfeldReferenceDetachedLabel VPEBLd5`ma9bmcYd2Keywords_BezeichnungsfeldKeywordsDetachedLabel,\CM*Jf23b{Linie36iQN#ȆpRm7W@ N%f23ab{Linie37%( @wwM6`Gruppenkopf0#E:Ge,`DetailbereichKVD\MCGm05FbtcTargetVar NameTargetVar Nameߦin this field we record only the name of the final variable of interest (like EGP).TargetVar_Namex.MGEjm5F`tbWcekConv Routine IDConv Routine IDConv_Routine_ID_.X{L9"o3Dbcetfh4n"";"";"4";"4"zQ@x(l!$Classific/Scale ID$Classific/Scale IDTable/QuerySELECT ClassificationsScales.[Classific/Scale ID] FROM ClassificationsScales ORDER BY [Classific/Scale ID]; 1680RWhich classification is utilised on data?$Classific_Scale_IDj`? i Status Status6Final or still in progress?4DJ>Fm5F` bckProviderProviderDPerson/team/organisation providing/technically entering the routine into the system (GEODE uses the term  supplier here). Later: automatically the logged-in UserE\mNx{lm5F`DbckAuthorRuleAuthorRule`intellectual originator of the conversions rules and algorithms, i.e. the person or team who made the substantial category assignments or designed the transformation algorithmsӨKCg(m5F`bckConversionRuleConversionRuleOperationalisation or Prescription for implementation of the underlying classification. A conversion/derivation method building on ideal types or ideal cases, assuming that all required information (field 1.8) is available in the dataȬffD:o6m5F`'bck(Substantive Comments(Substantive CommentsComments on the validity of the operationalisation (2.3). Any doubt can be mentioned here. Comments on the validity of the operationalisation (2.3). Any doubt can be mentioned here. Mark the source of the comment! (Substantive_Commentsh M$em5F`Q0bckAuthorRoutAuthorRout0the person or team that utilised the Conversion Rules and Algorithms on a specific dataset / set of variables (later on: often same person as provider).)rqD_v;I;m5F`9bck *ConvProcess Guideline*ConvProcess Guidelinefield comprises a short description of the practical steps used in deriving the Target Variable with the data at hand*ConvProcess_GuidemNKKm5F`^Jbck $Val Labs TargetVar$Val Labs TargetVarTechnical definition and description of the target variable as it appears in the modified, final data set.$Val_Labs_TargetVarR 44AY&MAm5F` Sbck UniverseUniverse2Implicitly defined by the source data used, however, this field makes this explicit by listing the samples (e.g. geographical units) and points in time." H^bY m5F`[bck "Technical Aspects"Technical AspectsXComments on technical aspects of the routine"Technical_AspectsKN5 pm5F`kdbckReferenceReference Full bibliographical information, URL, etc. on where routine or work with that routine has been published for the first time (if ever)u;Bʱ'm5F`mbmckKeywordsKeywordsA[@3'` Seitenfubereich֯eF:9m7;F`9abci Text33 =Now()Long Datey›0M[ Em7;F`gabcik Text34L="SEITE " & [Page] & " VON " & [Pages][d*\H]@}uyr1(`Berichtsfu} g2yEg/9$ 0CB0 1CB0 2CB0 3CB0dddddddddffmmojmmmmmmmmmmmmmmUniͬ3S+Z9-FI2SeitenkopfbereichDetailbereichSeitenfubereichBerichtskopfBerichtsfuGruppenkopf0mTargetVar_NameTargetVar NamedTargetVar_Name_BezeichnungsfeldTargeffffmojmmmmmmmmmmmmmmffͬ:Y MKK,SeitenkopfbereichDetailbereichSeitenfubereichBerichtskopfBerichtsfuGruppenkopf0mTargetVar_NameTargetVar NamedTargetVar_Name_BezeichnungsfeldTargetVar Name_BezeichnungsfeldmConv_Routine_IDConv Routine _Template DerivCustomizD$Opt Com2p@ DT  P&* Sub Befehl51_Click()End OpenDSOn Error GoTo_' Dim stDocAs BSng LinkCritu|a 3setsandVari>E J [ Č ID]=" & Me! DoCmdN.5>G0, AsFtIBNxit@:EU @M @MsgBoxS.DescriqResu@ACo C.ClassificationsScales*Conveose_Template DerivCustomizD$Opt Com2p@defgjlmIDd Conv_Routine_ID_BezeichnungsfeldConv RoutinekƺdGE=x$% ID_Bezeichnungsfeldo Classific_Scale_IDClassific/Scale IDd Classific_Scale_ID_BezeichnungsfeldClassific/Scale ID_Bezeichnungsfeldj Statusd Status_BezeichnungsfeldmProviderdProvider_BezeichnungsfeldmAuthorRuledAuthorRule_BezeichnungsfeldmConversionRuledConversionRule_BezeichnungsfeldmSubstantive_CommentsSubstantive CommentsdSubstantive_Comments_BezeichnungsfeldSubstantive Comments_BezeichnungsfeldmAuthorRoutdAuthorRout_BezeichnungsfeldmConvProcess_GuidelineConvProcess GuidelinedConvProcess_Guideline_BezeichnungsfeldConvProcess Guideline_BezeichnungsfeldmRoutinedRoutine_BezeichnungsfeldmVal_Labs_TargetVarVal Labs TargetVardVal_Labs_TargetVar_BezeichnungsfeldVal Labs TargetVar_BezeichnungsfeldmUniversedUniverse_Bezeichnungsfeldm Technical_AspectsTechnical Aspectsd!Technical_Aspects_BezeichnungsfeldTechnical Aspects_Bezeichnungsfeldm"Referenced#Reference_Bezeichnungsfeldm$Keywordsd%Keywords_Bezeichnungsfeldd&Bezeichnungsfeld32m'Text33m(Text34f)Linie35f*Linie36f+Linie37f,Linie38f-Linie39f.Linie40f/Linie41f0Linie42f1Linie43f2Linie443Gen_Comments on Target Variable4Gen_Content of Target Variable5Gardized Values and Labels1Gen_Technical Guidline2s_GUIDnes2ConversionRoutines2defgjlmnoprdffffmdddddddddddddddd08:<=Bb cze g-Oz@#IMX-i{CT U,ֲ-D.P@4X@ConversionRoutines.H 1-,ֲ-D.PTargetVar Name>DlYAZ]Ő,ֲ-D.PConv Routine ID-YT{EbA \E,ֲ-D.PClassific/Scale IDҘ&!G!r9d4X@ClassificationsScalesǻGvUד<Ҙ&!G!r9Classific/Scale ID9W@30%,ֲ-D.PStatusΚA^t?,ֲ-D.PProvider qwH;Ql;,ֲ-D.PAuthorRuleߜvmN 5~*,ֲ-D.PConversionRuleFpDK7,ֲ-D.PSubstantive Comments4[>L,ֲ-D.PAuthorRout$%JN4]Y,ֲ-D.PConvProcess GuidelineD@]ג,ֲ-D.PRoutineUƪlNꟿ5,ֲ-D.PVal Labs TargetVarMC^Lsv,ֲ-D.PUniversefV Hx~O̖,ֲ-D.PTechnical Aspects-GZNXְ,ֲ-D.PReference1GA-#,ֲ-D.PKeywords $ConversionRoutines&ConversionRoutines1 Arial8%h0 3dX+L@''''j-XX<-XX<-XX<-(None)kvMCFh.?%(None)(None)(None) <+=-IP_134.95.45.42d278d eTimes New Romane2bRcRfbg37bcjghlbc g[m5<Cbg[Times New Romann7=cdh[Times New Romano3:Aej[Times New Romanp4bcrcd TargetVar Name`BerichtskopfO Aӡb.d25`9a9bcXde$Bezeichnungsfeld32&ConversionRoutines1GB=OcBqf3a9bzLinie35pyEyJZH/f3aVbzLinie36`rDTN;"nf3abzLinie37Yu4qFBf3abzLinie38#t!@NKH`"SeitenkopfbereichX㫮@MQ\Ζ`Gruppenkopf0i*\HBtm07F`a9b c,i TargetVar NameTargetVar Nameߦin this field we record only the name of the final variable of interest (like EGP).TargetVar_NameWnr:0N5[>=d5 `9a9bDc,d >TargetVar Name_BezeichnungsfeldTargetVar Name>TargetVar_Name_Bezeichnungsfeld lI`eAd57`;abcd @Conv Routine ID_BezeichnungsfeldConv Routine IDDetachedLabel@Conv_Routine_ID_Bezeichnungsfeldm@J!kd5`=ab;cd FClassific/Scale ID_Bezeichnungsfeld$Classific/Scale IDDetachedLabelFClassific_Scale_ID_Bezeichnungsfeld ^D$Md5` abcd .Status_Bezeichnungsfeld StatusDetachedLabelԒ)jEa2d5`yab=cd 2Provider_BezeichnungsfeldProviderDetachedLabel_{IoQbd5`ab=cd 6AuthorRule_BezeichnungsfeldAuthorRuleDetachedLabel}|vFдI"d5`eab=cd >ConversionRule_BezeichnungsfeldConversionRuleDetachedLabell ~:LtM8d5`'ab=cd JSubstantive Comments_Bezeichnungsfeld(Substantive CommentsDetachedLabelJSubstantive_Comments_Bezeichnungsfeld*dHu Hkd5`Q0ab=cd 6AuthokN_L+LF a%rRout_BezeichnungsfeldAuthorRoutDetachedLabel21?BV9 Vxd5`8ab=cd LConvProcess Guideline_Bezeichnungsfeld*ConvProcess GuidelineDetachedLabelLConvProcess_Guideline_Bezeichnungsfeld`NzWEm=eLRd5`=Aab=cd 0Routine_BezeichnungsfeldRoutineDetachedLabel-bAV̪d5`Iab=cd FVal Labs TargetVar_Bezeichnungsfeld$Val Labs TargetVarDetachedLabelFVal_Labs_TargetVar_Bezeichnungsfeld62UptN+d5`)Rab=cd 2Universe_BezeichnungsfeldUniverseDetachedLabelyn\'GtE?d5`Zab=cd DTechnical Aspects_Bezeichnungsfeld"Technical AspectsDetachedLabelDTechnical_Aspects_BezeichnungsfeldDG mptd5`cab=cd 4Reference_BezeichnungsfeldReferenceDetachedLabelI&t{bKW6]d5`kabLcd 2Keywords_BezeichnungsfeldKeywordsDetachedLabeluAQҸNf23`;abuLinie39DetachedLabel ^Fثf23`;abuLinie40DetachedLabel&/bKJ7ĺf23`;abuLinie41DetachedLabelsNYJLNf23`;abuLinie42DetachedLabel#yxBU`Detailbereich)ya/D{9mF`;a9beConv Routine IDConv Routine IDConv_Routine_ID^aN=@IooDbc=d9e;fh4n"";"";"4";"4"V_DpAw6Ő $Classific/Scale ID$Classific/Scale IDTable/QuerySELECT ClassificationsScales.[Classific/Scale ID] FROM ClassificationsScales ORDER BY [Classific/Scale ID]; 1680RWhich classification is utilised on data?$Classific_Scale_IDj` a9i Status Status6Final or still in progress?$\5XJD:{0mF`ya9b=ckProviderProviderDPerson/team/organisation providing/technically entering the routine into the system (GEODE uses the term  supplier here). Later: automatically the logged-in UserxuJ4MeKmF`a9b=ckAuthorRuleAuthorRule`intellectual originator of the conversions rules and algorithms, i.e. the person or team who made the substantial category assignments or designed the transformation algorithms*I6҆>mF`ea9b=ckConversionRuleConversionRuleOperationalisation or Prescription for implementation of the underlying classification. A conversion/derivation method building on ideal types or ideal cases, assuming that all required information (field 1.8) is available in the datatG(KљʆmF`'a9b=ck(Substa l|:okBuF%ntive Comments(Substantive CommentsComments on the validity of the operationalisation (2.3). Any doubt can be mentioned here. Comments on the validity of the operationalisation (2.3). Any doubt can be mentioned here. Mark the source of the comment! (Substantive_CommentsZfd)DѣfmF`Q0a9b=ckAuthorRoutAuthorRout0the person or team that utilised the Conversion Rules and Algorithms on a specific dataset / set of variables (later on: often same person as provider)._FMGycmF`8a9b=ck*ConvProcess Guideline*ConvProcess Guidelinefield comprises a short description of the practical steps used in deriving the Target Variable with the data at hand*ConvProcess_GuidelinevZ/K+UimF`=Aa9b=ck RoutineRoutinethe full routine in e.g. SPSS syntax, ready for execution. Please include full variable and file names!^!IUPȴmF`Ia9b=ck $Val Labs TargetVar$Val Labs TargetVarTechnical definition and description of the target variable as it appears in the modified, final data set.$Val_Labs_TargetVarn5@^؄mF`)Ra9b=ck UniverseUniverse2Implicitly defined by the source data used, however, this field makes this explicit by listing the samples (e.g. geographical units) and points in time.@WLbmF`Za9b=ck "Technical Aspects"Technical AspectsXComments on technical aspects of the routine"Technical_AspectsΖchCD|C:mF`ca9b=ck ReferenceReference Full bibliographical information, URL, etc. on where routine or work with that routine has been published for the first time (if ever)[? hTDZi=͏/mF`ka9bLckKeywordsKeywordssɥ8gI].s` Seitenfubereich}+1E*NӦm7;F`9abc Text33 =Now()Long Date~ZG|c E#,rm7;F`'fabck Text34L="SEITE " & [Page] & " VON " & [Pages]McQMf3bzLinie43I'xB@ hgf3abzLinie441AZ>`Berichtsfu`MX=     !lWd)[\*M,q:xj%ardized Values and Labels1Gen_Technical Guidline2s_GUIDes1*ConversionRoutines2defgjlmnoprdffffmdddddddddddddddden_Description6Gen_Keywords7Gen_Standardized Values and Labels8Gen_Technical Guidline9s_GUIDdefgjlmnoprdfddddddddddddff mmojmmmmmmmmmmͬ/DI5U,7kSeitenkopfbereichDetailbereichSeitenfubereichBerichtskopfBerichtsfuGruppenkopf0mTargetVar_NameTargetVar NamedTargetVar_Name_BezeichnungsfeldTargetVar Name_BezeichnungsfeldmConv_Routine_IDConv Routine IDd Conv_Routine_ID_BezeichnungsfeldConv Routine ID_Bezeichnungsfeldo Classific_Scale_IDClassific/Scale IDd Classific_Scale_ID_BezeichnungsfeldClassific/Scale ID_Bezeichnungsfeldj Statusd Status_BezeichnungsfeldmProviderdProvider_BezeichnungsfeldmAuthorRuledAuthorRule_BezeichnungsfeldmConversionRuledConversionRule_BezeichnungsfeldmSubstantive_CommentsSubstantive CommentsdSubstantive_Comments_BezeichnungsfeldSubstantive Comments_BezeichnungsfeldmAuthorRoutdAuthorRout_BezeichnungsfeldmConvProcess_GuidelineConvProcess GuidelinedConvProcess_Guideline_BezeichnungsfeldConvProcess Guideline_BezeichnungsfeldmTechnical_AspectsTechnical AspectsdTechnical_Aspects_BezeichnungsfeldTechnical Aspects_BezeichnungsfeldmVal_Labs_TargetVarVal Labs TargetVardVal_Labs_TargetVar_BezeichnungsfeldVal Labs TargetVar_BezeichnungsfelddBezeichnungsfeld24mText25m Text26f!Linie27f"Linie28f#Linie29$Routine%Universe&Reference'Keywords(Gen_Comments on Target Variable)Gen_Content of Target Variable*Gen_Description+Gen_Keywords,Gen_Standardized Values and Labels-Gen_Technical Guidline.s_GUID08:<=Bb c6e gy#ʏ"l [ϴB'P%z@oB D4il U,ֲ-D.P@4X@ConversionRoutines.H 1-,ֲ-D.PTargetVar Name>DlYAZ]Ő,ֲ-D.PConv Routine ID-YT{EbA \E,ֲ-D.PClassific/Scale IDҘ&!G!r9d4X@ClassificationsScalesǻGvUד<Ҙ&!G!r9Classific/Scale ID9W@30%,ֲ-D.PStatusΚA^t?,ֲ-D.PProvider qwH;Ql;,ֲ-D.PAuthorRuleߜvmN 5~*,ֲ-D.PConversionRuleFpDK7,ֲ-D.PSubstantive Comments4[>L,ֲ-D.PAuthorRout$%JN4]Y,ֲ-D.PConvProcess GuidelinefV Hx~O̖,ֲ-D.PTechnical AspectsUƪlNꟿ5,ֲ-D.PVal Labs TargetVar $ConversionRoutines&ConversionRoutines2 Arial8%h0 3dX+L@''''j-XX<-XX<-XX<-(None)(None)(None)(None) <+=-IP_134.95.45.42d278d eTimes New Romane2bRcRfbg37bcjghlbc g[m5<Cbg[Times New Romann7=cdh[Times New Romano3:Aej[Times New Romanp4bcrcd TargetVar Name`BerichtskopfJD5MWd25`9a9bcXde$Bezeichnungsfeld24&ConversionRoutines2iVLIk f23a9b6Linie27kY?@fJ`"Seitenkopfbereich{7M%(D%({d5a9bcd >TargetVar Name_BezeichnungsfeldTargetVar NameDetachedLabel>TargetVar_Name_BezeichnungsfeldOǽ,I:|)d57`a9bcd @Conv Routine ID_Bezeichnungs#lŧrFoo9dn%feldConv Routine IDDetachedLabel@Conv_Routine_ID_BezeichnungsfeldHB<ImKd5`a9bcd FClassific/Scale ID_Bezeichnungsfeld$Classific/Scale IDDetachedLabelFClassific_Scale_ID_Bezeichnungsfeld.,D\ Bd5`va9bcd .Status_Bezeichnungsfeld StatusDetachedLabelRH I(KKnd5` a9bcd 2Provider_BezeichnungsfeldProviderDetachedLabel0?&DG*X7Sd5`$a9bcd 6AuthorRule_BezeichnungsfeldAuthorRuleDetachedLabelkƮu@ONd5`a9bcd >ConversionRule_BezeichnungsfeldConversionRuleDetachedLabel9NN Zd5`Fa9bcd JSubstantive Comments_Bezeichnungsfeld(Substantive CommentsDetachedLabelJSubstantive_Comments_BezeichnungsfeldԊ@dF4`Gruppenkopf0 6sJ F[`Detailbereich>ۚ^H]^Rgk m05FbcTargetVar NameTargetVar Nameߦin this field we record only the name of the final variable of interest (like EGP).TargetVar_Name$>F7% +m5F`bekConv Routine IDConv Routine IDConv_Routine_IDۜEu=%o3Dbcefh4n"";"";"4";"4"$t'Aob$Classific/Scale ID$Classific/Scale IDTable/QuerySELECT ClassificationsScales.[Classific/Scale ID] FROM ClassificationsScales ORDER BY [Classific/Scale ID]; 1680RWhich classification is utilised on data?$Classific_Scale_IDj`vi Status Status6Final or still in progress?/qxE+Cgm5F` bckProviderProviderDPerson/team/organisation providing/technically entering the routine into the system (GEODE uses the term  supplier here). Later: automatically the logged-in User?:xuhN8Tm5F`$bckAuthorRuleAuthorRule`intellectual originator of the conversions rules and algorithms, i.e. $lu(.F.&%the person or team who made the substantial category assignments or designed the transformation algorithms^o.dCCDfm5F`bckConversionRuleConversionRuleOperationalisation or Prescription for implementation of the underlying classification. A conversion/derivation method building on ideal types or ideal cases, assuming that all required information (field 1.8) is available in the data %@3ZK;m5F`Fbck(Substantive Comments(Substantive CommentsComments on the validity of the operationalisation (2.3). Any doubt can be mentioned here. Comments on the validity of the operationalisation (2.3). Any doubt can be mentioned here. Mark the source of the comment! (Substantive_Commentsd\ M6Uv ܊m5F`bckAuthorRoutAuthorRout0the person or team that utilised the Conversion Rules and Algorithms on a specific dataset / set of variables (later on: often same person as provider).r.yN~F9]z(m5F`h%bck *ConvProcess Guideline*ConvProcess Guidelinefield comprises a short description of the practical steps used in deriving the Target Variable with the data at hand*ConvProcess_Guideline>!ŦAL~Tsm5F`*bck "Technical Aspects"Technical AspectsXComments on technical aspects of the routine"Technical_AspectsƸ!T!E\҂S1m5F`0bck $Val Labs TargetVar$Val Labs TargetVarTechnical definition and description of the target variable as it appears in the modified, final data set.$Val_Labs_TargetVarPnMT繢` Seitenfubereich)GBƥU=6Mm7;F`9abc Text25 =Now()Long Date^5L IvH/m7;F`"abck Text26L="SEITE " & [Page] & " VON " & [Pages]/UJO,t`?`Berichtsfu@m:6* hE#z@ۂUBOpUJexRljۂUBOpUJexRljǡ>l:6* hE#z@)eO `j)eO `jǡ>k:6* hE#z@[$H[$Hǡ>j:6* hE#z@# tA! [ʃ# tA! [ʃǡ>i:6* hE#z@\*JP[)X\*JP[)Xǡ>h:6* hE#z@p|џgfEsbp|џgfEsbǡ>g:6* Iuz@T۷DΉx]k)۬'EP~ǡ>f:6* Iuz@FIyHۅCvd_ۗ>AW6ǡ>e:6* Iuz@ƾ,hIqg A~|oK [ǡ>d:6* Iuz@ͳ).KVJ7Zv+O2w)1αǡ>c:6* Iuz@osxNX,zJwnǡ>b:6* Iuz@UJFd.SmAJ]1d`\ǡ>a:6* Iuz@۞ äJ`)kKvB۠S<ǡ>`:6* Iuz@Qm78zM)?yG?$ɔJ<Aǡ>_:6* Iuz@sGXV PІ4O(ܩ.ǡ>^:6* Iuz@?B@dNZ![ܯ9'H546Eǡ>]:6* Iuz@D@ ܸuIE02ǡ>\:6* Iuz@`0$Cn5ϘuҺ$H$պiǡ>[:6* Iuz@@YF;i||IO?nǡ>Z:6* Iuz@3|'*XLCxY=+Գ瞍M8ǡ>Y:6* Iuz@5a{dAj~BHw9C@pj5Pǡ>X:6* Iuz@oYUKg&H?D1ǡ>W:6* Iuz@OV@ZS5hi4 i6Aku$tǡ>V:6* Iuz@^fq&IBk˙}iOOADܱǡ>U:6* Iuz@oDoPsA,S(XGaq {,wǡ>T:6* Iuz@F`+F;6Nz3ǡ>S:6* Iuz@Axڽ3>i3EԤH`ǡ>R:6* Iuz@ nBvJ " ?"E&r1+ǡ>Q:6* Iuz@o GB4Qxp%wK{c 0ǡ>P:6* Iuz@R@n,KyHK[nQtH,d直jǡ>O:6* Iuz@\EBLijA.A<[Tmǡ>N:6* Iuz@9 RVQMHC pkC栢 ǡ>M:6* Iuz@& H@D0#0`Fb~ǡ>L:6* Iuz@p8.CA7:Rf6OCOǡ>K:6* Iuz@"LqȄJ:6* Iuz@Nnݖ[@Sa#8aCMH`ԙǡ>I:6* Iuz@;6AޝBJK!dK.G'1ǡ>H:6* Iuz@=1E1C=4( *dqBsJvǡ>G:6* Iuz@X\4D~rTNΛ~M/r˱ǡ>F:6* Iuz@MA&~jJE:6* Iuz@1ߩbEebMuA:C@-ǡ>D:6* Iuz@ۦWkL}qzt)fݕq)CL 6׍ǡ>C:6* Iuz@8u6cIY5K*v@:(@=ǡ>B:6* Iuz@sNA]*iw^0F&~:ѕǡ>A:6* Iuz@iyF>(NZ$EB&D҇Zǡ>@:6* Iuz@ LWFL|!GwyHt`OJ'fɱǡ>?:6* Iuz@HϼݝAH!ffMEur0ǡ>>:6* uz@W MC^W MC^ǡ>=:6* uz@ UHN'ю$ UHN'ю$ǡ><:6* uz@ųFXLQFųFXLQFǡ>;:6* uz@ǀW Om=_qǀW Om=_qǡ>::6* 4 Wc@at~K1mat~K1mǡ>cD#9>:* Wc@\-%@V5Sqq\-%@V5Sqqǡ>cD#8>:* 9'3n%J o & K  p ' P < QZ gt#0=JK0b@1~TCk 1~TCk ǡhXf>>:* 0b@ԡw COIUV ԡw COIUV ǡhXf>cD#B>* 0b@nrſIe5bnrſIe5bǡhXf> -љpH cD#=RkNJ* u{b@ʋ LcPpz}OA@kp|ǡhXf>sͺB>* u{b@KW|NT7iG9mƚsͺB>* u{b@j5FaH;q< i@IޱǡhXf>sͺB>* u{b@GOG@ٌ%풨0VYC'H{DǡhXf>sͺB>* u{b@~yݦI8B3HT:L [ǡhXf>sͺB>* u{b@MJ%“0/F M^|ݪ]ԱǡhXf>sͺB>* u{b@j}E /gKI,]8 ǡhXf>sͺB>* u{b@!]iAF~\ A0:VfD,`ױǡhXf>sͺB>* u{b@7vJ#zm"liOw@[KǡhXf>sͺB>* u{b@4)!E[lsͺ B>* u{b@Hʎ#B <;Esrd?ǡhXf>sͺ B>* u{b@ "Zs/@lEjcI2frǡhXf>sͺ B>* u{b@6;@B_@lG@<ݜǡhXf>sͺ B>* u{b@VtdnMgR SCbFE\F/aCWǡhXf>sͺ B>* u{b@NeX(;DvNcǡhXf>sͺB>* u{b@:O^͹ I:O^͹ IǡhXf>sͺB>* u{b@Ŝ]A:bگŜ]A:bگǡhXf>sͺB>* *0{b@UjJBPUjJBPǡhXf>sͺB>* *0{b@+lBL$Ȼ+lBL$ȻǡhXf>sͺB>* *0{b@cGB|cGB|ǡhXf>sͺB>* }4X@֪ūFwT ⬍֪ūFwT ⬍ǡhXf>sͺcD#FB* 4X@Q[LANAQ[LANAǡhXf>sͺ -љpH cD#=RkRN* +%ʙY{@dXlbGZbdXlbGZbǡ·62* +%ʙY{@ؑ%D>sAؑ%D>sAǡΆ62* +%ʙY{@J- KDVJ- KDVǡ΅62* +%ʙY{@Wcp^Oa0?ϓWcp^Oa0?ϓǡ΄62* +%ʙY{@ɥa{BZɥa{BZǡ΃62* +%ʙY{@D_A\KvkUID_A\KvkUIǡ΂62* +%ʙY{@I72`Da FQI72`Da FQǡ΁62* d{@W{NfYZZ@$F|E(OZǡ>΀:6* d{@"vC]ŸUXb7X2JQl)^ǡ>:6* d{@Iյ~C2Iյ~C2ǡ>~:6* d{@ }:6* d{@Ͼ;o[O #YϾ;o[O #Yαǡ>|:6* d{@BRJvXV:BRJvXV:ǡ>{:6* d{@ؒMgB@lF(ؒMgB@lF(ǡ>z:6* d{@K1Gl1K1Gl1ǡ>y:6* d{@nL_;IJ66nL_;IJ66ǡ>x:6* d{@w Mf(A3s6^w Mf(A3s6^ǡ>w:6* d{@TĉJ"5\0TĉJ"5\0ǡ>v:6* d{@ym@eym@eǡ>u:6* d{@NʼnzI%,kNʼnzI%,kǡ>t:6* 0;z@i˷GE8t$rcE|Oǡ>s:6* 0;z@"MLCĹA.QJ1Msŭ-ǡ>r:6* hE#z@RXMB _#XPRXMB _#XPǡ>q:6* hE#z@`,A`,Aǡ>p:6* hE#z@ZMo:6* hE#z@_> DoEUO_> DoEUOǡ>n:6* 'f2 ; H U  b  o  7\Vc@3Cj-#o3Cj-#oűǡ>7:6* Vc@ BE.C BE.Cǡ>6:6* Vc@tgEq"tgEq"ǡ>5:6* Vc@nbEGj)nbEGj)ڱǡ>4:6* Vc@mLeDCʬmLeDCʱǡ>3:6* Vc@%GPzMaWRE%GPzMaWREǡ>2:6* tVc@&w?DvO;&&w?DvO;&ױǡ>cD#1>:* NNc@ jkYhBZ 0 -љpH 0B>* NNc@ -љpH /B>* NNc@怷U?I€z-R)7iJx4뤱ǡ> -љpH .B>* NNc@x,J#OFKP=FO*^ǡ> -љpH -B>* NNc@A_#I.ns[;.D'A5Jǡ> -љpH ,B>* NNc@Pˏ>^*K:6{eeL@-W2ǡ> -љpH +B>* NNc@OPM62qEoCsY̱ǡ> -љpH *B>* NNc@7v>@Ɏxz8GG/0ǡ> -љpH )B>* NNc@6V OO -љpH (B>* NNc@có;PKJ}}có;PKJ}}ǡ> -љpH 'B>* NNc@?@ (н?@ (бǡ> -љpH &B>* NNc@&J9Υ#&J9Υ#ǡ> -љpH %B>* NNc@9}9 Ag W9}9 Ag Wǡ> -љpH $B>* NNc@G]IIB[V$G]IIB[V$ǡ> -љpH #B>* NNc@Z<HrhNZ<HrhNǡ> -љpH "B>* 0b@+|%JhL+|%JhLǡ> -љpH !B>* 0b@țKD9"țKD9"ǡ> -љpH cD# FB* b@GDE[k,GDE[k,ǡhXf>>:* b@o+]pCGtpuo+]pCGtpuǡhXf>>:* b@U"cbJYaU"cbJYaǡhXf>>:* b@;^PP*G0?չZ;^PP*G0?չZǡhXf>>:* 0b@&D,D&D,DǡhXf>>:* 0b@J{*D&hJ{*D&hǡhXf>>:* '@ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ 7mQz8M )?)'"LM CĹA*v"C ]ŸUXb*my@ e*A_I# .ns[+K1G l1*  o G B4Q) V6OO (N)j YkBh Z 0+oxsN X,)*p]+oCG tpu+sZ" /@ lE*$tVndM gR*"v7J #zm*'y< XF3 Q*}99A g W+ ~1TC k *2j}E /*)&H @ D0)a5d{A j~BHw) [QLNA A*U NH 'ю$)I]GI B[V$+ l+BL $Ȼ*WңN{ fYZZ*n BJv  ")P^>K* :6{+!i]A F~\ A*(&?wD vO;&+MBg @lF(* ;6@ B_*#\X4D ~rT)DШ@  )$0`C$ n5)#NsA ]*i) @֍FY ;i)"ؗA xڽ3)NzI %,k*n_LI; J66* FIHy ۅCv)-oYKU g&)WM C^)R 9QVM HC )HA H!)tEg q"+ԥJ - KDV*_oDE UO*ȼK D9"+ɥɥ{aB Z*ˇGDE [k,+Ϊ֚F wT ⬍*|pgEf sb)/N eX*!ԉwC OIUV *1I޴~C 2*Ջʡ L cPp*/%D >sA*7v@> Ɏx+nN[@ S)y~I 8B3*+A6;BJ K)1Eb eb) E ԤH`);[oO #Y*_oDE UO*ȼK D9"+ɥɥ{aB Z*ˇGDE [k,+ˊpkC 栢 )cjI 2fr*$7XJ2 Ql)^*̛N~M /r)Ϊ֚F wT ⬍*P 4O (ܩ.)&~Ao|K [),|pgEf sb)/ ?E" &r1+)4ii A6 ku$t)ԉwC OIUV *1I޴~C 2*%D >sA*ۻ)k'E P~)._dA> W6)-8zGG /0+)?)@)A) B) C) D) E) F)G)H)I)J)K)L)M)N)O)P)Q)R)S)T)U)V)W)X) Y)!Z)"[)#\)$])%^)&_)'`)(a))b)*c)+d),e)-f).g)/h)0i)1j)2k)3l)4m)5n*o*p*q*r*s*t*u*v*w* x* y* z* {* |*}*~********** YN  00Y Y  Y Y Y Y Y Y  Y Y  Y  R  Y   AttributesDataTypeFieldNameIndexTypeSkipColumn SpecID Start Widths_ColLineages_Generation s_GUIDs_Lineage  01   02    03     04 YYYY Index1PrimaryKeys_Generation s_GUID00 00, v1b N  / / / / 4YN 66 Y Y Y Y  Y  Y Y Y   Y ÀY  Y    Y    Y   Y  Y  Y R  Y DateDelim"DateFourDigitYear DateLeadingZerosDateOrderDecimalPointFieldSeparatorFileType SpecIDSpecNameSpecTypeStartRowTextDelimTimeDelims_ColLineages_Generation s_GUIDs_Lineage   67    6    6    6 YYYYPrimaryKeys_Generation s_GUID SpecID 6666, v1b N  5NsDY* n ?  T % i : ~ O d 5  yJ_0tEZ+o@U&j; +%ʙY{@dXlbGZb·" +%ʙY{@ؑ%D>sA㺥Ά" +%ʙY{@J- KDV΅" +%ʙY{@Wcp^Oa0?ϓ΄" +%ʙY{@ɥa{BZ΃" +%ʙY{@D_A\KvkUI΂" +%ʙY{@I72`Da FQ΁" d{@@$F|E(OZ>" d{@E<ԯg" d{@Iյ~C2~" d{@ s" 0;z@,b3J;Fr" hE#z@GìzMC—ćr" hE#z@RXMB _#XPq" hE#z@`,Aﺥp" hE#z@ZM DoEUOn" hE#z@!IDYMm" hE#z@ۂUBOpUJexRljl" hE#z@)eO `jk" hE#z@[$H纥j" hE#z@# tA! [ʃi" hE#z@\*JP[)Xh" hE#z@p|џgfEsbﺥg" Iuz@k)۬'EP~>f" Iuz@rd۝tvBX\J{>" uz@W MC^=" uz@ UHN'ю$<" uz@ųFXLQF;" uz@ǀW Om=_q:" 4 Wc@at~K1m9" Wc@\-%@V5Sqq8" Vc@3Cj-#oź7" Vc@ BE.C6" Vc@tgEq"5" Vc@nbEGj)ں4" Vc@mLeDCʺ3" Vc@%GPzMaWRE2" tVc@&w?DvO;&׺1" NNc@{d8?{d8@{d8A{d8B{d8C{d8D{d8E{d8F{Y%+8G{Y%+8H{Y%+8I{Y%+8J{Y%+8K{Y%+8L{Y%+8M@ @ @ @ @ @ @ @ @ @ my@ e8;K1G l18?奬ԵLm eDC87I2D` a FQ8G:O ^͹ I8XdblG Zb8M"UcJb Ya8"ցI 58$[H 8/&ÏD ,D8 *\J P[)X8--\@% V5Sqq8$;[oO #Y8B@F$ |E(OZ8FA_D\K vkUI8HBJR vXV:8ABUpOJU exRlj81B E .C8"GMz C—ć87M wfA( 3s6^8=PG%zM aWRE8P^;*PG 0?չZ8TđJ "5\08<Wǘ O m=_q8&bٍ,3J ;F88bnGE j)8 cۺWpO^ a0?ϓ8Jp]+oCG tpu8r gN V8rcE |O89y< XF3 Q8Cz}AO @kp|8}99A g W8~1TC k 8 [QLNA A8U NH 'ю$8(I]GI B[V$8l+BL $Ȼ8&?wD vO;&8MBg @lF(8@NzI %,k8:n_LI; J668>WM C^8)_oDE UO83ȼK D9"8ɥɥ{aB Z8IˇGDE [k,8Ϊ֚F wT ⬍8|pgEf sb8,ԉwC OIUV 8 I޴~C 28D%D >sA8L۸drtBv X\J{8*ۻ)k'E P~8+ ww w w<? wYYs_Generation s_GUID<<Hv1b@ >;N [gOwWlVQ[LANA[gOwWlVTask92DB_revised_18.6.2008F q'NCZpplj4$;= ;q 'CN Zp= Y NAA Y @g Y  Y  Y  Y wY wY  Y  Y w Y wY   Y  Y wY w Y  Y Y BwY wY  Y   Y wY w Y  AttributesDescriptionHostInfoIRecGenIRecGuidISentGenISentGuidLastExchange*LastScheduledExchangeMachinenameNicknamePathnamePriorityProxyReplicaReadOnlyRemovedReplicaIdReplicaTypeSchemaGuidSchemaVersionSynchHooksTransporterIdUNCPathname  w AD AE AFYYYNickname s_GUIDTransporterIdAA AAAAA AW v1b N  @ LVAL  R 2 z \\sonne.za-intern.local\public\Quandt\PPPHarm\WP9\The_database\D9.1 Collection of Harmonization Materials (W9.2).mdb\\sonne.za-intern.local\public\Quandt\PPPHarm\WP9\The_database\WP9_Cologne.mdb\\sonne.za-intern.local\public\Quandt\PPPHarm\WP9\The_database\Arbeitsreplik_no1_11.9.08.mdb\\sonne.za-intern.local\public\Quandt\PPPHarm\WP9\The_database\Arbeitsreplik_no1_11.9.08.mdb\\sonne.za-intern.local\public\Quandt\PPPHarm\WP9\The_database\Replica of Task92DB_revised_18.6.2008.mdb\\sonne.za-intern.local\public\Quandt\PPPHarm\WP9\The_database\WP9_Paris.mdb\\sonne.za-intern.local\public\Quandt\PPPHarm\WP9\The_database\Task92DB_revised_18.6.2008.mdb\\sonne.za-intern.local\public\Quandt\PPPHarm\WP9\The_database\Arbeitsreplik_no1_11.9.08.mdb\\sonne.za-intern.local\public\Quandt\PPPHarm\WP9\The_database\Sicherheitskopie\04_Replik von 15.9.08 nach Synch und Umbau des Masters\WP9_Cologne_15.9.08.mdb@  c 2  n=Replikat von Task92DB_revised_18.6.200873Cj-#o73Cj-#oŒjY{@sonne.za-intern.localǡBF"8E9ٓwrqlTL~e*–QfAbbdR@B~njZVVVoReplikat von Task92DB_revised_18.6.2008@$F|E(OZ~Iյ~C2d{@sonne.za-intern.local>BF\z@רXq}O.rqlTL~e*–S@ER(@B~njZVVVoReplikat von Task92DB_revised_18.6.2008GDE[k,GDE[k,q= b@sonne.za-intern.localhXfBF=qtU~C_CU&RWkrW@NXK#"'O$@B~njZVVoReplikat von Task92DB_revised_18.6.20080Ș*L{uV@B~njZVVoReplikat von Task92DB_revised_18.6.200873Cj-#o73Cj-#o Wc@sonne.za-intern.localcD#BFGWyF9bxciB i~g 4A9״vo<@B~njZVVo @ @ DZC0fXhC6>CMsCNϥCQ- CHpCDcCR=CQ @@ GyWF 9bxC鵫L8 r !C[Og wWlVC"8E 9ٓwCE;X@ Մ*FCV Q ~M YnCW+Az ŇABCtq=UC~ _CU&C\z@ רXq}O.CQ @@ țL* {uVC(|jD }ӥCSۓ@ ER(CfQA bbdRCg A4 9״voCŧt,jJq n Cъ_/ZD /k?uC#'"O $CV⦈C g:ChYNHHY , s_GUIDdv vYN JJ Y  Y o Y  Y  Y ̇Y BY   Y   Y ̇ Y Y  Bin1Bin2Bin3 Memo1 Memo2SchemaGuidSchemaVersion Text1 Text2 Text3Type  JW ̇YSchemaVersionJJJJv1b@p~8j ! !!ˬʬ?މ *q1? @1? @~sq_rConversionRoutines2Ն& =4MR2KeepLocal T^RRRRRRP `Z> @1? @~sq_dConversionRoutines2~sq_dClassific/Scale IDՆ @4MR2KeepLocal T~ `o @ @~sq_rClassificationsScalesՆ +<4MR2KeepLocal TbVVVVVVT `)ы@)ы@~sq_fConversionRoutinesՆ&̼4MR2KeepLocal T\PPPPPPN `)ы@)ы@~sq_cConversionRoutines~sq_cClassificScaleՆ @"4MR2KeepLocal Tvvvvvvt `hы@hы@~sq_cConversionRoutines~sq_cDataTableՆK H4MR2KeepLocal Txllllllj `;EݙY{@ ݙY{@MSysRepInfoԄd@DDD88888886 @Y{@$hY{@MSysAccessObjectsՆ@PPPDDDDDDDB @ Y{@Y{@ClassificationsScalesՆ@XXXLLLLLLLJ @ƱY{@ƱY{@DataAccessPagesՆ]@LLL@@@@@@@> @6Y{@6Y{@ReferenceՆ]@ @@@44444442 @6Y{@6Y{@2) Conversion RoutinesUntertabelle VariablenՆ]@ zzzzzzzx @!Y{@!Y{@{44781503-BBC6-46EC-B9BA-69776C4F30CD}Ն]@ zzznnnnnnnl @wLY{@"Y{@Questions of VariablesՆ @ZZZNNNNNNNL @rߙY{@ƱY{@MSysTranspAddressԄ@PPPDDDDDDDB @iN*ߙY{@ߙY{@MSysTombstoneԄ@HHH<<<<<<<: @bN*ߙY{@N*ߙY{@MSysTableGuidsԄv@JJJ>>>>>>>< @^N*ߙY{@N*ߙY{@MSysSideTablesԄ@JJJ>>>>>>>< @XޙY{@N*ߙY{@MSysScheduleԄ@FFF:::::::8 @I ݙY{@ޙY{@MSysSchChangeԄ@HHH<<<<<<<: @1I!6 L _ ) ; jx4Q7{  IxJ(_/Questions of VariablesVar IDokk_3/  'A,l,Questions of VariablesQuest IDPresentationOrder`P$    HԌ4۷Questions of VariablesQuest IDsoo_3/  @f g>D$Questions of Variables^ZZZ.*   ` rqlTL~e*–ReportsConversionRoutines1NJJ$  qRV8Iuw%ReportsConversionRoutinesLHH$  pBDB+Mh|Questions of Variabless_LineagePresentationOrderbP$     -+D:zQuestions of Variabless_Lineageuqq_3/  \TFQuestions of Variabless_GUIDokk_3/  TƳ8BDj=h8Questions of Variabless_GenerationPresentationOrderhP$      K$v,N yQuestions of Variabless_Generation{ww_3/  \2 h@"Questions of Variabless_ColLineagePresentationOrderhP$     Fpf aQuestions of Variabless_ColLineage{ww_3/  / 0K-Questions of VariablesGen_Quest TextPresentationOrderlP$      ~K9ulQyQuestions of VariablesGen_Quest Text{{_3/  !KەZPQuestions of VariablesGen_Quest AnswerPresentationOrderpP$      +QrpOjj7Questions of VariablesGen_Quest Answer_3/  htBD@Ye Questions of VariablesQuest AnswerPresentationOrderhP$    t}GAN)> Questions of VariablesQuest Answer{ww_3/  -&w`KsMQ Questions of VariablesQuest TextPresentationOrderdP$    B ED=&W Questions of VariablesQuest Textwss_3/  pIfB< Questions of VariablesQuest NoPresentationOrder`P$    d$r v LWpNQuestions of VariablesQuest Nosoo_3/  .<)EF'+Questions of VariablesPopulationPresentationOrderdP$    dm:q";MCdiQuestions of VariablesPopulationwss_3/  ء^EGÆQuestions of VariablesVar IDPresentationOrder~\P$   I\x : 2 F Ps <O  GUID?-frE#keyysE+(噘TablesQuestions of Variables \PL<   DefaultView26A[(z_TablesQuestions of Variables [OK;.   NameMapf@O%8Mv&)TablesQuestions of Variables ~~RFB2&   OrderByOnؼHMethTablesQuestions of Variables WKG7*   Orientation%ھHy@TablesQuestions of Variables [OK;.   3 )O%PUReportsClassificationsScalesN:,"  RowSource@OciB i~TablesDatasetsVariablesvarname vTHD4(   RowSource@OIPyTÒ|$TablesDatasetsVariablesDataset vTHD4(   RowSource@OmEXB!9GTablesDatasetsVariablesFilename vTHD4(    ANSI Query Mode\{L?;.mDatabasesMSysDb |xxlZVF6   Row Limit'PaHķDatabasesMSysDb pll`NJ:*   8Use Default Connection FileletJ+wDatabasesMSysDb rn^N   0Use Default Page Folderu0OۃJLp,jcDatabasesMSysDb |jfVF   ,Show Values in Servert9CI: Л)DatabasesMSysDb xfbRB   LVAL2h 8 l Question from a Source Questionaire if availableSource Questionaire Question and answer categoriesSELECT DatasetsVariables.ID FROM DatasetsVariables; U?-frE#keb@Questions of VariablesŀC;g~w?-frE#keQuest ID9ͼ+MKߐ@4X@DatasetsVariables)ZUvMh9ͼ+MKߐID/CHa>?-frE#keVar ID:8'GRg8?-frE#kePopulation3z@AJI9?-frE#keQuest NoEͭGĖF?-frE#keQuest Textل fLp}?-frE#keQuest Answer SELECT DISTINCT DatasetsVariables.varname FROM DatasetsVariables ORDER BY DatasetsVariables.varname; SELECT DISTINCT DatasetsVariables.Dataset FROM DatasetsVariables ORDER BY DatasetsVariables.Dataset; SELECT DISTINCT DatasetsVariables.Filename FROM DatasetsVariables ORDER BY DatasetsVariables.Filename;  LVAL0 άrmMClassificationsScalesClassificationsScales \ConversionRoutinesConversionRoutinesrDatasetsVariablesDatasetsVariables!MQuestions of VariablesQuestions of VariablesIR / u  B p O5{M ColumnHeadsWҐF=23TablesQuestions of VariablesVar ID [OK;.   ColumnCount]R#SrA )W2TablesQuestions of VariablesVar ID \PL<.   BoundColumnMwIt_1TablesQuestions of VariablesVar ID \PL<.   RowSourceh@OcþO r0TablesQuestions of VariablesVar ID VJF6*   RowSourceTypeTable/Queryot8F-F3w/TablesQuestions of VariablesVar ID thdT2   DisplayContrololzϚɎK9pp(.TablesQuestions of VariablesVar ID bVRB4   Requiredzb<FJ7-TablesQuestions of VariablesVar ID UIE5(   DefaultValue09ҩM̚T|,TablesQuestions of VariablesVar ID ^RN>0   DecimalPlacesGDlyx +TablesQuestions of VariablesVar ID _SO?2   ColumnHiddenG2FGn>*TablesQuestions of VariablesVar ID ]QM=0   ColumnOrderbmHƩI7 )TablesQuestions of VariablesVar ID ^RN>.   ColumnWidth8H].   DefaultValueGenUniqueID()q${xHIN\-'TablesQuestions of VariablesQuest ID vjfV0   ColLinPosition=Ii&tO&TablesQuestions of VariablesQuest ID dXTD4   ColumnHidden;biIqSqz%TablesQuestions of VariablesQuest ID ]QM=0   ColumnOrderɔCZ -#$TablesQuestions of VariablesQuest ID ^RN>.   ColumnWidthYzo1N;#TablesQuestions of VariablesQuest ID ^RN>.   (ColumnLevelTrackingFI*I囐[+"TablesQuestions of Variables k_[K>    CColumnsMissing..*F9=!a!TablesQuestions of Variables fZVF6   (ColLinPositionsUsedx%rCX= TablesQuestions of Variables nb^N>   ColIsGuid s_GUID;GxGf9ZTablesQuestions of Variables bVRB*  bIF ' k 2 } E;X DisplayControlmp@ F".   ColumnWidthŀANN0CTablesQuestions of VariablesQuest No ^RN>.   ColLinPosition`rKe`BTablesQuestions of VariablesPopulation dXTD4   &UnicodeCompression_!)IIx#0ATablesQuestions of VariablesPopulation i]YI<    IMESentenceMode:x^BeYy@TablesQuestions of VariablesPopulation cWSC6   IMEMode νN/`t?TablesQuestions of VariablesPopulation SGC3&   DisplayControlm6hoO %>TablesQuestions of VariablesPopulation bVRB4    AllowZeroLengthq_>A@U 8=TablesQuestions of VariablesPopulation cWSC6   RequiredxӛG tg<TablesQuestions of VariablesPopulation UIE5(   ColumnHiddenOFM Ig';TablesQuestions of VariablesPopulation ]QM=0   ColumnOrdera4kxM3t !:TablesQuestions of VariablesPopulation ^RN>.   ColumnWidthZ*$Lu9TablesQuestions of VariablesPopulation ^RN>.   ColLinPosition^2_J-3*,8TablesQuestions of VariablesVar ID dXTD4   LimitToListmK7 7TablesQuestions of VariablesVar ID [OK;.   ListWidth555Twip=dMJ%n6TablesQuestions of VariablesVar ID dXTD*   ListRowsڶqVI1]5TablesQuestions of VariablesVar ID XLH8(   ColumnWidths555!QD@r2@4TablesQuestions of VariablesVar ID bVRB0  IQ O  \ C:<  IMESentenceModeb3KHPOkn,f]TablesQuestions of VariablesQuest Answer cWSC6   IMEModeDZOBRQ\TablesQuestions of VariablesQuest Answer SGC3&    AllowZeroLength|6NTڰ™y[TablesQuestions of VariablesQuest Answer cWSC6   Required`B5ZTablesQuestions of VariablesQuest Answer UIE5(   ColumnHidden ˋ;@|'B-%YTablesQuestions of VariablesQuest Answer ]QM=0   ColumnOrderLyN]OԦZ/XTablesQuestions of VariablesQuest Answer ^RN>.   ColumnWidth,f RB`A4trWTablesQuestions of VariablesQuest Answer ^RN>.   ColLinPositionmԶxDayhVTablesQuestions of VariablesQuest Text dXTD4   ColGenerationGen_Quest TextOySD?UTablesQuestions of VariablesQuest Text znjZ2   &UnicodeCompression5.@OTTablesQuestions of VariablesQuest Text i]YI<    IMESentenceModer>]~Fl@%STablesQuestions of VariablesQuest Text cWSC6   IMEMode%9H%P.Lu.   ColumnWidthfb+C8WMTablesQuestions of VariablesQuest Text ^RN>.   ColLinPositioncLsKy񭚈LTablesQuestions of VariablesQuest No dXTD4   &UnicodeCompression@ 4I5)eKTablesQuestions of VariablesQuest No i]YI<    IMESentenceMode?_M_CkNJTablesQuestions of VariablesQuest No cWSC6   IMEMode[qƊC;>`CITablesQuestions of VariablesQuest No SGC3&  I3Q # G aMp8eg L0@4nouDatasetsVariablesGen_Source QuestPresentationOrderfF$     Gz"CۆvtDatasetsVariablesGen_Source QuesttppP.*   8~?M2YnsDatasetsVariablesSource QuestlhhP.*  K}CPa'y:FrRelationshipsReferenceQ bWSK9   ~_H~?BqRelationshipsReferenceNNv5pRelationshipsReferenceԋ Q98F\bg\^rXG\³XG\³XG\8F\bg\^rXG\³XG\³XG\q]K9   wC6Iܱ[CoRelationshipsReferenceQ bRNF4  Var IDID}I $,0VnReferenceQuestions of VariablesDatasetsVariables\JF6"  enFRFJ+umTablesQuestions of VariablesN"mTablesDatasetsVariablesSource Quest uSGC3&   Descriptiond@OqPECg7Is~TablesDatasetsVariablesSource Quest zXLH8,    GUID>&AAhi5665:I֘P}TablesQuestions of VariablesQuest Answer \PL<    GUID*&JiJb\ym DW|TablesQuestions of VariablesQuest Text \PL<    GUID^MaŵO\+׈~1MN td[{TablesQuestions of VariablesQuest No \PL<    GUID6peJKF@䒆[oYN1 zTablesQuestions of VariablesPopulation \PL<    GUID< B:G@۪*zG^yTablesQuestions of VariablesVar ID \PL<    GUID(G"'>H)@#xvxTablesQuestions of VariablesQuest ID \PL<    GUID; AK-nW_JRԩe/BwTablesDatasetsVariablesSource Quest ~\PL<   ColGeneration Gen_Source Quest&x$ѥLW %vTablesDatasetsVariablesSource Quest ~rn^2  3I4 $ n  T -Yg $Show Values LimitT5U ivA{foDatabasesMSysDb ||p^ZJ:   Auto Compact|m:>C7)XDatabasesMSysDb vrrfTP@0   DescriptionVariable LabelRWkrW@NXKTablesDatasetsVariablesvar lab thdT,   ^ *J2pDatasetsVariablessource questvar labb^P8   GUID/؄rK,A.N%JbM>TablesDatasetsVariablessource quest ~\PL<   -,1ʏB >5}DatasetsVariablessource questPresentationOrder^F$   $UnicodeCompressioný/;6\H׽5&TablesDatasetsVariablessource quest g[WG:   IMESentenceModesL,sTablesDatasetsVariablessource quest aUQA4   IMEModeAWD3෋TablesDatasetsVariablessource quest sQEA1$   AllowZeroLength9x*4}Iwq|GTablesDatasetsVariablessource quest aUQA4   Required:EcTablesDatasetsVariablessource quest uSGC3&   Description`@OXQ[IP^>TablesDatasetsVariablessource quest zXLH8,    GUID˯AEٱY~KELŻ?TablesDatasetsVariablessource quest ~\PL<   ColGeneration Aen_source quest~3@-yKTablesDatasetsVariablessource quest ~rn^2   E΂FykMDatasetsVariablesAen_source questPresentationOrderfF$     %F7K00DatasetsVariablesAen_source questtppP.*   8BCHO%wDatasetsVariablessource questlhhP.*  Descriptionvariable valuesy|E0¿@TablesDatasetsVariablesvar val vjfV,   .C-JPm<DatasetsVariablesSource Questvar valb^P8 I @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @LLLLLMMMM M M M M MM M M M M MMMMMMMNNNNNQ Q!Q"Q#Q$Q%Q&Q'Q(Q )Q *Q +Q ,Q -Q.Q/Q0Q1Q2Q3Q4R5R6R7R8R9R:R;R<R=R >R ?R @R AR BRCRDRERFRGRHRISJSKSLSMSNSOSPSQSRS SS TS US VS WSXSYSZS[S\S]S^T_T`TaTbTcTdTeTfTgT hT iT jT kT lTmTnToTpTqTrTsTtTuTvUwUxUyUzU{U|U}U~UU U U U U UUUUUUUUUVVVVVVVVVV V V V V VVVVVMMMMNNNNNNNNNN N N N N NNNNNNNNNLLLLLLLLLL L L L L LLLLLLLLLLL9 YNYYY Y Y  Y   Y Y Y R  Y  Disabled$LocalTransporterId&RemoteTransporterIdScheduleTransportTypes_Generation s_GUIDs_Lineage  YZ   Y[   Y\   Y] YYYY"LocalTIDRemoteTId$LocalTransporterIds_Generation s_GUIDYY v1b  X X X X}{YN__ Y 4VY SideTableTableGuidX X _` XX X _a XYYSideTableTableGuidv1 ^ ^ Y Ncc   Y  Y Y Y B Y \ Y \AttributesLeafNickname s_GUIDs_levelTableName\ \ ce \\ \ cf \\ \ cg \\ \ ch \YYYYNickname s_GUIDs_levelTableNameHv1b@  b `@ u & @f gQuestions of Variables>(T|:MFD[t"MSysTranspAddress::T`)FM$'2qDMSysSchedule0:T)JDNqRMSysRepInfo.:T nAMSysIMEXSpecs2:T2Z=H8@mMSysIMEXColumns6:T EKF"CVMSysAccessObjects::TfC LJ^JnқDatasetsVariables::FEslQBXConversionRoutines<:F!GaqstQClassificationsScalesB: b B!dddddddddd : b@ @ CfLJ ^JnқdE slQBXdŒ`F) M$'2qDd:|MF D[t"d=Z2H@8 mdJ)D NqRdE FK "CVdÄ@ f gd  nA d!ԞG aqstQd b @ @d ddddddddd7 b M^JkkYSYMJmYdbkkMJ^QkdMdbqQikYdbidomYbQkdOJmJkQmkqJiYJL^Qkd`kvkJMMQkkdL[QMmkd`kvkY`QuMd^o`bkd`kvkY`QukfQMkd`kvkiQfYbSdd`kvkkMWQOo^Qd`kvkmiJbkfJOOiQkkdhoQkmYdbkdSqJiYJL^Qkd  Y=Njj;;=; Y Y  Y  Y  Y \Y \Y  BaseRowLineage ConflictDescCode Reasons_Generation s_GUIDTableGuidVersion\ \ \jo \\ \ \jp \\ \ \jq \YYYs_Generation s_GUIDTableGuidjjv1b@H 0LVAL2p(P x 0 X  8 `  @ h8`@`@h H0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>0>>0>>>>>>>0>>>>>>>0pH pH pH pH pH pH pH 0>>>>>>>0>>>>>>>0pH pH pH pH pH pH pH 0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>00000000000000sssssss0sssssss0sssssss0sssssss0sssssss0sssssss0sssssss0sssssss0sssssss0sssssss0sssssss0sssssss0sssssss0sssssssYi'6l = s  D z ! c 4j;q BxIH@$kUser command>XBM@f gRN>.*H@#kUser command>ԼˋJ &@f gRN>.*H@"kUser command>j CDq@f gRN>.*H@!kUser command>7@z|Q@f gRN>.*H@ kUser command>[mn@_Um 8@f gRN>.*H@kUser command>ļ=E(J}G!o@f gRN>.*H@kUser command>!"dFg@f gRN>.*H@kUser command>~Ig%AAst@f gRN>.*H@kUser command>$Fug@f gRN>.*@kUser command1^;=Gg޺w!GaqstQRN>.*H@kUser command"]c|ʞD",@f gRN>.*H@kUser command"@U}DXӆjM@f gRN>.*H@kUser command")lEI5FX@f gRN>.*H@kUser command" bAHEE/O@f gRN>.*H@kUser command"8CoCg[_]@f gRN>.*H@kUser command"e?@k5@f gRN>.*H@kUser command"v7sɔM,RSL@f gRN>.*H@kUser command"OY6.Gf1P@f gRN>.*H@kUser command"FaG@($o@f gRN>.*H@kUser command"88(Nk@f gRN>.*H@kUser command"rMþr4@f gRN>.*H@kUser command"B@(=(M!wMo@f gRN>.*H@kUser command"Pm kDaߠB@f gRN>.*User commandp4/MLIX FB2"~User commandՇ2L_HI FB2"~H@ kUser command"z=q(wL 2TfC LJ^JnқRN>.*H@ kUser commandZMhNfC LJ^JnқRN>.*H@ kUser commandRCgfC LJ^JnқRN>.*H@ kUser command[MɶM޻fC LJ^JnқRN>.*H@ kUser commandܿŃ6G`-fC LJ^JnқRN>.*H@kUser commandp6 K%x; ~fC LJ^JnқRN>.*H@kUser commandq{3IIDw1fC LJ^JnқRN>.*H@kUser command/睔DPU˗fC LJ^JnқRN>.*H@kUser command3%HCuSfC LJ^JnқRN>.*H@kUser command.*H@kUser commanduM"LLndSmfC LJ^JnқRN>.*H@kUser command+Y ?C4k?fC LJ^JnқRN>.*H@kUser commandCYNdfC LJ^JnқRN>.*H@kUser commandd=`HUQtfC LJ^JnқRN>.*$i6l = s  D z  K (^X@nUser commandwwt'|@B{58fC LJ^JnқRN>.*X@nUser commandkجrI{TfC LJ^JnқRN>.*User commandt@SFv+ FB2"~H@nUser command>>'I|^e +@f gRN>.*H@nUser command>t)@+GίvV@f gRN>.*H@nUser command>kŷ%Lc+@f gRN>.*H@nUser command>ϗHV0%@f gRN>.*H@nUser command>SR7N,$w@f gRN>.*H@nUser command>e.ug@183@f gRN>.*H@1kUser command>N|_Q@f gRN>.*H@0kUser command>W#mO@!Y?d@f gRN>.*H@/kUser command>XN;@f gRN>.*H@.kUser command>" D-m82@f gRN>.*H@-kUser command>T%nXLPQl_@f gRN>.*H@,kUser command>ASuN;/T@f gRN>.*H@+kUser command>|ĢDӗĺj@f gRN>.*H@*kUser command>Dh) J$[@f gRN>.*H@)kUser command>Vsp)M̗1 @f gRN>.*H@(kUser command>);ɂEK$i@f gRN>.*H@'kUser command>2_i[1N @f gRN>.*P@&kUser command>?jrAIf_V@f gRN>.*H@%kUser command>R}$Jt@f gRN>.* LVALp(P @@0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>>0>>>>>>> i @ @ @ @ @ @ @ mmllllllllll l l l l ll"l"l"l"l"l"l"l"l"l"l"l"l"l1l>l>l>l >l!>l">l#>l$>l%>l&>m>m>m>m>m>m>m>m>m>m >m >m >m >m >m>m>m>m>mtmi@ @ @ @ @ @ @ @ N |_Qm  mPkD aߠBl "D -m82m RC gl k%L c+m!"Fd gl #WOm@ !Y?dm $}RJ tm%TnLX PQl_m(@B(=M !wMol+@)tG ίvVm3{qIID w1l4p͋M/ LIXl=;^G g޺wl=(EJ }G!ol!@FS v+mFa@G ($olH%3C uSlRS7N ,$wmY+? C 4k?lYO6G. f1Pl`=dH UQtlb AH EE/Olm[n@ _Um 8l"q=z"(Lw 2Tl rj?AI f_Vmtww'@| B{58m|D ӗĺjm|c]D ",l)ElI 5FXlſܨ6G `-l 2L _HIl88N( kl˼J &l%CYN dl7@ z|Ql#/D PU˗l~gIA% Astlp 6K %x; ~lhD)J $[mj C Dql$;)ɑE K$im'>I |^e +m8oCC g[_]le?@ k5lŘXB Ml&Ɠ@}UD XӆjMlrM þr4lӒH V0%ms7vM ,RSLlؑkIr {TmZM hNl H|xtd Unmanaged 'WP9_Paris' on sonne.za-intern.localVCg:8tpp` Unmanaged 'Arbeitsreplik_n...' on sonne.za-intern.local(j|D}ӥ00pH r Unmanaged 'Arbeitsreplik_n...' on sonne.za-intern.local#"'O$ r Unmanaged 'Arbeitsreplik_n...' on sonne.za-intern.localȘ*L{uVr Unmanaged 'Replica of Task...' on sonne.za-intern.local_Z/D/k?usr Unmanaged 'Task92DB_revise...' on sonne.za-intern.local,tjqJn r  r @tttt t0t8t=tftQ r@ țL* {uVt(|jD }ӥtSۓ@ ER(tfQA bbdRtg A4 9״votŧt,jJq n tъ_/ZD /k?ut#'"O $tV⦈C g:t cYS\N xxY Y  Y d Y  d Y \ Y \Y  Y   Y \Y  \Y  R  Y  Quest ID Var IDPopulationQuest NoQuest TextQuest Answer Gen_Quest AnswerGen_Quest Texts_ColLineages_Generation s_GUIDs_Lineage\ \  xx \\ \  x| \ \ \  x \ \ \  x \YYYYPrimaryKeyQuest IDs_Generation s_GUIDxxxxxx x x Vg O ; xx @(IĉB" xd )"A"H ST)2)TUJjRf2Rd*J H$D"D"DB$"DD$DD$DD$ LVAL L N  @F1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 9 Can t choose1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 6 Can t choose1  v dr~avni/ob inski upravi, vojski, policiji 2  v javnem zavodu (zdravstvo, aolstvo, itd.) 3  v javnem podjetju (energetika, promet, komunala, ipd.) 4  v podjetju v dr~avni lasti 5  v podjetju v privatni lasti 6  v kmetijski zadrugi, kombinatu 7  kmet, kmetica 8  samozaposlen 9  brez odgovora 0  se ne nanaaa (nikoli ni bil zaposlen)1 Very proud 2 Proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 9 Can t choose1 zelo ponosen 2 precej ponosen 3 ne preve  ponosen 4 aploh nisem ponosen 8 ne vem1 ;oti Lepns 2 Mazliet lepns 3 Ne prk lepns 4 Nemaz neesmu lepns 8 Nevar pateikt0. Ikke fullfrt folkeskole/grunnskole (F7) 1. Barneskole/Folkeskole 2. Ungdomskole/framhaldskole/ grunnskole, Ettrig og torig utdanning etter folkeskole 3. Videregende grunnkurs/Realskole, Grunnkurs og VK 1 videregende utdanning 4. Videregende avsluttende utdanning, VK II og VK III, gammel gymnasutdanning 5. Pbygging til videregende utdanning, Teknisk fagskole 6. Universitet/hyskole, 4 r eller mindre med eksamen, Lrerskole, sykepleieskole, Cand mag, Ingenir 7. Universitet/Hyskole, mer enn 4 r med eksamen, Hovedfag, Mastergrad, Sivilingenir, Sivilkonomi 8. Forskerniv, Dr gradTeljesen egyetrtek Egyetrtek Egyet is rtek meg nem is Nem rtek egyet Egyltal n nem rtek egyet Nem tudomJa 1 Nein 2 Antwort verweigert 7 Wei nicht 81 zelo ponosen 2 precej ponosen 3 ne preve  ponosen 4 aploh nisem ponosen 8 ne vem1 Bardzo wa|ne 2 Wa|ne 3 Niezbyt wa|ne 4 W ogle niewa|ne 5 Trudno powiedzie1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 5 Can t choose1 velmi dule~it 2 spae dule~it 3 spae nedule~it 4 zcela nedule~it 8 neum vybratlLVALZ LNBzHHow proud are you of New Zealand in each of the following? New Zealand s armed forceshasta qu punto est Vd. orgulloso/a de Espaa? Sus logros cientficos y tecnolgicosVai Jksu firm, uzFmum ir algoti darbinieki un kds ir to skaits?Wie stolz sind Sie auf sterreich hinsichtlich der wissenschaftlichen und technologischen LeistungenGaano no Ipinagamanalaki ang Pilipinas sa bawa t isa sa nga sunusunod? Ang kasaysayayan nitoHow proud are you of Australia in each of the following? Australia s economic achievementsHow much do you agree or disagree with the following statements? There are some things about Ireland today that make me feel ashamed of IrelandAli delate (ste delali) v zasebnem ali v javnem sektorju? Delam & How proud are you of Australia in each of the following? Its achievements in sportsIn kako ponosni ste na naatete stvari v zvezi s Slovenijo? na slovensko zgodovinoCik liel mr Jks esat lepns par Latviju ados jautjumos? Latvijas ekonomiskie sasniegumiHva er din hyeste utdanning? (Bruk dette kortet. [Kort 48])Milyen mrtkben rt vagy nem rt n egyet az albbi lltsokkal? Mostanban egyes Szlovkiban trtno dolgok miatt, mint szlovk llampolgr, szgyenkezem.Gehrt/gehrte es in Ihrem Hauptberuf zu Ihren Aufgaben, die Arbeit anderer Mitarbeiter zu beaufsichtigen?In kako ponosni ste na naatete stvari v zvezi s Slovenijo? Na politi ni vpliv Slovenije v stevuNiektrzy ludzie twierdz, |e ni|ej wymienione rzeczy s wa|ne, aby uzna kogos za prawdziwego Polaka. Inni twierdza |a te rzeczy nie s wa|ne. A jak Pana(-i) zdaniem wa|ne s ni|ej wymienione rzeczy, aby uzna kogos zaprawdziwego Polaka? by katolikiemHow proud are you of Ireland in each of the following? Its scientific and technological achievementsPodle nekterch lid jsou nsledujc veci dule~it pro to, aby byl clovek opravdov/ Cech/Ceaka. Podle jinch dule~it nejsou. Jak dule~it je podle Vs ka~d z nsledujcch vec& bt narozen v Cesk republicew<  C r . oZY scmxAustria11@z@|>>0>>>>>>>r.TMdD@">ws73/#  1wAustraliaE3b@}@|>>0>>>>>>>3043INϗ>zv:62&  zTPhilippines95i@ z @|>>0>>>>>>>h[AGlL;^y>|x<84(  ݃rDSwedenF32@}@|##0#%hlɆN5Vlws73/#  6ك%FNorway3g@}@|>>0>>>>>>>~AtR,>vr62."  %hSpainF22-F24@}OpenRR0>>>>>>R]XRoCL=:pt>|@<8&  ԂK}AustraliaE5c@ z@ y>>0>>>>>>>ux]E9&>zv:62&  vYY1BFrance44Actuellement, tes vous :f@|SS0>>>>>>S@WjJ֣[>QMI=  >HI5IrelandQ4@ z@ y>>0>>>>>>>)"թA.>ws73/#  ﵳXYSloveniav7.10@ z@ yUU0>>>>>>U&|H^Z>{w;73'  I陼Australia6f@ z@ y>>0>>>>>>>>]I+\p>yu951%  cNzTSlovenia1.06i@z@y>>0>>>>>>>>DM҅k>{w;73'  iK}Latvia- LatvianB5.3@z@y>>0>>>>>>>L,MN?">}A=9-!  QNorwayF6x@z@y##0#htj$H@idYvr62."  5Slovak Republic- HungarianQ4b<@z@y>>0>>>>>>>e~'G@.3J>KGC7+&  hmL[GermanyF16@zb@yVV0>>>>>>V}=GD7{cU>xt840$  IÀ>OPSloveniaV2.05b@z@y>>0>>>>>>>=_BKB}>|x<84(  vyPoland4e@z@y>>0>>>>>>>|1<LTr`>vr62."  IcmxIrelandQ9@z@y>>0>>>>> >>?]NK> ws73/#  wHCzech Republic4a@z@y>>0>>>>>>>}:9CEA>~z>:6* LVAL x n 2d^PTeljesen egyetrtek Egyetrtek Egyet is rtek meg nem is Nem rtek egyet Egyltal n nem rtek egyet Nem tudom1 Svrt stolt 2 Noks stolt 3 Ikke srlig stolt 4 Ikke stolt i det hele tatt Vet ikke1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Mycket viktigt 2 Ganska viktigt 3 Inte srskilt viktigt 4 Inte alls viktigt 5 Vet inte4 Muy orgulloso 3 Algo orgulloso 2 No muy orgulloso 1 Nada orgulloso 8 NS, 9 NC1 G5=L 206=> 2 >2>;L=> 206=> 3 5 A;8H:>< 206=> 4!>2A5< =5 206=> 8 5 <>65B A:070BL4 nagyon fontos 3 elgg fontos 2 nem tl fontos 1 egyltaln nem fontos 9 NT1 Bardzo wa|ne 2 Wa|ne 3 Niezbyt wa|ne 4 W ogle niewa|ne 5 Trudno powiedzie4 Muy importante 3 Bastante importante 2 No muy importante 1 Nada importante 8 NS 9 NC1 Sehr stolz 2 Etwas stolz 3 Nicht sehr stolz 4 berhaupt nicht stolz 5 Kann ich nicht sagen1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 9 Can t choose1 Lubos na ipinagmamalaki 2 Medyo ipinagmamalaki 3 Hindi gaanong ipinagmamalaki 4 Lubos na hindi ipinagmamalaki 5 Hindi makapili1. (J) Mindre n 1400 2. (R) 1400-2800 3. (C) 2800-4700 4. (M) 4700-9400 5. (F) 9400-14 100 6. (S) 14 100-19 000 7. (K) 19 000-23 000 8. (P) 23 000-28 000 9. (D) 28 000-47 000 10. (H) 47 000-70 000 11. (U) 70 000-94 000 12. (N) Mer n 94 0001 Svrt viktig 2 Noks viktig 3 Ikke srlig viktig 4 Ikke i det ikke hele tatt Vet viktigEmploy temps plein (au moins 35 heures par semaine) Employ temps partiel (entre 15 et 35 heures par semaine) Employ moins de 15 heures par semaine Aide un membre de sa famille dans son travail Chmeur Etudiant ou en formation professionnelle Retrait Femme au foyer Handicap Autre non actifLVAL" ..hasta qu punto est Vd. orgulloso/a de Espaa? Su historiaHvor stolt er du av Norge nr det gjelder hvert av flgende forhold& ? SportsresultaterNiektrzy ludzie twierdz, |e ni|ej wymienione rzeczy s wa|ne, aby uzna kogos za prawdziwego Polaka. Inni twierdza |a te rzeczy nie s wa|ne. A jak Pana(-i) zdaniem wa|ne s ni|ej wymienione rzeczy, aby uzna kogos zaprawdziwego Polaka? Respektowa poliskie instytucje polityczne i polskie prawoAlgunos opinan que las cosas que se sealan a continuacin son importantes para poder considerarse realmente espaol/a. Otros piensan que no son importantes. Qu importancia tiene para Vd. cada una de estas cosas? Haber nacido en EspaaSome people say that the following things are important for being truly Australian. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& to have Australian citizenshipTitta p det hr kortet (KORT 53). Om du lgger ihop alla inkomstkllor, vilken bokstav beskriver ditt hushlls totala nettoinkomst i mnaden? (TILL IVE: FRTYDLIGA ATT NETTOINKOMST R DEN TOTALA INKOMSTEN EFTER SKATTER OCH ANDRA TRANSFERERINGAR SOM T. EX BIDRAG OM IP UTTRYCKLIGEN INTE FRSTR VAD NETTOINKOMST R) Gr en uppskattning om du inte vet den exakta siffran.Noen mener at kjennetegnene p listen nedenfor er av stor betydning for vre ordentlig norsk. Andre mener at de ikke er s viktige. Hvor viktig synes du at hvert av flgende forhold er& ? fle seg norskSpanish version: F22 Cmo definira su puesto (o cargo) de trabajo principal? F23 En su trabajo principal, qu tipo de tarea realiza/ba durante la mayor parte del tiempo? F24 Qu tipo de formacin o de titulacin requiere/requera este trabajo? Catalan version: F22 Com definiria el crrec o lloc de seu treball principal? F23 En el seu treball principal, quin tipus de tasca fa/feia la major part del temps? F24 Quin tipus de formaci o de titulaci requereix/requeria aquest treball?ywC  > w 7 vB\l !K}PolandN4c@ @>>0>>>>>>>YJ2jAɻpq>ws73/#  J|HGermanyF1@""0"=0E::{kg+'##  HLatvia5e@@>>0>>>>>>>o|C>vr62."  fTAYKPortugalV190n@OpenQQ0>>>>>>Q-DTz>|@<8&  m:Ǘ1LatviaD10@@TT0>>>>>>Tm%ХBI/m>ws73/#  ^͑DenmarkF13"Hvor mange ansatte har/havde du?OpenVV0>>>>>>V)c0牥EM 3>`\XF  UHSpainP46ix@}@>>0>>>>>>>4(nFM>ws73/#  .(Sloveniav7.12Koliko ljudi zaposlujete?OpenTT0>>>>>>TԃsEL-bx>\XTB  C؆4HSlovak Republic- HungarianQ4a4@@|)>0pH pH pH pH >pH >8KqpO_N->pH KGC7+&  ֆ֥tJNorway5f@}@ |>>0>>>>>>>I=Eƃ3>vr62."  ޚ†OfNew Zealand6h@z@ |>>0>>>>>>>g =K8$aY>{w;73'  0YEHSweden3e@@ |>>0>>>>>>>jYE .0>vr62."  ,ZcmxSpainP6e@z@ |>>0>>>>>>>(xQ1J͓B>vr62."  _W*]FinlandF22-F24P@OpenUU0>>>>>>U!ƋInp>~B>:(  %,P%FLatvia- RussianB3.74@@ |>>0>>>>>>>d2^r6GKˋ->}A=9-!  M˅.(LatviaD12@zOpenTT0>>>>>>TA,ABԬv>}y=95#  KnXwԮUSA2.99-2.102@OpenRR0>>>>>>RokOrlyD>}A=9'  '&x_Hungary25.6@,@|>>0>>>>>>>vJA}N?>fF>yu951%  -x_Poland4fT@}@|>>0>>>>>>>ME³W>vr62."  |Sa|tSpainP44a@}@|>>0>>>>>>>.I Q`>ws73/# LVAL @ 0 Jak dumny(a) jest Pan(i) z nastpujcych rzeczy w Polsce ... z osigni ekonomicznych PolskiCik svar+gi, Jksuprt, ir adi nosac+jumi, lai par kdu cilvku teiktu, ka viFa ir +stens Latvijas iedz+votjs? Ir kristietisV190 Qual /era a sua ocupao/actividade profissional?Vai Jks vadt citus vai ar+ esat atbild+gs par citu cilvku darbu?Milyen mrtkben rt vagy nem rt n egyet az albbi lltsokkal? Szvesebben vagyok szlovk llampolgr, semhogy brmely ms orszg llampolgra legyek.Vissa mnniskor anser att fljande saker r viktiga fr att ngon ska vara riktigt svensk. Andra anser att de inte alls r viktiga. Hur viktigt tycker Du att vart och ett av fljande r fr att ngon ska vara riktigt svensk? Att vara kristenFinnish version: F22. Mik on/oli ammattinimikkeenne ptyssnne? F23. Mitk ovat/olivat pasialliset tehtvnne ptyssnne? F24. Mit koulutusta ja ptevyysvaatimuksia tynne edellytt/edellytti? Swedish version: F22. Vilken r/var Er yrkesbenmning i Er huvudsyssla? F23. Vilket slags arbete utfr/utfrde Ni mest i Er huvudsyssla? F24. Vilken utbildning eller vilka kvalifikationer krvs/krvdes fr arbetet?0A:>;L:> 206=K, =0 0H 273;O4, A;54CNI85 CA;>28O, GB>1K > G5;>25:5 <>6=> 1K;> 1K A:070BL, GB> >= 8AB8==K9 68B5;L 0B288? GC2AB2C5B A51O ?@8G0AB=K< 0B2882.99 What kind of work do/did you normally do? That is, what is/was your job called? 2.100 What do/did you actually do in that job? Tell me what are/were some of your main duties? 2.101 What kind of place do/did you work for? 2.102 What do/did they (make/do)?Felolvasok nhny dolgot. Ezek egyesek szerint fontosak ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, msok szerint pedig nem fontosak. Krem, hogy az 5. VLASZLAP segtsgvel mondja meg, hogy az n vlemnye szerint ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, mennyire fontos az, hogy ....elfogadja Magyarorszg politikai intzmny-rendszert s jogrendszert?LVALT . ^ h .Ft&v1 Sehr stolz 2 Etwas stolz 3 Nicht sehr stolz 4 berhaupt nicht stolz 5 Kann ich nicht sagenSehr stolz Etwas stolz Nicht sehr stolz berhaupt nicht stolz Kann ich nicht sagen1 ;oti Lepns 2 Mazliet lepns 3 Ne prk lepns 4 Nemaz neesmu lepns 8 Nevar pateikt1. Bud~eta iestd (mc+bu, rstniec+bas, paavald+bas, valsts administrcijas, valsts finanst sabiedrisk iestd vai organizcij, valsts a#entkr utt.) 2. Valsts vai paavald+bu uzFmum, firm (ar+ da<ji privt vai da<ji valsts, ar valsts kapitla da<u, kooperat+v vai kopsaimniec+b; bezpe<Fas organizcij, kuru nefinans valsts 3. Privtsektor k darba Fmjs 4. Paanodarbintais vai darba devjs privt uzFmum, firm 0. Nekad nav strdjis/usi1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t chooseTeljesen egyetrtek Egyetrtek Egyet is rtek meg nem is Nem rtek egyet Egyltal n nem rtek egyet Nem tudom1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Stimme voll und ganz zu 2 Stimme zu 3 Weder noch 4 Stimme nicht zu 5 Stimme berhaupt nicht zu 6 Kann ich nicht sagenVelmi hrd/ Pomerne hrd/ Nie velmi hrd/ Vbec nie hrd/ Nevie m1 Mycket viktigt 2 Ganska viktigt 3 Inte srskilt viktigt 4 Inte alls viktigt 5 Vet inte1 Napakaimportante 2 Neydo importante 3 Hindi gaaong importante 4 Hindi kailanman importante 5 Hindi makapili1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t choose1 Bardzo dumny(a) 2 Raczej dumny(a) 3 Niezbyt dumny(a) 4 Nie jestem dumny(a) 8 Trudno powiedzie1 ;oti svar+gi 2 Diezgan svar+gi 3 Ne prk svar+gi 4 Nemaz nav svar+gi 5 Nezin grkti pateikt1. J 2. N 0. Nekad nav strdjis 7. Atteics atbildt 8. Nevar pateikt4 Muy orgulloso 3 Algo orgulloso 2 No muy orgulloso 1 Nada orgulloso 8 NS, 9 NCLVAL : : LnFVai Jks strdjat valsts vai privtaj sektor?)   "&/!#" "/%"?How proud are you of Canada in each of the following? its achievements in the arts and literatureF22 Till vilket yrke vill du rkna ditt arbete? F23 Vilka <<TEXT 'r' OM ARB>0>><<TEXT 'var' OM ARB=0>> dina huvudsakliga arbetsuppgifter?Bitte sagen Sie mir zu jeder der folgenden Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder nicht zustimmen. Es gibt einige Dinge im heutigen sterreich, derentwegen ich mich fr sterreich schme.Do akej miery ste hrd/hrd na Slovensk republiku v nasledujcich oblastiach? Ako na to, ako SR funguje demokraciaF22 Jak nazywa/nazywaBo si P. stanowisko lub zajcie (wykonywany zawd) w gBwnym miejscu pracy? F23 Jakiego rodzaju czynno[ci wykonuje/wykonywaB/-a P. przez wiksz cz[ czasu w swoim gBwnym miejscu pracy? F24 Jakiego rodzaju wyksztaBcenie lub kwalifikacje s/byBy niezbdne do wykonywania tej pracy?Vissa mnniskor anser att fljande saker r viktiga fr att ngon ska vara riktigt svensk. Andra anser att de inte alls r viktiga. Hur viktigt tycker Du att vart och ett av fljande r fr att ngon ska vara riktigt svensk? Att kunna tala svenskaMay nga nagsasabi na and mga sumusunod ay importante sa pagiging isang tunay na pilipino. Mayroon namang ibang nagsasabi na hindi ito importante. Gaano ka importante kaya sa iyo ang mga sumusunod? Ang maipanganak sa pilipinasHow much do you agree or disagree with the following statements? The world would be a better place if people from other countries were more like New ZealandersIch htte nun gerne einige Angaben zu den Personen, die auer Ihnen in diesem Haushalt leben. Beginnen Sie bitte mit der ltesten Person. (INT.: ZUNCHST ALLE HAUSHALTSMITGLIEDER  AUER DEM BEFRAGTEN  DEM ALTER NACH (LTESTE PERSON ZUERST) EINTRAGEN, UND ZWAR MIT KURZER NOTIZ ZUR EINZELNEN PERSON (Z.B. VORNAMEN IN KURZFORM ODER  VATER ,  KIND , USW.).w?} 5 p  NI\ EzUNetherlandsA05j@ @>>0>>>>>>>"s /A|S BV>}y=95)  p1gHAustriaF12v@@VV0>>>>> > VPQE7WO> xt840$  Iъ@NetherlandsF3T@""0"/W@xH€^ok/+''  ׸+Q7Austria11@@>>0>>>>>>>ᢹEu>ws73/#  'gHEstoniaF12@@WW0>>>>>>Wm!<6L-oQ 4>xt840$  M6Germany6j@@>>0>>>>>>>tK3-S->ws73/#  =wLatvia7j@@ >>0>>>>>>>"vBqzR>vr62."  FwԮNew Zealand60@OpenRR0>>>>>>R7ht\LP>}A=9'  =H"XYLatviaD11^@ @ TT0>>>>>>TN+ER&l>ws73/#  CCanada- English5e@@ >>0>>>>>>><9?:%Nrg~Õ>{?;7+  u"ۈǪSlovak Republic- HungarianQ4eJ@@ >>0>>>>>>>H:O`u>KGC7+&  ͑BulgariaF13f@ OpenVV0>>>>>>VGBWM? >{?;7%  |jCanada- English6g@@ >>0>>>>>>>æNF+!>{?;7+  x*]SwedenF22-F24@OpenVV0>>>>>>VgJ8a=E8>o>}A=9'  la5Austria10~@@)>0pH pH pH pH >pH >F`6vMo=D(>pH ws73/#  G+Q7Slovak Republic6A@@>>0>>>>>>>(x4HyEls>{?;7+  {hPolandF22-F24d@OpenQQ0>>>>>>Q.'DiMX>}A=9'  Qއ*}Sweden3d@@>>0>>>>>>>? @B{Sc>vr62."  rՇHPhilippines93a@>@>>0>>>>>>>aLME>|x<84(  ćNew Zealand4c>@@>>0>>>>>>>fRgIlT2>{w;73' (LVAL  "` ~RF22 Was ist/war die genaue Bezeichnung Ihres Hauptberufes? F23 Welche Ttigkeiten ben/bten Sie berwiegend in Ihrem Hauptberuf aus? F24 Welche Ausbildung oder Qualifikationen sind/waren fr Ihren Hauptberuf erforderlich?In welchem Jahr ist [...] geboren? INT.: GEBURTSJAHR FR ALLE HAUSHALTSMITGLIEDER2.98 Did you ever work for as long as one year? 2.103 Are/Were you self-employed or do/did you work for someone else? 2.106 Are/Were you employed by the federal, state, or local government or by a private employer (including non-profit organizations)?Hoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? De Nederlandse economische prestatiesHoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? Zijn eerlijke en gelijkwaardige behandeling van alle groepen in de samenlevingIn Ihrer Hauptbeschftigung sind Sie (waren Sie zuletzt) & ?En in welk jaar bent u/is hij/zij geboren?Wie stolz sind Sie auf sterreich hinsichtlich der Art und Weise, wie die Demokratie funktioniertEstonian version: Oma phitkohal olete/olite Te & Russian version: 0 0H5< >A=>2=>< <5AB5 @01>BK K (1K;8) & Wie stolz sind Sie auf Deutschland hinsichtlich der gerechten und gleichen Behandlung aller gesellschaftlicher Gruppen? Cik liel mr Jks esat lepns par Latviju ados jautjumos? Taisn+ga un vienl+dz+ga attieksme pret vism socilajm grupm Latvij60 What is your main occupation (or most recently occupation?) If you have more than one job, business or professional practice, please give the occupation for the job you spend the most time at. Please describe fully, using two words or more; for example, builder s labourer not labourer, accounts clerk not clerk, deer farmer not farmer.How much do you agree or disagree with the following statements? People should support their country even if the country is in the wrong.Milyen mrtkben rt vagy nem rt n egyet az albbi lltsokkal? Az embereknek tmogatniuk kellene a hazjukat, akkor is, ha ppen nem a jognak megfeleloen jr el.LVALN L  * Z2``1 ;oti svar+gi 2 Diezgan svar+gi 3 Ne prk svar+gi 4 Nemaz nav svar+gi 5 Nezin grkti pateikt1 Trs fier 2 Un peu fier 3 Par trs fier 4 Nullement fier 8 Choix impossible1Sterkt enig 2 Enig 3 Verken enig eller uenig 4 Uenig 5 Sterkt uenig Vet ikke4 Muy orgulloso 3 Algo orgulloso 2 No muy orgulloso 1 Nada orgulloso 8 NS, 9 NCSehr stolz Etwas stolz Nicht sehr stolz berhaupt nicht stolz Kann ich nicht sagen1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t chooseUkrainian version: 09<0=89 ?@0FV2=8: @0FNTB5 =0 A515 (A0<>709=OBVABL) @0FNTB5 C 2;0A=><C AV<59=><C 1V7=5AV  Russian version: 05<=K9 @01>B=8: 01>B05B5 =0 A51O (A0<>70=OB>ABL) 01>B05B5 2 A>1AB25==>< A5<59=>< 187=5A5 1 G5=L 3>@6CAL 2 5<=>3> 3 5 >G5=L 4 !>2A5< =53>@6CAL 8 5 <>65B A:070BL4 Muy importante 3 Bastante importante 2 No muy importante 1 Nada importante 8 NS 9 NC1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t choose1 Piln+b piekr+tu 2 Piekr+tu 3 Nedz piekr+tu, nedz nepiekr+tu 4 Nepiekr+tu 5 Piln+b nepiekr+tu 8 Nevar pateiktStrongly agree Agree Neither agree nor disagree Disagree Strongly disagree Can t choose1 velmi dule~it 2 spae dule~it 3 spae nedule~it 4 zcela nedule~it 8 neum vybrat2.98 1 Yes 2 No 2.103 1 Self-employed 2 Someone else 2.106 1 Government 2 Private Employer1 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet niet1 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet nietunselbstndig beschftigt selbstndig oder im Familienunternehmen ttig (wei nicht)Estonian version: palgattaja & eraettevtja & vi ttate/ttasite perefirma heaks? Russian version: & =05<=K9 @01>B=8:, G0AB=K9 ?@54?@8=8<0B5;L, 8;8 @01>B0;(0) 2 A>1AB25==>< A5<59=>< 45;5? ( .) (EO)w=v < x % ]K>z QiHSpainP46a@@??0>>>>>>?sˬ(N9Bs0ll;>ws73/#  JV͑GermanyF13t@OpenVV0>>>>>>VI{9rajIj">~z>:6$  'FpUGermany5@@ ??0>>>>>>?BMB$[/T>uq51-!  sE5Canada- English5b@@ ))0pH pH pH >pH pH ?H1F1[>pH {?;7+  ᎛YKSouth-Korea55@ OpenQQ0>>>>>>QZFBA>}A=9'  (َgHUkraineF12@ @ WW0>>>>>>WBFB.5A>xt840$  @{Ǘ1USA2.134@  1 Yes 2 NoTT0>>>>>>TD-'C?;"  ͑SloveniaF13j@OpenVV0>>>>>>V)BG~MSw>{?;7%  [>OPLatvia- RussianB5.2@@ ??0>>>>>>?XJ.VL>}A=9-!  hy*}SpainP44d@@ >>0>>>>>>>SBhgkM>ws73/#  lc͑SwitzerlandF13@OpenVV0>>>>>>VZyuJRb{>~B>:(  7$5New Zealand5b@@))0pH pH pH >pH pH >n3B8^ǰ+e>pH {w;73'  Latvia- LatvianB4.4@@>>0>>>>>>>v\mT]@b>}A=9-!  7P&United States5d@@>>0>>>>>>>B jEBOId9#>}y=95)  T꼌yCzech Republic4b@@>>0>>>>>>>U.$M_=E>~z>:6*  F6SwitzerlandF6@:v$$0$&Ht*oHA{w;73'  phGermanyF22-F24@ OpenQQ0>>>>>>Q7VNh#Y>~B>:(  @GermanyF3@ ""0"u$иEbF-{kg+'##  P]XYUSA2.98/2.103/2.106@ @UU0>>>>>>UC0YziH}E>}A=9-!  TK}NetherlandsA05c@ @>>0>>>>>>>;ZhD1Wë>}y=95) LVALvGerman: A - Nicht abgeschlossene Primarschule B - Primarschule C - Sekundar-, Real- und Oberschule D - Berufliche Grundbildung **(Eidg. Berufsattest) Anlehre in Betrieb und Schule, Handelsschule (1 Jahr), Allgemeinbildende Schule (1-2 Jahre) E - Berufslehre **(Eidg. Fhigkeitszeugnis) Lehrbetriebe, Berufsfachschulen F - Fachmittelschulen (FMS) (Fachmaturitt, Fachmittelschulausweis)Diplommittelschulen (DMS), Handelsschule (3 Jahre) G - Maturittsschulen (Berufs- und gymnasiale Maturitt) Gymnasium, Lehrerseminar, Schule fr Unterrichtsberufe, Hhere Handelsschule) H - Berufsbildung (Zweitausbildung) I - Maturittsschulen nach der Lehre und fr Erwachsene (Berufsmaturitt und Gymnasiale Maturitt) J - Hhere Berufsausbildung (Diplom, Eidg. Fachausweis) Hhere Fachschulen, Hhere Technische Lehranstalt (HTL) K - Fachhochschulen (FH), Pdagogische Hochschulen (PH) (Master, Bachelor, Diplom, Nachdiplom) L - Universitre Hochschulen, Eidgenssische Technische Hochschulen (ETH) (Master, Bachelor, Lizentiat, Diplom, Nachdiplom) M - Doktorat, PhD Andere Ausbildung (notieren) Weiss nicht French: A - Ecole primaire inacheve B - Ecole primaire C - Cycle d'orientation, cole secondaire D - Formation professionnelle initiale (Attestation fdrale de formation professionnelle) Apprentissage court (2 ans), Ecole commerciale (1 an), Ecole de formation gnrale (1-2 ans) E- Apprentissage (CFC) Ecoles professionnelles, Entreprises formatrices F - Ecoles de culture gnrale (ECG) (Maturit spcialise, certificat d'ECG) Ecoles de degr diplme (EDD), Ecole commerciale (3 ans) G - Ecoles de maturit (Maturit professionnelle et gymnasiale) Gymnase, Collge, Ecole normale, Etudes pdagogiques, Ecole suprieure de commerce H - Formation professionnelle (deuxime formation) I - Ecoles pour maturit aprs apprentissage et pour adultes (Maturit professionnelle et gymnasiale) J - Formation professionnelle suprieure (Diplme, brevet fdral) Ecoles suprieures spcialises (ESS), EcoLVALles techniques suprieures (ETS) K - Hautes coles spcialises (HES), Hautes coles pdagogiques (HEP) (Master, bachelor, diplme, postgrade) L - Hautes coles universitaires, Ecoles polytechniques fdrales (EPF) (Master, bachelor, licence, diplme, postgrade) M - Doctorat, PhD Autre formation Ne sait pas Italian: A - Scuola elementare non terminata B - Scuola elementare C - Scuola secondaria, scuola media D - Formazione professionale di base (Certificato federale di formazione pratica) Apprendistato corto (2 anni), Scuole commerciali (1 anno), Scuole di formazione generale (1-2 anni) E - Apprendistato (AFC) Aziende di tirocinio, Scuole professionali di base F - Scuole specializzate per le professioni sanitarie e sociali (SSPSS) (Certificato e maturit specializzata) Scuole di diploma (SDD), Scuola commerciale (3 anni) G - Scuole di maturit (Maturita professionale e ginnasiale) Liceo, liceo magistrale, Scuola per professioni didattiche, Scuola superiore di commercio H - Formazione professionale (seconda formazione) I - Scuole di maturit dopo apprendistato e per adulti (Maturit professionale e ginnasiale) J - Formazione professionale superioreLVAL 8 :V8.Korean translation not available. 55. What kind of work do you normally do? What do you actually do in that job? If currently not working, tell me about your last job. Korean transaltion not available.55. What kind of work do you normally do? What do you actually do in that job? If currently not working, tell me about your last job.Ukrainian version: 0 0HV9 >A=>2=V9 @>1>BV 8 & Russian version: 0 0H5< >A=>2=>< <5AB5 @01>BK K& In your job, do you supervise anyone who is directly responsible to you?Koliko ljudi zaposlujete/ ste zaposlovali ( e sploh)? :0:>9 <5@5 K 3>@48B5AL 0B2859 2 A;54CNI8E 2>?@>A0E? ?>;8B8G5A:>5 2;8O=85 0B288 2 <8@5Algunos opinan que las cosas que se sealan a continuacin son importantes para poder considerarse realmente espaol/a. Otros piensan que no son importantes. Qu importancia tiene para Vd. cada una de estas cosas? Ser capaz de hablar espaolFrench version: Combien d'employs av(i)ez-vous? (si c'est le cas) German version: Wie viele Angestellte (wenn berhaupt) haben/hatten Sie? Italian version: Quante persone ha/ha avuto (se del caso) alle sue dipendenze?There are some things about New Zealand a today that make me feel ashamed of New Zealand.Vai Jks piekr+tat vai nepiekr+tat adiem izteikumiem? Visum Latvija ir labka valsts nek lielk da<a citu valstu.How much do you agree or disagree with the following statements? Generally speaking, America is a better country than most other countriesPodle nekterch lid jsou nsledujc veci dule~it pro to, aby byl clovek opravdov/ Cech/Ceaka. Podle jinch dule~it nejsou. Jak dule~it je podle Vs ka~d z nsledujcch vec& mt cesk obcanstvGerman: Welches ist Ihre hchste abgeschlossene Ausbildung? (KARTE 48, Bitte verwenden Sie diese Karte.) French: Quel est le plus haut niveau de formation que vous avez termin? (CARTE 48, Utilisez cette carte s'il vous plat.) Italian: Quale il livello di formazione pi alto che ha terminato? (SCHEDA 48, Per favore, utilizzi questa scheda)\LVALfH r0F12 Dans votre emploi principal tes-vous (tiez-vous)& F12b Etes-vous (tiez-vous)& Including yourself, how many people  including children  live here regularly as members of this household? (WRITE IN NUMBER) (IN GRID, COLLECT DETAILS OF RESPONDENT (F2/F3 ONLY), THEN OTHER HOUSEHOLD MEMBERS (F2 to F4), IN DESCENDING ORDER OF AGE (OLDEST FIRST). FOR EASE, IT MAY BE USEFUL TO ADD THE NAMES OR INITIALS OF EACH HOUSEHOLD MEMBER IN COLUMN 1)Krem, hogy a 8. VLASZLAP segtsgvel vlaszoljon, mennyire rt n egyet, vagy nem rt egyet a kvetkezo lltsokkal? ltalban, Magyarorszg jobb orszg, mint a legtbb ms orszgEtes-vous fier du Canada en ce qui concerne& ses ralisations sportivesCertaines personnes disent que les lments suviantes importent pour tre rellement Canadien. D'autres disent qu'ils n'ont pas d'importance. Quelle importance attachez-vous chacun de ces lments? respecter les institutions et les lois canadiennesCik liel mr Jks esat lepns par Latviju ados jautjumos? Latvijas sporta sasniegumiVissa mnniskor anser att fljande saker r viktiga fr att ngon ska vara riktigt svensk. Andra anser att de inte alls r viktiga. Hur viktigt tycker Du att vart och ett av fljande r fr att ngon ska vara riktigt svensk? Att respektera svenskt statsskick och svenska lagarCik svar+gi, Jksuprt, ir adi nosac+jumi, lai par kdu cilvku teiktu, ka viFa ir +stens Latvijas iedz+votjs? Lielko da<u dz+ves ir nodz+vojis LatvijEtes-vous fier du Canada en ce qui concerne& ses ralisations scientifiques et techniquesI hvilken grad er du enig eller uenig i hver av disse pstandene& ? Det er trekk ved dagens Norge som gjr meg skamfull.hasta qu punto est Vd. orgulloso/a de Espaa? La manera en que funciona la democraciaWie viele Beschftigte haben/hatten Sie (falls berhaupt)?Wie stolz sind Sie auf Deutschland hinsichtlich der Leistungen in Kunst und LiteraturThere are some things about Canada today that make me feel ashamed of Canada.wD  L  S S@} trI陼Austria11@ @??0>>>>>>?rQhNi~D>ws73/#  EzAustria3H@^@ ??0>>>>>>?…VɈZEvNIU>ws73/#  ujGreat Britain6g@@ ??0>>>>>>?sfHOtU_>}y=95)  S%:gHFranceF12/ F12b@ @ WW0>>>>>>WX{N0HoQ_m>}y=95)  0DJ\Poland4g@@ ??0>>>>>>?")E* Aq>vr62."  0*YEHSlovak Republic-SlovakQ.3.e@@ ??0>>>>>>?'%@[̃+,>IEA5)"  AcmxSlovak Republic6E @@??0>>>>>>?jarI!>{?;7+  ⑋zUHungary244j@@??0>>>>>>?oF@gs >yu951%  c ҲSGermany5cz@@??0>>>>>>?ZTI -}Х>ws73/#  x1&YKNorway47 @OpenQQ0>>>>>>Q#ܕh:EI>|x<84"   %FSloveniaV2.03g@@??0>>>>>>?ӴREIx3|O>|x<84(  |HIrelandF1@ ""0"VDlJPrg&*{kg+'##  (Hungary243.dn@ @??0>>>>>>?IQ%EG>zv:62&  蜐I陼Canada- French6f@ @??0>>>>>>?a IBJ>~z>:6*  x_Canada- French4f@ @??0>>>>>>?)'M eAnԹ;>~z>:6*  I陼Latvia7f@@??0>>>>>>?*# MݙtR>vr62."  yN^/(GSweden3f(@@??0>>>>>>? G>vr62."  PraLatvia5c2@@??0>>>>>>?>JUDJV.P>vr62."  ;*cmxCanada- French6e@@??0>>>>>>?WHE}"s>~z>:6*  a5Norway4b@@??0>>>>>>?]蜋Fz+O>vr62." LVALH < T d z @ vn1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t choose1 Sehr stolz 2 Etwas stolz 3 Nicht sehr stolz 4 berhaupt nicht stolz 5 Kann ich nicht sagen1 Sehr stolz 2 Etwas stolz 3 Nicht sehr stolz 4 berhaupt nicht stolz 5 Kann ich nicht sagen1 Sehr wichtig 2 Eher wichtig 3 Nicht sehr wichtig 4 berhaupt nicht wichtig 5 Kann ich nicht sagen1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t chooseF12 1) ...un salari 2) ... votre compte, travailleur indpendant 3) & ou collaborateur(trice) dans l'entreprise familiale 4) [Ne sait pas] 5) [refus] F12b 1) ...salari du priv 2) ...salari d'une entreprise publique 3) ...salari de l'Etat ou d'une collectivit locale (fonctionnaires et assimils) 4) [refus]1 Bardzo wa|ne 2 Wa|ne 3 Niezbyt wa|ne 4 W ogle niewa|ne 5 Trudno powiedzieVelmi dle~it Skr dle~it Nie velmi dle~it Vbec nie dle~it NeviemVelmi hrd/ Pomerne hrd/ Nie velmi hrd/ Vbec nie hrd/ Nevie m4 nagyon bszke 3 bszke 2 nem tl bszke 1 egyltaln nem bszke 9 nem tudjaStimme voll und ganz zu Stimme zu Weder noch Stimme nicht zu Stimme berhaupt nicht zu Kann ich nicht sagen1 zelo pomembno 2 precej pomembno 3 ni dosti pomembno 4 sploh ni pomembno 5 ne vem5 teljesen egyetrt 4 egyetrt 3 egyet is rt meg nem is 2 nem rt egyet 1 egyltaln nem rt egyet 9 nem tudja1 Trs fier 2 Un peu fier 3 Par trs fier 4 Nullement fier 8 Choix impossibleTrs important Assez important Pas trs important Nullement important Choix impossible1 ;oti Lepns 2 Mazliet lepns 3 Ne prk lepns 4 Nemaz neesmu lepns 8 Nevar pateikt1 Mycket viktigt 2 Ganska viktigt 3 Inte srskilt viktigt 4 Inte alls viktigt 5 Vet inteLVAL "  \ZTV kakani meri se strinjate ali ne strinjate z naslednjimi trditvami? Pogosto nisem tako ponosen na Slovenijo, kot bi rad bil.Wie stolz sind Sie auf sterreich hinsichtlich der Leistungen in Kunst und LiteraturWie stolz sind Sie auf sterreich hinsichtlich der sportlichen ErfolgeManche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichitg sind, um wirklich eine/e sterreicher/sterreicherin zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? sterreichische Vorfahren zu habenHow proud are you of Britain in each of the following? Its achievements in the arts and literatureNiektrzy ludzie twierdz, |e ni|ej wymienione rzeczy s wa|ne, aby uzna kogos za prawdziwego Polaka. Inni twierdza |a te rzeczy nie s wa|ne. A jak Pana(-i) zdaniem wa|ne s ni|ej wymienione rzeczy, aby uzna kogos zaprawdziwego Polaka? czu si PolakiemNiektor ludia si myslia, ~e nasledujce skutocnosti s dle~it, aby niekto bol ozajstn Slovk/Slovenka. In si myslia, ~e to nie je dle~it. Ak dle~it je podla vs, ka~d z nasledujcich vec ...Byt krestanomDo akej miery ste hrd/hrd na Slovensk republiku v nasledujcich oblastiach?na vsledky, ktor SR dosahuje v oblasti vedy a technikyHogy mennyire bszke n Magyarorszgra abbl a szempontbl, ... Mennyire bszke n Magyarorszgra azrt, hogy mennyire rszestik itt azonos bnsmdban az orszg klnbzo trsadalmi csoportjait?Bitte geben Sie zu den folgenden Aussagen an, inwieweit Sie ihnen zustimmen oder nicht zustimmen. Die Welt wre besser, wenn die Menschen in anderen Lndern eher so wren wie die Deutschen.47. Hvilken yrkestittel har/hadde du (hovedyrke)? Kan du kort beskrive dine arbeidsoppgaver? Vennligst beskriv s presist som mulig.Nekateri menijo, da so stvari, ki jih bom prabral-a pomembne, da bi nekdo lahko bil pravi Slovenec, spet drugi pa menijo, da niso pomembne. Kaj pa vi mislite, kako pomembne so naslednje stvari& ? da se uti Slovenca oz. dr~avljana SlovenijefLVAL  p H jB1. strdjat pilnu darba ned<u (40 un vairk stundas ned<) 2. strdjat pusslodzi (15 l+dz 40 stundas ned<) 3. strdjat mazk k 15 stundas ned</ +slaic+gi nestrd 4. pal+dzat citiem #imen (firm, uzFmum) 5. bezdarbnieks (saFem bezdarbnieka pabalstu) 6. students, skolnieks, profesionl apmc+b 7. pensij 8. mjsaimniece/ mjsaimnieks; veic mjasdarbus 9. pastv+gi darba nespj+gs/ inval+ds (saFem invalidittes pabalstu) 10. cita nenodarbinto grupa1. Anstlld 2. Egenfretagare 3. Arbetande i familjefretaget1 Zdecydowanie si zgadzam 2 Zgadzam si 3 Ani si zgadzam ani nie zgadzam 4 Nie zgadzam si 5 Zdecydowanie si nie Zgadzam 8 Trudno powiedzie1 zelo ponosen 2 precej ponosen 3 ne preve  ponosen 4 aploh nisem ponosen 8 ne vem1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t choose2.94 1 Working full time 2 Working part time 3 With a job, but not at work because of temporary illness, vacation, strike 4 Unemployed, laid off, looking for work 5 Retired 6 In school 7 Keeping house 8 OTHER (SPECIFY)1 Trs fier 2 Un peu fier 3 Par trs fier 4 Nullement fier 8 Choix impossibleVery important Fairly important Not very important Not important at all Can t choose1 Erg belangrijk 2 Tamelijk belangrijk 3 Niet zo belangrijk 4 Helemaal niet belangrijk 8 Weet nietVelmi hrd/ Pomerne hrd/ Nie velmi hrd/ Vbec nie hrd/ Nevie m1 v celoti se strinjam 2 se strinjam 3 niti se strinjam niti se ne strinjam 4 ne strinjam se 5 sploh se ne strinjam 8 ne vem10. 1. yes 2. no 3. no answer 10. 1. full time 2. part time 7. don t know 8. no answer 31: 1. retired 2. housekeeper 3. sick leave 4. maternity leave 5. career break / unpaid leave 6. unable to work 7. parental leave 8. unemployed 9. looking for a first job 10. full time student 11. working in family company 48. others (note) 49. don t know 50. no answerLVAL @  b * np@Hvor stolt er du av Norge nr det gjelder hvert av flgende forhold& ? Rettferdig og lik behandling av alle samfunnsgrupperTagad jautjums par Jksu galveno iztikas avotu: vai Jks paalaik & ?W jakim stopniu si Pan(i) zgadza lub nie zgadza z nastpujcymi stwierdzeniami? Zwiat byBby lepszy, gdyby ludzie z innych krajw byli bardziej podobni do Polakw.In kako ponosni ste na naatete stvari v zvezi s Slovenijo? na pravi no in enakopravno obravnavo vseh skupin v dru~biHow much do you agree or disagree with the following statements? Generally speaking, Canada is a better country than most other2.94 Last week were you working full time, part time, going to school, keeping house, or what? 2.96 How many hours did you work last week, at all jobs? 2.97 How many hours a week do you usually work, at all jobs?Etes-vous fier du Canada en ce qui concerne& sa dmocratie?Some people say that the following things are important for being truly Canadian. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& to be able to speak English or FrenchSommige mensen zeggen dat de volgende zaken belangrijk zijn om echte Nederlander te zijn. Anderen zeggen dat ze niet belangrijk zijn. Hoe belangrijk vindt U elk van de volgende zaken om echt Nederlander te zijn? Men moet het Nederlandse politieke systeem en zijn wetgeving respecterenDo akej miery ste hrd/hrd na Slovensk republiku v nasledujcich oblastiach? na armdu SRHow much do you agree or disagree with the following statements? When my country does well in international sports, it makes me proud to be Canadian10. Heeft u momenteel betaald werk (ook zelfstandigen hebben betaald werk  een officile bijverdienste is ook betaald werk, PWA is geen betaald werk)? 11. Werkt u voltijds of deeltijds in uw hoofdberoep? 31. U oefent momenteel geen betaald werk uit. Welke situatie is op u momenteel van toepassing? U kan n van de mogelijkheden van kaart 8 kiezen.w2u ) f  VTB V\/New Zealand5f6@@??0>>>>> >?"iO3͸> {w;73'  ^kIrelandQ3d@@??0>>>>>>?0I-M^>ws73/#  i3Ǘ1South-Korea54/54.15/54.17/54.17.3@@@TT0>>>>>>TUg1L"\M>OKG;/  qؕwԮSwedenQ48a/b@OpenRR0>>>>>>R9Ctf~>|@<8&  B̕}<Germany3@@??0>>>>>>?0=Y!F|Lj>uq51-!  zUNorway5j@ @??0>>>>>>?rf㻪F?]3[>vr62."  m1BLatviaD7@ @ SS0>>>>>>Sq&DFmV$G N>vr62."  \gHSwedenF12 r du....~@ WW0>>>>>>WF&q}XIy >~B>:.  nÔҲSPoland5cF@ (@ ??0>>>>>>?z 7OU@>vr62."  #zUSloveniaV2.05j@@??0>>>>>>?FiҠj>|x<84(  qCanada- English4d@@??0>>>>>>? `5O|>{?;7+  *i1BUSA294/296/297@@SS0>>>>>>SxR0Jڀ>a K>|x<84(  $+Q7Canada- French6at@@??0>>>>>>?:{AFC>~z>:6*  Z>Canada- English4d@@??0>>>>>>?w޽fG$}O>{?;7+  ӓ/(GNetherlandsA03f8@@??0>>>>>>??F茮ڏ>}y=95)  ɓOfSlovak Republic6H@@??0>>>>>>?k7CDJf:J>{?;7+  ty-bJSloveniav2.04g@ @??0>>>>>>?]޶F5Լuo>|x<84(  SZ\/Canada- English5f(@@??0>>>>> >?A]@6JV gS> {?;7+  ;AjAustria11@ @??0>>>>>>?"L .6>ws73/#  91BFalnders (Belgium)10/11/31@@SS0>>>>>>SL. G%Jީ>HD@4( LVALNN  8  ZZv4 nagyon fontos 3 elgg fontos 2 nem tl fontos 1 egyltaln nem fontos 9 NT1 Mycket stolt 2 Ganska stolt 3 Inte srskilt stolt 4 Inte alls stolt 5 Vet inte1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 9 Can t chooseVelmi hrd/ Pomerne hrd/ Nie velmi hrd/ Vbec nie hrd/ Nevie m4 nagyon bszke 3 bszke 2 nem tl bszke 1 egyltaln nem bszke 9 nem tudja1 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet nietVelmi hrd/ Pomerne hrd/ Nie velmi hrd/ Vbec nie hrd/ Nevie mSehr wichtig Einigermaen wichtig Nicht sehr wichtig berhaupt nicht wichtig Kann ich nicht sagen1 05B =0 @01>B0 2 !0<>=05B 3 01>B8 2 A5<55= 187=5A 8 5 7=05/5 <>65 40 ?@5F5=81 zelo ponosen 2 precej ponosen 3 ne preve  ponosen 4 aploh nisem ponosen 8 ne vem1 Bardzo wa|ne 2 Do[ wa|ne 3 Niezbyt wa|ne 4 W ogle niewa|ne 5 Trudno powiedzie4 nagyon fontos 3 elgg fontos 2 nem tl fontos 1 egyltaln nem fontos 9 NTplne shlasm Shlasm Rovnako shlasm ako neshlasm Neshlasm plne neshlasm Nevie m1 Sehr stolz 2 Etwas stolz 3 Nicht sehr stolz 4 berhaupt nicht stolz 5 Kann ich nicht sagen1 Muy importante 2 Bastante importante 3 No muy importante 4 Nada importante 8 NS1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t choose1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 5 Can t choose54. Yes No 54.15. Yes No 54.17 Yes No 54.17.3 Yes NoSehr wichtig Eher wichtig Nicht sehr wichtig berhaupt nicht wichtig Kann ich nicht sagen1 Svrt stolt 2 Noks stolt 3 Ikke srlig stolt 4 Ikke stolt i det hele tatt Vet ikkeLVAL (V  |HIn kako ponosni ste na naatete stvari v zvezi s Slovenijo? na njene dose~ke v umetnosti in literaturiE em que ano que o sr(a) / ele(a) nasceu?F22 Wat is/was de naam of titel van uw (belangrijkste) baan? F23 Wat voor werk doet/deed u het merendeel van uw tijd in uw (belangrijkste) baan? F24 Welke opleiding of diploma s zijn/waren er nodig voor die baan?Do akej miery shlaste alebo neshlaste s nasledujcimi nzormi? Som radaej obcanom Slovenskej republiky ako ktorejkolvek inej krajiny na svete.Wie stolz sind Sie auf sterreich hinsichtlich der sozialstaatlichen LeistungenAlgunos opinan que las cosas que se sealan a continuacin son importantes para poder considerarse realmente espaol/a. Otros piensan que no son importantes. Qu importancia tiene para Vd. cada una de estas cosas? Respetar las instituciones polticas y las leyes vigentes en EspaaHow much do you agree or disagree with the following statements? When my country does well in international sports, it makes me proud to be a New ZealanderSome people say the following things are important for being truly Irish. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? To be a Catholic54. Do you have a job that provides income? 54.15. Do you have a subordinate at your workplace for whom you are directly responsible? 54.17. Have you ever had a paid job for one year or more? 54.17.3. Did you have a subordinate at your workplace for whom you were directly responsible?Q48a. Vilket yrke har Du? Om du r pensionr eller inte arbetar just nu, ange vilket yrke du hade senast. Ange s noggrant som mjligt. Q48b. Vilken slags produktion/verksamhet finns p det stlle Du arbetar, eller arbetade senast?Manche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichtig sind, um wirklich ein Deutscher/eine Deutsche zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? Den grten Teil des Lebens in Deutschland gelebt zu habenwD ' u 7 z+^W >C*}Czech RepublicA3d@@@@0>>>>>>@Μ?bGcxq>{?;7+  J_CPhilippines94e8@4@@@0>>>>>>@h{mMxL >|x<84(  va|tUnited StatesQ3a@@??0>>>>>>?&$`~z>:6*  n%=}<Hungary242c@ @??0>>>>>>?Nj Hr)e>yu951%  TOؚSweden6j@ @??0>>>>>>?Ҏ pM>Y飖>vr62."  Lh4HAustraliaE4a"@@(?0pH pH pH pH >pH ?YAH= y>pH zv:62&  /BSlovak Republic-SlovakQ5h@@??0>>>>>>?ʑCtN@hOkO$>GC?3'"  cpUHungary244g@@??0>>>>>>?\…GQ$ F;>yu951%  GBNetherlandsA05h@@??0>>>>>>?[ayPMh5e >}y=95)  3*OSlovak Republic-SlovakQ5d@@ ??0>>>>>>?JL9/>GC?3'"  x_Germany4f@@ ??0>>>>>>?p ]H;m!|>ws73/#  :gHBulgariaF12l@@ VV0>>>>>>VtYHpY>yu951%  4ؘpUSloveniaV2.05g@ @ ??0>>>>>>?N+M#L<>|x<84(  䠃/(GPolandN3f@@ ??0>>>>>>?]CRFO5!>ws73/#  e)@PortugalF3V@ ""0"CBN>Җ\|lh,($$  Hk*}Hungary242dZ@@??0>>>>>>?8Ayu951%  ^V*]NetherlandsF22-F24@OpenUU0>>>>>>U_U5 AP>FB>,   >V4HSlovak Republic-SlovakQ4a$@@)?0pH pH pH pH >pH ?&)bBcFc>pH GC?3'"  Q*OAustria5d@@??0>>>>>>?4*Н~B͓{>ws73/#  6Jx_SpainP4f4@@??0>>>>>>?x<L.->vr62." HLVAL h 8nDo akej miery shlaste alebo neshlaste s nasledujcimi vrokmi? Slovensk republika lepaia krajinaFelolvasok nhny dolgot. Ezek egyesek szerint fontosak ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, msok szerint pedig nem fontosak. Krem, hogy a 7. VLASZLAP segtsgvel mondja meg, hogy az n vlemnye szerint ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, mennyire fontos az, hogy ....lete legnagyobb rszben Magyarorszgon ljen?Hur stolt knner Du Dig ver Sverige nr det gller fljande? Den rttvisa och likvrdiga behandlingen av alla grupper i samhlletHow much do you agree or disagree with the following statements? I would rather be a citizen of Australia than of any other country in the world.Do akej miery ste hrd/hrd na Slovensk republiku v nasledujcich oblastiach? Na Ozbrojen sily (Armdu) Slovenskej republiky.Hogy mennyire bszke n Magyarorszgra abbl a szempontbl, ... hogy milyen eredmnyeket rt el a muvszetek s az irodalom tern?Hoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? De Nederlandse krijgsmachtDo akej miery ste hrd/hrd na Slovensk republiku v nasledujcich oblastiach? Na na systm socilneho zabezpeceniaManche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichtig sind, um wirklich ein Deutscher/eine Deutsche zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? Die deutschen politischen Institutionen und Gesetze zu achten* !" (/%")  (" ! (!) "?Niektrzy ludzie twierdz, |e nastpujce sprawy s wa|ne, inni |e nie s wa|ne, by by prawdziwym Polakiem. Jak wa|na jest, wedBug Pana(i), ka|da z nastpujcych spraw ...szanowanie polskich instytucji politycznych i polskiego prawaFelolvasok nhny dolgot. Ezek egyesek szerint fontosak ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, msok szerint pedig nem fontosak. Krem, hogy a 7. VLASZLAP segtsgvel mondja meg, hogy az n vlemnye szerint ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, mennyire fontos az, hogy ....beszljen magyarul?LVALPh  b DZ\\lVery Fairly Not very Not at all -Very proud Somewhat proud Not very proud Not proud at all Can t choose1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 6 Can t choose1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 5 Can t chooseVelmi hrd/ Pomerne hrd/ Nie velmi hrd/ Vbec nie hrd/ Nevie m1 Mycket stolt 2 Ganska stolt 3 Inte srskilt stolt 4 Inte alls stolt 5 Vet inteSehr wichtig Eher wichtig Nicht sehr wichtig berhaupt nicht wichtig Kann ich nicht sagen1 v celoti se strinjam 2 se strinjam 3 niti se strinjam niti se ne strinjam 4 ne strinjam se, sploh se ne strinjam 8 ne vem1 Piln+b piekr+tu 2 Piekr+tu 3 Nedz piekr+tu, nedz nepiekr+tu 4 Nepiekr+tu 5 Piln+b nepiekr+tu 8 Nevar pateikt1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Trs important 2 Assez important 3 Pas trs important 4 Nullement important 8 Ne peux choisir1 Velmi dle~it 2 Skr dle~it 3 Skr nedle~it 4 Vbec nie dle~it N Neviem4 Muy orgulloso 3 Algo orgulloso 2 No muy orgulloso 1 Nada orgulloso 8 NS, 9 NC1 zelo ponosen 2 precej ponosen 3 ne preve  ponosen 4 aploh nisem ponosen 8 ne vemStimme voll und ganz zu Stimme zu Weder noch Stimme nicht zu Stimme berhaupt nicht zu Kann ich nicht sagenplne shlasm Shlasm Rovnako shlasm ako neshlasm Neshlasm plne neshlasm Nevie m1 velmi dule~it 2 spae dule~it 3 spae nedule~it 4 zcela nedule~it 8 neum vybrat1 Lubos na sumasang-ayon 2 sumasang-ayon 3 Maaaring sumasang-ayon/Maaring hindi 4 Hindi sumasang-ayon 5 Lubos na hindi sumasang-ayon 6 Hindi makapiliVery important Fairly important Not very important Not important at all Can t chooseLVAL r:  x ,:V kakani meri se strinjate ali ne strinjate z naslednjimi trditvami? Raje sem slovenski dr~avljan, kot pa dr~avljan katerekoli druge dr~ave sveta a~.46. Si vous travaillez, quelle est votre profession actuelle ? 49. Si vous ne travaillez pas mais si vous avez dj travaill, quelle tait votre dernire profession ?Es Jumos nolasiau vairkus izteikumus! Kda ir Jksu attieksme pret adiem izteikumiem? Visum Latvija ir labka valsts nek lielk da<a citu valstuHow proud are you of New Zealand in each of the following? Its fair and equal treatment of all groups in societyJos tyntekijit, niin kuinka monta? Om det finns anstllda, hur mnga?Selon certains, il faut possder les traits suivants pour tre rellement canadien. Selon d autres ces traits ne comptent pas beaucoup. Quelle importance leur accordez-vous? natre au CanadaKort z tchto podmienok pokladte za dle~it pre to, aby bol lovek skuto nm ob anom Slovenskej republiky a ktcr nie? Vediet hovorit po slovensky.hasta qu punto est Vd. orgulloso/a de Espaa? Sus logros en el mbito deportivoIn kako ponosni ste na naatete stvari v zvezi s Slovenijo? na slovensko vojskoBitte geben Sie zu den folgenden Aussagen an, inwieweit Sie ihnen zustimmen oder nicht zustimmen. Ich mchte lieber ein Brger/eine Brgerin Deutschlands als irgendeines anderen Landes auf der Welt sein.Podle nekterch lid jsou nsledujc veci dule~it pro to, aby byl clovek opravdov/ Cech/Ceaka. Podle jinch dule~it nejsou. Jak dule~it je podle Vs ka~d z nsledujcch vec& umet mluvit ceskyGaano ka sumasang-ayon o hindi sumasang-ayon sa mga sumusunod na pangungusap? Dapat suportaran ng mga mamamayan ang kanilang bansa kahit na ito ay nasa maliSome people say that the following things are important for being truly American. Others say they are not important. How important do you think each of the following is...to have been born in Americaw;v 3 o . i)d9v ?$Philippines93e@>@@@0>>>>>>@mZ$FH:>|x<84(  _uDJ\Australia4g|@@@@0>>>>>>@=/HH |>yu951%  NajUnited States6g@@@@0>>>>>>@v MvAp5dt>}y=95)  "@FinlandF3@""0"7r>Fǹ)6{kg+'##  CIrelandQ8@@@@0>>>>>>@RJ Nhg>bPS>ws73/#  6LIrelandQ9@@@@0>>>>>>@5者'V3J N~>ws73/#  KzTSlovak Republic6I@@@@0>>>>>>@bʑ^ Fa>{?;7+  pUSweden5g@@ @@0>>>>>>@twrӳC/+R>vr62."  IwGermany3@@ @@0>>>>>>@U|cIŬ>uq51-!  3 fHSlovenia1.05a,@ @ (@0pH pH pH pH >pH @a0IIK>pH {w;73'  wԮFrance46/49P@ OpenRR0>>>>>>R}ᤨLN b>{?;7%  P&Latvia6d(@ @ @@0>>>>>>@"F aJ5߸>vr62."  New Zealand6j@ @ @@0>>>>>>@!f%OH>{w;73'  9~.(Finland17b@OpenTT0>>>>>>TxnCN.>~z>:6$  Ga|tCanada- French3a|@@@@0>>>>>>@Vq>dH IἎ~>~z>:6*  ѕ̜>Slovak Republic4D,@@@@0>>>>>>@ƌG~Lo5=>{?;7+  䀜֥tJSpainP46f@@@@0>>>>>>@A/9fKV>ws73/#  0OfSlovenia1.06h@@@@0>>>>>>@kCuYGxLI[>{w;73'  QfHGermany5a@@(@0pH pH pH pH >pH @}Lf# Ft|wE>pH ws73/#  0~P&Slovak Republic5D@ @@@0>>>>>>@pTeB6/>{?;7+ pLVALD X hXxMilyen mrtkben bszke n Szlovkira, arra nzve ... ? hogy milyen az orszg trsadalombiztostsi rendszere?Do akej miery ste hrd/hrd na Slovensk republiku v nasledujcich oblastiach? Na slovensk umenie a literatru.Manche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichitg sind, um wirklich eine/e sterreicher/sterreicherin zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? ein Christ zu seinKakana je vaaa sedanja delovna aktivnost; ali ste sedaj zaposleni ali kaj drugega?Niektor ludia si myslia, ~e nasledujce skutocnosti s dle~it, aby niekto bol ozajstn Slovk/Slovenka. In si myslia, ~e to nie je dle~it. Ak dle~it je podla vs, ka~d z nasledujcich vec ...Pova~ovat sa za Slovka/Slovenku.May nga nagsasabi na and mga sumusunod ay importante sa pagiging isang tunay na pilipino. Mayroon namang ibang nagsasabi na hindi ito importante. Gaano ka importante kaya sa iyo ang mga sumusunod? Ang mgaing katolikoSome people say that the following things are important for being truly Australian. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& Feeling Australian?How proud are you of America in each of the following? its achievements in the arts and literatureVilket r medlemmens fdelser? (HELLRE EN GOD UPPSKATTNING N KIS)How much do you agree or disagree with the following statements? People should support their country even if the country is in the wrongHow proud are you of Ireland in each of the following? Its fair and equal treatment of all groups in societyDo akej miery ste hrd/hrd na Slovensk republiku v nasledujcich oblastiach? na slovensk histriuHur stolt knner Du Dig ver Sverige nr det gller fljande? Landets konst och litteraturManche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichtig sind, um wirklich ein Deutscher/eine Deutsche zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? Die deutsche Staatsangehrigkeit zu besitzenLVAL( D :vn1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t choose1 velmi hrd/ 2 pomerne hrd/ 3 neprlia hrd/ 4 vubec ne hrd/ 8 neum vybrat1 Mycket stolt 2 Ganska stolt 3 Inte srskilt stolt 4 Inte alls stolt 5 Vet inteNagyon bszke Viszonylag bszke Nem nagyon bszke Egyltaln nem bszke Nem tudom1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t choose1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 8 Can t choose1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not at all important 8 Can t choose1 naprosto souhlasm 2 spae souhlasm 3 ani souhlas, ani nesouhlas 4 spae nesouhla sm 5 naprosto nesouhla sm 8 neum vybrat1 Trs important 2 Assez important 3 Pas trs important 4 Nullement important 8 Ne peux choisirVelmi hrd/ Pomerne hrd/ Nie velmi hrd/ Vbec nie hrd/ Nevie m1 Sehr wichtig 2 Eher wichtig 3 Nicht sehr wichtig 4 berhaupt nicht wichtig 5 Kann ich nicht sagen1  polno zaposlen (36 in ve  ur na teden) 2  zaposlen za skrajaan delovni as (10 do 35 ur na teden) 3  zaposlen za manj kot 10 ur na teden / za asno ne dela 4  samozaposlen (kmet, samostojni obrtnik, svobodni poklic) 5  nezaposlen, prejema nadomestilo, podporo 6  nezaposlen, ne prejema nadomestila, podpore 7  vajenec 8  atudent, u enec 9  pomagajo i dru~inski lan 10  upokojenec z dodatno zaposlitvijo 11  upokojenec brez dodatne zaposlitve 12  gospodinja, hiana opravila 13  trajno delovno nezmo~ni 14  ostali delovno neaktivni 99  brez odgovoraVelmi dle~it Skr dle~it Nie velmi dle~it Vbec nie dle~it Neviem1 Napakaimportante 2 Neydo importante 3 Hindi gaaong importante 4 Hindi kailanman importante 5 Hindi makapiliw1p " ^  DEB~ Czech Republic4e@@@@0>>>>>>@<[taNw>~z>:6*  U¤͑FinlandF13n@ OpenVV0>>>>>>VAP68ʎJ"ȿK]>~z>:6$  *m)Germany6d@ @@@0>>>>>>@=Ix ֦>ws73/#  [EjSlovak Republic6G@ @@@0>>>>>>@^οOEY>{?;7+  (1m)Canada- French6d@ @@@0>>>>>>@5 uD!t>~z>:6*  vwBSpainP46h@ @@@0>>>>>>@7#Oղ8״>ws73/#  0s-bJNorway4g@@@@0>>>>>>@Lg74D'd5>vr62."  *j>Great Britain4d~@@ @@0>>>>>>@9igBC>}y=95)  m)Czech Republic6d@@ @@0>>>>>>@6FRBN՞I욧>~z>:6*  ΢OfSweden6h@@ @@0>>>>>>@[rQFʭ4ܰ>vr62."  *OSlovak Republic- HungarianQ5d@ @ @@0>>>>>>@CR5Lcm>KGC7+&  _ xx_Great Britain4f@@ @@0>>>>>>@s ~2B.D/A>}y=95)  hsҲSGreat Britain5c8@@@@0>>>>>>@G@VDUTe=N>}y=95)  ^}<Great Britain3c@@@@0>>>>>>@G3sN1K>}y=95)  #P&Czech Republic5d@@@@0>>>>>>@g[ NO+>~z>:6*  3[zCanada- French3h@@@@0>>>>>>@l~N3>~z>:6*  pUSlovak Republic-SlovakQ5g@ @@@0>>>>>>@S U\J+K>GC?3'"  iYEHAustria3E@ ^@@@0>>>>>>@:eK3]>ws73/#  w{1BSloveniav7.06@ @SS0>>>>>>SMIE-ne>{w;73'  !%FSlovak Republic-SlovakQ.3.g@ @@@0>>>>>>@C|A8J3X>IEA5)" LVALlj .lP6Finnish version: Kuinka monta palkattua tyntekij (jos yhtn) yrityksessnne/maatilallanne on/oli? Swedish version: Hur mnga anstllda (om ngon) har/hade Ert fretag/jordbruk?Wie stolz sind Sie auf Deutschland hinsichtlich der sozialstaatlichen LeistungenDo akej miery ste hrd/hrd na Slovensk republiku v nasledujcich oblastiach? Na slovensk umenie a literatru.Etes-vous fier du Canada en ce qui concerne...son systme de scurit socialehasta qu punto est Vd. orgulloso/a de Espaa? Las Fuerzas Armadas en EspaaI hvilken grad er du enig eller uenig i hver av disse pstandene& ? Jeg er ofte mindre stolt av Norge enn jeg skulle nske jeg varSome people say the following things are important for being truly British. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? To be able to speak EnglishJak hrd/ jste na Ceskou republiku v nsledujcch vecech? na jej systm socilnho zabezpecenHur stolt knner Du Dig ver Sverige nr det gller fljande? Sveriges militra frsvarSome people say the following things are important for being truly British. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? To respect Britain's political institutions and lawsHow much do you agree or disagree with the following statements? The world would be a better place if people from other countries were more like the BritishSome people say the following things are important for being truly British. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? To have lived in Britain for most of one's lifeDo jak mry souhlaste nebo nesouhlaste s nsledujcmi vroky? Obecne vzato, Cesk republika je lepa zeme ne~ vetaina jinch.Selon certains, il faut possder les traits suivants pour tre rellement canadien. Selon d autres ces traits ne comptent pas beaucoup. Quelle importance leur accordez-vous? avoir des anctres canadiensLVAL Z r   T :$1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t chooseB8: 1) Zamstnanec na pln vazek 2) Zamstnanec na ste n vazek (1/2 a vyaa) 3) Zamstnanec na ste n vazek (mn ne~ 1/2) 4) Soukromnk, podnikatel 5) Svobodn povoln 6) Pomhajc len rodiny 7) Nezamstnan 8) Student, u eH 9) Pracujc dochodce 10) Dochodce invalidn 11) Dochodce starobn 12) Trvale v domcnosti 13) Na mateYsk dovolen 14) Ostatn 99) Neodpovdl/a B16: Open 1) Zamstnanec na pln vazek 2) Zamstnanec na ste n vazek (1/2 a vyaa) 3) Zamstnanec na ste n vazek (mn ne~ 1/2) 4) Soukromnk, podnikatel 5) Svobodn povoln 6) Pomhajc len rodiny 7) Nezamstnan 8) Student, u eH 9) Pracujc dochodce 10) Dochodce invalidn 11) Dochodce starobn 12) Trvale v domcnosti 13) Na mateYsk dovolen 14) Ostatn 99) Neodpovdl/a1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t chooseNagyon bszke Viszonylag bszke Nem nagyon bszke Egyltaln nem bszke Nem tudom1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t choose1 Instmmer starkt 2 Instmmer 3 Varken instmmer eller tar avstnd 4 Tar avstnd 5 Tar starkt avstnd 6 Vet inte1 velmi dule~it 2 spae dule~it 3 spae nedule~it 4 zcela nedule~it 8 neum vybratSehr stolz Etwas stolz Nicht sehr stolz berhaupt nicht stolz Kann ich nicht sagenVelmi hrd/ Pomerne hrd/ Nie velmi hrd/ Vbec nie hrd/ Nevie m1 Trs fier 2 Un peu fier 3 Par trs fier 4 Nullement fier 8 Choix impossible4 Muy orgulloso 3 Algo orgulloso 2 No muy orgulloso 1 Nada orgulloso 8 NS, 9 NC1 Sterkt enig 2 Enig 3 Verken enig eller uenig 4 Uenig 5 Sterkt uenig Vet ikke@LVAL zf  fvrh47. Hvilken yrkestittel har/hadde du (hovedyrke)? Kan du kort beskrive dine arbeidsoppgaver? Vennligst beskriv s presist som mulig.How proud are you of Canada in each of the following? Canada s economic achievementsSpanish version: En su trabajo principal es/era Ud. & ? Catalan version: En la seva feina principal, vost s/era& ?B8: Jak je Vaae sou asn ekonomick postaven, hlavn zdroj ob~ivy? B16: Kolik hodin v promru tdn pracujete ve Vaaem zamstnn a ve Vaaich pYpadnch dalach vdle nch innostech v etn pYes aso? Po et hodin: ...........How proud are you of Britain in each of the following? Its social security systemD8 What is/was your occupation? Please describe fully. If farmer please record number of acres farmed and type of farm.F22 Hvad er/var stillingsbetegnelsen for dit primre arbejde? F23 Hvilken type arbejde beskftiger/beskftigede du dig mest med i dit primre job? F24 Hvilken uddannelse eller kvalifikationer er/var ndvendige i jobbet?Estonian version: Kui palju ttajaid (kui ldse) Teil on/oli? Russian version: !:>;L:> @01>B=8:>2 1K;> C 0A (5A;8 1K;8)?Some people say that the following things are important for being truly American. Others say they are not important. How important do you think each of the following is...to respect America s political institutions and lawsMilyen mrtkben bszke n Szlovkira, arra nzve ... ? hogy milyen gazdasgi eredmnyeket rt el?Some people say the following things are important for being truly a New Zealander. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? Respecting New Zealand's political institutions and lawsInstmmer Du i eller tar du avstnd frn fljande pstenden? Vrlden skulle vara bttre om mnniskor i andra lnder var mer lika svenskarPodle nekterch lid jsou nsledujc veci dule~it pro to, aby byl clovek opravdov/ Cech/Ceaka. Podle jinch dule~it nejsou. Jak dule~it je podle Vs ka~d z nsledujcch vec& bt krestanemwD + c  Xd D Yݨ1BGermany F056/058/068@JvSS0>>>>>>S~B>:."  Fm)Great Britain6d@@@@0>>>>>>@WjCq: >}y=95)  HhRomaniaF22-F24@OpenRR0>>>>>>Rc9R̵JZHE>~B>:(  ͑HungaryF13D@OpenVV0>>>>>>V#H)G>~z>:6$  "|m֥tJSlovak Republic- HungarianQ5f@@@@0>>>>>>@|ILK3C8>KGC7+&  x>DJ\Great Britain4gf@@@@0>>>>>>@B ʪ̔>}y=95)  3|HSwedenF1@""0"@qI~ʮеzjf*&""  1CGermany5et@@@@0>>>>>>@~NJ;S>ws73/#  wԮNorway47 @ OpenRR0>>>>>>R+ACF2]>|x<84"  p˧"Canada- English6c@ @ @@0>>>>>>@z3[D]8>{?;7+  |gHSpainF12@ >@WW0>>>>>>W8B~rCWǩC>vr62."  w1BCzech Republic B8/B16@ l@ RR0>>>>>>RHC?;/#  [Y*OGreat Britain5d@@ @@0>>>>>>@KR vE6  >}y=95)  dwԮIrelandD8@OpenRR0>>>>>>R*|VEK({7>}y=95#  *]DenmarkF22-F24@OpenUU0>>>>>>UJTOdAH$>~B>:(  D͑EstoniaF13@OpenVV0>>>>>>V'CH >~z>:6$  Yx_United States4f@@ @@0>>>>>>@wkI[M>}y=95)   ݥK}Slovak Republic- HungarianQ5c@@@@0>>>>>>@,β&?Jĝy>KGC7+&  ץx_New Zealand4f@@@@0>>>>>>@^X|O g>{w;73'  /ҲSSweden5c@@@@0>>>>>>@S1%Nw0k>vr62." PLVAL  h 8lf`x|1 >;- >ABLN A>3;0A5= 2 !>3;0A5= 3 8 A>3;0A5=, =8 =5 A>3;0A5= 4 5 A>3;0A5= 5 !>25@H5==> =5 A>3;0A5= 8 5 <>65B A:070BL5 Muy de acuerdo 4 De acuerdo 3 Ni de acuerdo ni en desacuerdo 2 En desacuerdo 1 Muy en desacuerdo 8 NS 9 NCVery Fairly Not very Not at all -1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 5 Can t chooseNagyon fontos Inkbb fontos Nem nagyon fontos Egyltaln nem fontos Nem tudom1 Bardzo dumny(a) 2 Raczej dumny(a) 3 Niezbyt dumny(a) 4 Nie jestem dumny(a) 8 Trudno powiedzie1 Piln+b piekr+tu 2 Piekr+tu 3 Nedz piekr+tu, nedz nepiekr+tu 4 Nepiekr+tu 5 Piln+b nepiekr+tu 8 Nevar pateikt1 Sterk mee eens 2 Mee eens 3 Niet eens, niet oneens 4 Mee oneens 5 Sterk mee oneens 8 Weet niet1 Mycket viktigt 2 Ganska viktigt 3 Inte srskilt viktigt 4 Inte alls viktigt 5 Vet inte01 - kevesebb, mint 37.000,-Ft 02 - 37.001 . 56.000,-Ft 03 - 56.001 - 75.000,-Ft 04 - 75.001 - 100.000Ft 05 - 100.001 - 125.000,-Ft 06 - 125.001 - 150.000,-Ft 07 - 150.001 - 175.000,-Ft 08 - 175.001 - 200.000,-Ft 09 - 200.001 - 225.000,-Ft 10 - 225.001 - 300.000,-Ft 11 - 300.001 - 375.000,-Ft 12 - 375.001 - 500.000,-Ft 13 - 500.000 Ft, .nl tbb1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t chooseNagyon bszke Viszonylag bszke Nem nagyon bszke Egyltaln nem bszke Nem tudom1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t chooseStimme voll und ganz zu Stimme zu Weder noch Stimme nicht zu Stimme berhaupt nicht zu Kann ich nicht sagenSpanish version: ... trabajador/a por cuenta ajena, trabajador/a por cuenta propia, o trabaja/ba en un negocio familiar? No sabe (No leer) Catalan version: ... treballador per compte d altri treballador per compte propi, o treballa/va a un negoci familiar? No ho sap (No llegir)`LVAL  x x P<ZVai Jks piekr+tat vai nepiekr+tat adiem izteikumiem? Bie~i es lepojos ar Latviju mazk nek man gribtos.Vissa mnniskor anser att fljande saker r viktiga fr att ngon ska vara riktigt svensk. Andra anser att de inte alls r viktiga. Hur viktigt tycker Du att vart och ett av fljande r fr att ngon ska vara riktigt svensk? Att vara kristenSpanish version: Cuntos empleados tiene/tena usted? Catalan version: Quants empleats t/tenia vost?58. KRTYALAP Ha sszeadja az sszes forrsbl szrmaz bevteleket, mennyi az n hztartsnak a havi nett bevtele? Ha nem tudja a pontos szmot, krem, becslje meg az sszeget! Krem hasznlja az 58. krtyalapot!F056. Nun weiter mit der Erwerbsttigkeit und Ihrem Beruf. Was von dieser Liste trifft auf Sie zu?F058. Bitte ordnen Sie Ihre berufliche Stellung nach dieser Liste ein. F068. Bitte sehen Sie diese Liste einmal durch, und sagen Sie mir, was davon auf Sie zutrifft. Nennen Sie mir bitte den entsprechenden Kennbuchstaben.How proud are you of Britain in each of the following? Its social security systemF22 Care este/era numele sau titulatura postului pe care l ocupaci/l-aci ocupat la principalul loc de munc? F23 La principalul dvs. loc de munc, ce fel de activitci obi_nuici/obi_nuiaci s desf_uraci n cea mai mare parte a timpului F24 Care sunt/erau calificrile de care este/era nevoie pentru a ocupa postul dvs.?Hny alkalmazottja van/volt nnek?Milyen mrtkben bszke n Szlovkira, arra nzve ... ? hogy milyen sporteredmnyeket rt el?Some people say the following things are important for being truly British. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? To feel BritishOm du rknar med dig sjlv, hur mnga personer - inklusive barn - bor i detta hushll?Bitte geben Sie zu den folgenden Aussagen an, inwieweit Sie ihnen zustimmen oder nicht zustimmen. Jede/r sollte ihr/sein Land untersttzen, selbst wenn sich das Land im Unrecht befindet.LVALvF056 A Hauptberufliche Erwerbsttigkeit, ganztags [1] B Hauptberufliche Erwerbsttigkeit, halbtags [2] C Nebenher erwerbsttig [3] D Nicht erwerbsttig [4] KA [9]* F058 10: bis unter 10 ha 11: 10 ha bis unter 20 ha 12: 20 ha bis unter 50 ha 13: 50 ha und mehr Akademischer freier Beruf (z.B. Arzt mit eigener Praxis, Rechtsanwalt) 15: 1 Mitarbeiter oder allein 16: 2 bis 9 Mitarbeiter 17: 10 Mitarbeiter und mehr Selbstndiger in Handel, Gewerbe, Industrie, Dienstleistung u.a. 21: 1 Mitarbeiter oder allein 22: 2 bis 9 Mitarbeiter 23: 10 bis 49 Mitarbeiter 24: 50 Mitarbeiter und mehr 30: Mithelfender Familienangehriger Beamter / Richter / Berufssoldat 40: Beamte im einfachen Dienst (bis einschl. Oberamtsmeister) 41: Beamte im mittleren Dienst (vom Assistenten bis einschl. Hauptsekretr / Amtsinspektor) 42: Beamte im gehobenen Dienst (vom Inspektor bis einschl. Oberamtmann / Oberamtsrat) 43: Beamte im hheren Dienst, Richter (vom Regierungsrat aufwrts) Angestellter 50: Industrie- und Werkmeister im Angestelltenverhltnis 51: Angestellte mit einfacher Ttigkeit (z.B. Verkufer, Kontorist, Stenotypistin) 52: Angestellte, die schwierige Aufgaben nach allgemeiner Anweisung selbstndig erledigen (z.B. Sachbearbeiter, Buchhalter, technischer Zeichner) 53: Angestellte, die selbstndige Leistungen in verantwortungsvoller Ttigkeit erbringen oder begrenzte Verantwortung fr die Ttigkeit anderer tragen (z.B. wissenschaftlicher Mitarbeiter, Prokurist, Abteilungsleiter) 54: Angestellte mit umfassenden Fhrungsaufgaben und Entscheidungsbefugnissen (z.B. Direktor, Geschftsfhrer, Vorstand grsserer Betriebe und Verbnde) Arbeiter 60: Ungelernte Arbeiter 61: Angelernte Arbeiter 62: Gelernte und Facharbeiter 63: Vorarbeiter, Kolonnenfhrer, Brigadier 64: Meister, Poliere 65: Genossenschaftsbauer In Ausbildung 70: Kaufmnnische- / Verwaltungslehrlinge 71: Gewerbliche Lehrlinge 72: Haus- Landwirtschaftliche Lehrlinge 73: Beamtenanwrter- / Beamte im Vorbereitungsdienst 74 LVAL : Praktikanten- / Volontre 99: KA* F068 A Ich bin Schler / Student [1] B Ich bin Rentner / Pensionr [2] C Ich bin zur Zeit arbeitslos [3] D Ich bin Hausfrau / Hausmann [4] E Ich bin Wehr- / Zivildienstleistender [5] F Ich bin aus anderen Grnden nicht (hauptberuflich) erwerbsttig [6] KA [9]*ewB  8 z  UOW 95Latvia6b2@@AA0>>>>>>AHU`BLQ5F>vr62."  |/(GAustraliaE3f@@AA0>>>>>>AJ)j@9C>zv:62&  1J.(PhilippinesISSP14Ilan po ang inyong empleyado?OpenTT0>>>>>>TR./A Yt}>d`\J  Ҫ.(New Zealand63@ OpenTT0>>>>>>T^cnKWqN">}A=9'  ntɪfHLatvia6a(@ @(A0pH pH pH pH >pH AV$zDsGFZ9>pH vr62."  ZȪ"United States6c@ @AA0>>>>>>Ar ~oI >}y=95)  35Latvia-RussianB4.2@ @AA0>>>>>>AOG&Lc2>|@<8,   ʕǪSpainP45e8@@ AA0>>>>>>A7wIHÃd>ws73/#  9͑IrelandF13X@OpenVV0>>>>>>VS~z>:6$  dAustralia4e@@ AA0>>>>>>AȭN!Ʊ5^ >yu951%  uI陼IrelandQ9@@ AA0>>>>>>AHNLh>ws73/#  K*}Slovak Republic- HungarianQ.3.d@@@ AA0>>>>>>A<^dEM2;+>MIE9-&  AmL[IrelandF16@Yes No (Don t Know)VV0>>>>>>VFƫLI.iŻQ>RNJ$  3HPolandN4a@@ @@0>>>>>>@_r(@ >ws73/#  ׯ-bJLatviaB4.6@ @@@0>>>>>>@4#AP/KZ5E>xt840$  뇩YKSwitzerlandD21a/b@OpenQQ0>>>>> > Q qA@Cn>> EA=+  "a\/Netherlands7f>@@@@0>>>>> >@%IF"r*#> {w;73'  VSweden4e@ @@@0>>>>>>@ۉNkK>vr62."  U͑SpainF13@ OpenVV0>>>>>>ViP$LD}>|x<84"  ߟFrDHungaryF32@@##0#~|7CG;pbxt840$ LVAL   D bP@lIf you are self-employed, how many employees do you currently have?Es Jumos nolasiau vairkus izteikumus! Kda ir Jksu attieksme pret adiem izteikumiem? Labk bkt Latvijas nek kdas citas pasaules valsts pilsonim.How proud are you of America in each of the following? America s economic achievements!>3;0A=K ;8 K 8;8 =5 A>3;0A=K A> A;54CNI8<8 2KA:07K20=8O<8? !53>4=O 2 0B288 5ABL =5A:>;L:> O2;5=89, 87-70 :>B>@KE O ABK6CAL 70 0B28N.Hasta qu punto est Vd. de acuerdo o en desacuerdo con las siguientes afirmaciones? La gente debera apoyar a su pas an cuando ste estuviese equivocadoHow many employees (if any) do/did you have?Some people say that the following things are important for being truly Australian. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& And being a Christian?How proud are you of Ireland in each of the following? Its achievements in sportsEgyes emberek azt gondoljk, hogy az albbi tnyezok a meghatrozak annak megtlsben, hogy valaki igazi szlovk e. Msok gy gondoljk, hogy ezek a tnyezok nem fontosak. Az n vlemnye szerint ahhoz, hogy valaki igazi szlovk legyen, mennyire fontos az, hogy....Beszljen szlovkul.In your main job, do/did you have any responsibility for supervising the work of other employees?Jak dumny(a) jest Pan(i) z nastpujcych rzeczy w Polsce ... z dziaBania demokracji w PolsceD21a French version: Quelle est votre profession actuelle? German version: Welchen Beruf ben Sie zur Zeit aus? Italian version: Qual' la sua attuale occupazione? D21b French version: Quelle activit professionnelle rmunre exerciez-vous en dernier lieu? German version: Welchen Beruf haben Sie zuletzt ausgebt? Italian version: Qual stata la sua ultima occupazione?In hoeverre bent U het eens of oneens met de volgende uitspraken? Als mijn land het goed doet in de internationale sport ben ik er trots op Nederlander te zijnLVALf| . ^  l "f`$1 Piln+b piekr+tu 2 Piekr+tu 3 Nedz piekr+tu, nedz nepiekr+tu 4 Nepiekr+tu 5 Piln+b nepiekr+tu 8 Nevar pateiktVery proud Somewhat proud Not very proud Not proud at all Can t choose4 Muy importante 3 Bastante importante 2 No muy importante 1 Nada importante 8 NS 9 NC1 velmi hrd/ 2 pomerne hrd/ 3 neprlia hrd/ 4 vubec ne hrd/ 8 neum vybratNagyon bszke Viszonylag bszke Nem nagyon bszke Egyltaln nem bszke Nem tudom1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose4 nagyon bszke 3 bszke 2 nem tl bszke 1 egyltaln nem bszke 9 nem tudja1 G5=L 206=> 2 >2>;L=> 206=> 3 5 A;8H:>< 206=> 4!>2A5< =5 206=> 8 5 <>65B A:070BL1 Svrt viktig 2 Noks viktig 3 Ikke srlig viktig 4 Ikke i det ikke hele tatt Vet viktigSehr stolz Etwas stolz Nicht sehr stolz berhaupt nicht stolz Kann ich nicht sagenVery proud Somewhat proud Not very proud Not proud at all Can t chooseVelmi hrd/ Pomerne hrd/ Nie velmi hrd/ Vbec nie hrd/ Nevie m1 Very proud 2 Proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 9 Can t chooseplne shlasm Shlasm Rovnako shlasm ako neshlasm Neshlasm plne neshlasm Nevie m1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 9 Can t chooseVery proud Somewhat proud Not very proud Not proud at all Can t choose1 Piln+b piekr+tu 2 Piekr+tu 3 Nedz piekr+tu, nedz nepiekr+tu 4 Nepiekr+tu 5 Piln+b nepiekr+tu 8 Nevar pateikt1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 9 Can t choose1 Piln+b piekr+tu 2 Piekr+tu 3 Nedz piekr+tu, nedz nepiekr+tu 4 Nepiekr+tu 5 Piln+b nepiekr+tu 8 Nevar pateiktVery proud Somewhat proud Not very proud Not proud at all Can t chooseLVAL@ 6  L nv^How proud are you of New Zealand in each of the following? The way democracy worksCt angajaci are/avea firma dvs?Hogy mennyire bszke n Magyarorszgra abbl a szempontbl, ... hogy milyen az orszg trsadalombiztostsi endszere?0A:>;L:> 206=K, =0 0H 273;O4, A;54CNI85 CA;>28O, GB>1K > G5;>25:5 <>6=> 1K;> 1K A:070BL, GB> >= 8AB8==K9 68B5;L 0B288? @>48;AO 2 0B28846.- Cual es su ocupacin actual (o ultimo trabajo)Noen mener at kjennetegnene p listen nedenfor er av stor betydning for vre ordentlig norsk. Andre mener at de ikke er s viktige. Hvor viktig synes du at hvert av flgende forhold er& ? respektere Norges lover og politiske institusjonerWie stolz sind Sie auf Deutschland hinsichtlich der deutschen GeschichteHur mnga anstllda (om ngra) har/hade du?How proud are you of America in each of the following? its social security systemI14 As an official part of your main job, how many staff do you (or did you) supervise?Do akej miery ste hrd/hrd na Slovensk republiku v nasledujcich oblastiach? na spravodlivost a rovnoprvne podmienky pre vaetk skupiny v spolo nostiHow proud are you of Australia in each of the following? Australia s armed forcesDo akej miery shlaste alebo neshlaste s nasledujcimi vrokmi? Ob ania by mali svoju krajinu podporovat za ka~dch okolnost, aj ak nie je v prveHow much do you agree or disagree with the following statements? Generally speaking, Australia is a better country than most other countriesHow proud are you of America in each of the following? its fair and equal treatment of all groups in societyEs Jumos nolasiau vairkus izteikumus! Kda ir Jksu attieksme pret adiem izteikumiem? `odien Latvij ir da~as pard+bas, kuru d< es kaunos par Latviju.Some people say that the following things are important for being truly Australian. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& to respect Australian political institutions and lawssw=} 4 R  R F3p ܮLatvia- LatvianB4.3@@AA0>>>>>>A4t?Lz">}A=9-!  ĬQG0-United States6b@@AA0>>>>>>A+a]O2?/k>}y=95)  0ǧ/(GSpainP44f4@@AA0>>>>>>AָzA딍>ws73/#  cmxCzech Republic6e@@AA0>>>>>>APgtGa_F>~z>:6*  }pUSlovak Republic- HungarianQ5g@@AA0>>>>>>A잩':Iꆯj>KGC7+&  7+Q7New Zealand6a@@AA0>>>>>>A7B#?S >{w;73'  bV͑RomaniaF13B@OpenVV0>>>>>>VJ>A+GT>~z>:6$  .5ɭ*OHungary244d@@ AA0>>>>>>Ao.W#Ovk>yu951%  a|tLatvia- RussianB3.1@ @ AA0>>>>>>AGVC cM>}A=9-!  mYKMexico46f@ OpenQQ0>>>>>>QPtpK=@D>|x<84"  XK /(GNorway3f@ @ AA0>>>>>>A LK,ldo7>vr62."  ƬzTGermany6i@ @ AA0>>>>>>AnbsL716>ws73/#  l͑SwedenF13V@ OpenVV0>>>>>>Ve_tK|>}y=95#  w*OUnited StatesQ5d@@ AA0>>>>>>A-u']BlSM>~z>:6*  nǗ1AustraliaI14@"1 None 2 1-5 3 6-10 4 Over 10SS0>>>>>>SPx+LyT>\XT&  aSlovak Republic6J0@@AA0>>>>>>A`ƙMH[>{?;7+  )OfAustralia6h@@AA0>>>>>>ArNB`O>yu951%  -CSlovak Republic5E,@@AA0>>>>>>AFB$'>{?;7+  вAustraliaE4d@@AA0>>>>>>AAo.]>zv:62&  CUnited States6j@@AA0>>>>>>A}ϊ?Eݬ:K9>}y=95) lLVAL    ZfZWie stolz sind Sie auf Deutschland hinsichtlich der Art und Weise, wie die Demokratie funktioniertTipo de Institucin donde labora (o ltimo trabajo)Hasta qu punto est Vd. de acuerdo o en desacuerdo con las siguientes afirmaciones? La gente debera apoyar a su pas an cuando ste estuviese equivocadoGeeft / gaf u leiding aan anderen in uw huidige of laatste baan? Zo ja, hoeveel mensen werken / werkten direct onder uw leiding?How proud are you of America in each of the following? its political influence in the worldIn kako ponosni ste na naatete stvari v zvezi s Slovenijo? na njien system socialne varnostiHasta qu punto est Vd. de acuerdo o en desacuerdo con las siguientes afirmaciones? Preferira tener la nacionalidad espaola a cualquier otra.Certaines personnes disent que les lments suviantes importent pour tre rellement Canadien. D'autres disent qu'ils n'ont pas d'importance. Quelle importance attachez-vous chacun de ces lments? savoir parler franais ou anglaisKrem, hogy a 8. VLASZLAP segtsgvel vlaszoljon, mennyire rt n egyet, vagy nem rt egyet a kvetkezo lltsokkal? Sokkal szvesebben vagyok magyar llampolgr, semhogy brmely ms orszg llampolgra legyek.Vai Jks piekr+tat vai nepiekr+tat adiem izteikumiem? Pasaule bktu labka, ja citu valstu iedz+votji bktu l+dz+gi Latvijas iedz+votjiem.How proud are you of America in each of the following? its political influence in the worldAlgunos opinan que las cosas que se sealan a continuacin son importantes para poder considerarse realmente espaol/a. Otros piensan que no son importantes. Qu importancia tiene para Vd. cada una de estas cosas? Respetar las instituciones polticas y las leyes vigentes en EspaaJak hrd/ jste na Ceskou republiku v nsledujcch vecech? na vsledky, kterych dosahuje Ceska republika v oblasti vedy a technikyMilyen mrtkben bszke n Szlovkira, arra nzve ... ? hogy milyen eredmnyeket rt el a muvszetek s az irodalom tern?LVAL^v , b : @n1 Mycket viktigt 2 Ganska viktigt 3 Inte srskilt viktigt 4 Inte alls viktigt 5 Vet inte5 Muy de acuerdo 4 De acuerdo 3 Ni de acuerdo ni en desacuerdo 2 En desacuerdo 1 Muy en desacuerdo 8 NS 9 NC1 Erg belangrijk 2 Tamelijk belangrijk 3 Niet zo belangrijk 4 Helemaal niet belangrijk 5 Geen mening5 Muy de acuerdo 4 De acuerdo 3 Ni de acuerdo ni en desacuerdo 2 En desacuerdo 1 Muy en desacuerdo 8 NS 9 NC1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 6 Can t chooseFrench version: 1.Le gouvernement 2.Une enterprise publique 3.Une enterprise privee 4. Tavailleur independant English version: 1.Government 2.Publicly owned firm 3.Private company 4.Self-employedVery important Fairly important Not very important Not important at all Can t choose1 Sehr wichtig 2 Eher wichtig 3 Nicht sehr wichtig 4 berhaupt nicht wichtig 5 Kann ich nicht sagen1 Velmi dle~it 2 Skr dle~it 3 Skr nedle~it 4 Vbec nie dle~it N NeviemTrs important Assez important Pas trs important Nullement important Choix impossibleNee  0 Ja, aantal ondergeschikten (vul in)1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t choose1 Sterk mee eens 2 Mee eens 3 Niet eens, niet oneens 4 Mee oneens 5 Sterk mee oneens 8 Weet nietVery proud Somewhat proud Not very proud Not proud at all Can t choose1 zelo ponosen 2 precej ponosen 3 ne preve  ponosen 4 aploh nisem ponosen 8 ne vem5 Muy de acuerdo 4 De acuerdo 3 Ni de acuerdo ni en desacuerdo 2 En desacuerdo 1 Muy en desacuerdo 8 NS 9 NCTrs important Assez important Pas trs important Nullement important Choix impossible5 teljesen egyetrt 4 egyetrt 3 egyet is rt meg nem is 2 nem rt egyet 1 egyltaln nem rt egyet 9 nem tudjaw8t ) ]  SQ[ V}@HungaryF3!s melyik vben szletett n/?""0"s?^I?{wLHDD  -yx_Netherlands6f:@@AA0>>>>>>A)]3J>쥗9>{w;73'  5raHungary25.3@,@AA0>>>>>>Ag0K6U2>yu951%  'rDIrelandF32@@""0"rcffMDmGxt840$  <߱CSpainP5e8@ @AA0>>>>>>A6MDF~x>vr62."  XҲSIrelandQ64@@ AA0>>>>>>AF,:"BBH>ws73/#  XYCanada 75@@ TT0>>>>>>TX'c5gBn>ws73/#  yCanada- English4b@@ AA0>>>>>>AH~DK>{?;7+  |x_Austria9@H@ AA0>>>>>>A^(9uLѓvKo;>uq51-!  Ϲ_x_Slovak Republic4Fh@@ AA0>>>>>>A_È 8Klh >{?;7+  J-1HCanada- French4a@@AA0>>>>>>A[OᗈM r>~z>:6*  WׯǗ1NetherlandsZ15@ X@TT0>>>>>>T@~?BT!Y>|x<84(  JʯP&New Zealand5d@@AA0>>>>>>A.g1RM~o Cn >{w;73'  `ǪNetherlandsA04e@@AA0>>>>>>A6m8@AL&>}y=95)  ֬*]SwitzerlandF22-F24@OpenVV0>>>>>>Vxhr>GXV`>FB>,   >dr>OPUnited StatesQ5b@ @AA0>>>>>>A"C`g>~z>:6*  a*OSloveniaV2.05d@@AA0>>>>>>A?:KtV%v>|x<84(  LJT4HSpainP45a"@@)A0pH pH pH pH >pH AQȴ}YHt:>pH ws73/#  u ?>Canada- French4d@@AA0>>>>>>A qFH9\>~z>:6*  9E4HHungary243.a@@)A0pH pH pH pH >pH AإDWk>pH zv:62& LVAL   FXT How much do you agree or disagree with the following statements? The world would be a better place if people from other countries were more like the IrishFrench version: Travaillez-vous dans le secteur public ou prive Englisch version: Is your job in the private or public sector?Some people say that the following things are important for being truly Canadian. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& to have Canadian citizenshipManche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichitg sind, um wirklich eine/e sterreicher/sterreicherin zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? die sterreichischen politsichen Institutionen und Gesetze zu achtenKort z tchto podmienok pokladte za dle~it pre to, aby bol lovek skuto nm ob anom Slovenskej republiky a ktcr nie? Uznvat zkony a politick inatitcie Slovenskej republikyCertaines personnes disent que les lments suviantes importent pour tre rellement Canadien. D'autres disent qu'ils n'ont pas d'importance. Quelle importance attachez-vous chacun de ces lments? natre au CanadaHow much do you agree or disagree with the following statements?Generally speaking, New Zealand is a better country than most other countriesIn hoeverre bent U het eens of oneens met de volgende uitspraken? Men zou het eigen land moeten steunen ook als het ongelijk heeftItalian version: F22 Qual'/era il nome o titolo del suo lavoro principale? F24 Che tipo di formazione professionale o qualifica /era richiesta per il lavoro? French version: F22 Quel est/tait le nom ou le titre de votre emploi principal? F23 Dans votre emploi principal, quelle sorte de travail faites-vous (ou avez-vous fait) la plus grande partie du temps ? F24 Quelle formation ou quelles qualifications sont/taient requises pour ce travail? German version: F22 Was ist/war die Bezeichnung oder der Titel Ihres Hauptberufes? F24 Welche Ausbildung oder Qualifikationen sind/waren fr Ihren Hauptberuf erforderlich?VLVAL &P<x1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 9 Can t choose1 Svrt stolt 2 Noks stolt 3 Ikke srlig stolt 4 Ikke stolt i det hele tatt Vet ikke1 Mycket stolt 2 Ganska stolt 3 Inte srskilt stolt 4 Inte alls stolt 5 Vet inte1 ;oti svar+gi 2 Diezgan svar+gi 3 Ne prk svar+gi 4 Nemaz nav svar+gi 8 Nevar pateikt1 Mycket stolt 2 Ganska stolt 3 Inte srskilt stolt 4 Inte alls stolt 5 Vet inteTeljesen egyetrtek Egyetrtek Egyet is rtek meg nem is Nem rtek egyet Egyltal n nem rtek egyet Nem tudomSehr stolz Etwas stolz Nicht sehr stolz berhaupt nicht stolz Kann ich nicht sagen1) Trabaja para el Gobierno 2) Trabaja para empresa de propiedad pblica 3) Trabaja para empresa privada 4) Por cuenta propia 9) No contest 0) No aplica (Nunca ha trabajado)4 nagyon fontos 3 elgg fontos 2 nem tl fontos 1 egyltaln nem fontos 9 NTCard 53 WEEKLY J Less than 40 R 40 to under 70 C 70 to under 120 M 120 to under 230 F 230 to under 350 S 350 to under 460 K 460 to under 580 P 580 to under 690 D 690 to under 1150 H 1150 to under 1730 U 1730 to under 2310 N 2310 or more MONTHLY J Less than 150 R 150 to under 300 C 300 to under 500 M 500 to under 1000 F 1000 to under 1500 S 1500 to under 2000 K 2000 to under 2500 P 2500 to under 3000 D 3000 to under 5000 H 5000 to under 7500 U 7500 to under 10000 N 10000 or more ANNUAL J Less than 1800 R 1800 to under 3600 C 3600 to under 6000 M 6000 to under 12000 F 12000 to under 18000 S 18000 to under 24000 K 24000 to under 30000 P 30000 to under 36000 D 36000 to under 60000 H 60000 to under 90000 U 90000 to under 120000 N 120000 or moreLVAL R 0@jZHvor stolt er du av Norge nr det gjelder hvert av flgende forhold& ? VelferdssystemetHur stolt knner Du Dig ver Sverige nr det gller fljande? Landets idrottsliga framgngarCik svar+gi, Jksuprt, ir adi nosac+jumi, lai par kdu cilvku teiktu, ka viFa ir +stens Latvijas iedz+votjs? Jktas pieder+gs LatvijaiHur stolt knner Du Dig ver Sverige nr det gller fljande? Landets konst och litteraturMilyen mrtkben rt vagy nem rt n egyet az albbi lltsokkal? A vilg jobb lenne, ha ms orszgok laki jobban hasonltannak a szlovkokra.Vissa mnniskor anser att fljande saker r viktiga fr att ngon ska vara riktigt svensk. Andra anser att de inte alls r viktiga. Hur viktigt tycker Du att vart och ett av fljande r fr att ngon ska vara riktigt svensk? Att ha svenska frfderHasta qu punto est Vd. de acuerdo o en desacuerdo con las siguientes afirmaciones? Hoy por hoy hay ciertas cosas sobre Espaa que hace que me avergence de ser espaol/aSommige mensen zeggen dat de volgende zaken belangrijk zijn om echte Nederlander te zijn. Anderen zeggen dat ze niet belangrijk zijn. Hoe belangrijk vindt U elk van de volgende zaken om echt Nederlander te zijn? Men moet het Nederlandse politieke systeem en haar wetgeving respecterenFelolvasok nhny dolgot. Ezek egyesek szerint fontosak ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, msok szerint pedig nem fontosak. Krem, hogy az 5. VLASZLAP segtsgvel mondja meg, hogy az n vlemnye szerint ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, mennyire fontos az, hogy ....lete legnagyobb rszben Magyarorszgon ljen?Using this card, if you add up the income from all sources, which letter describes your household's total net income? If you don't know the exact figure, please give an estimate. Use the part of the card that you know best: weekly, monthly or annual income. [CARD 53] J R C M F S K P D H U N (Refused) (Don t know)wC  = B J3f E!QG0-Australia6b@ @BB0>>>>>>Btr0F5gT>yu951%  c*}Canada- French3d@ @BB0>>>>>>BzK-)>~z>:6*  kǗ1IrelandD11p@1. Yes 2. NoTT0>>>>>>TJ!ִJo+8,>GC?$  1BAustraliaG27/I8@R@RR0>>>>>>R<\3KnuR)>}y=95)  XfHCanada- French5a@@(B0pH pH pH pH >pH B0 <FmY >pH ~z>:6*  F5AustraliaE4b(@@BB0>>>>>>Bzv:62&  B BJEstoniaF22-F24@OpenPP0>>>>>>PQ}K!va}>~B>:(  ޴QG0-Austria11@@BB0>>>>>>BsNUK%)>ws73/#  8۴mL[BelgiumF16@@@VV0>>>>>>V+ WG)l|>xt840$  }P&IrelandQ7@@BB0>>>>>>BHoM&!>ws73/#  bva|tAustraliaE3a@@ AA0>>>>>>A,'(kD=y<>zv:62&  b*ONorway5d@ @AA0>>>>>>AFgM*6 >vr62."  QQI陼Sweden6f@@AA0>>>>>>A҄MQ>vr62."  %FLatvia- LatvianB3.7@@AA0>>>>>>AfiH"*Qf\>}A=9-!  3MjSweden6g@@AA0>>>>>>As<.̉M0q>vr62."  >Slovak Republic- HungarianQ4c"@@AA0>>>>>>AWH6NIㄌ>KGC7+&  ^+Q7Germany6a@ @AA0>>>>>>A_sk]@yϥV>ws73/#  RzSweden3h@@AA0>>>>>>Aok WiG9tɪW$>vr62."  -XYMexico47f@ f@TT0>>>>>>TA4D>vr62."  5SpainP45bX@@AA0>>>>>>A*Jqi5z>ws73/# LVAL nZ  d ~rHow proud are you of Australia in each of the following? Its political influence in the worldSelon certains, il faut possder les traits suivants pour tre rellement canadien. Selon d autres ces traits ne comptent pas beaucoup. Quelle importance leur accordez-vous? savoir parler franais ou anglaisDo you normally supervise any other workers in your job?G27 In your main job for which you are paid, do you normally work & I8 Which of the following best describes what you were doing last week?Comment ragissez-vous aux dclarations suivantes? Je voudrais mieux tre citoyen du Canada que de tout autre pays.How much do you agree or disagree with the following statements? There are some things about Australia today that make me feel ashamed of Australia.Estonian version: F22 Milline on/oli Teie phitkoha vi ameti nimetus? F23 Millist td tegite/teete enamasti oma phitkohal? F24 Millist koolitust vi kvalifikatsiooni on/oli vaja selle t jaoks? Russian version: F22 0: =07K205BAO/=07K20;0AL 0H0 4>;6=>ABL =0 >A=>2=>9 @01>B5? F23 0 0H5< >A=>2=>< <5AB5 @01>BK, :0:CN @01>BC K >1KG=> 2K?>;=O5B5/2K?>;=O;8 1>;LHCN G0ABL 2@5<5=8? F24 0:>5 >1@07>20=85 8;8 :20;8D8:0F8O (1K;8) =5>1E>48<K 4;O 2K?>;=5=8O MB>9 @01>BK?Wie stolz sind Sie auf sterreich hinsichtlich sterreichs politischem Einfluss in der WeltFrench version: Dans votre emploi principal, av(i)ez-vous la responsabilit de superviser le travail d autres employs ? Dutch version: Heeft u, in uw belangrijkste job, enige verantwoordelijkheid (gehad) om leiding te geven of toezicht53 te houden op het werk van andere werknemers?How much do you agree or disagree with the following statements? Generally speaking, Ireland is a better country than most other countriesSome people say that the following things are important for being truly Australian. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& to have been born in AustraliaLVAL .p F\.x1 Sehr stolz 2 Etwas stolz 3 Nicht sehr stolz 4 berhaupt nicht stolz 5 Kann ich nicht sagen1 ;oti svar+gi 2 Diezgan svar+gi 3 Ne prk svar+gi 4 Nemaz nav svar+gi 8 Nevar pateikt1. nem jrt iskolba 2. 1.4 osztly elemi/ltalnos iskola vagy azzal egyenrtk 3. 5-7 osztly ltalnos iskola vagy azzal egyenrtk 4. befejezett ltalnos iskola vagy azzal egyenrtk 5. szakmunkskpz, szakiskola 6. befejezetlen kzpiskola 7. rettsgi, befejezett kzpiskola vagy azzal egyenrtk 8. rettsgire pl felsfokra nem akkreditlt szakkpzs, kzpfok technikum 9. felsfokra akkreditlt szakkpzs, felsfok technikum 10. befejezetlen felsfok tanintzet (fiskola vagy egyetem) 11. fiskolai diploma 12. egyetemi diploma 13. posztgradulis vgzettsg 14. felsfok vgzettsg, tudomnyos fokozattal 15. Egyb, spedigStimme voll und ganz zu Stimme zu Weder noch Stimme nicht zu Stimme berhaupt nicht zu Kann ich nicht sagen1 Very proud 2 Proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 9 Can t choose1 Trs important 2 Assez important 3 Pas trs important 4 Nullement important 8 Ne peux choisirG27: 1 Full-time 2 Part-time 3 A few hours a week I8: 1 Working for pay or self-employed 2 Unemployed  looking for work 3 Retired from paid work 4 A full-time school or university student 5 Household duties 6 Helping a family member 7 Living with a disability 8 Other (please specify)1 Fortement d accord 2 D accord 3 Ni pour ni contre 4 Dsaccord 5 Fortement en disaccord 8 Ne peux choisir1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 9 Can t choose1 Sehr stolz 2 Etwas stolz 3 Nicht sehr stolz 4 berhaupt nicht stolz 5 Kann ich nicht sagenFrench version: 1: Oui 2: Non 8: Ne sait pas Dutch version: Ja Nee (Weet niet) 7: Refus1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 6 Can t chooseXLVAL` | lB T fHoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? Zijn wetenschappelijke en technologische prestatiesWie stolz sind Sie auf Deutschland hinsichtlich Deutschlands politischem Einfluss in der WeltHow much do you agree or disagree with the following statements? The world would be a better place if people from other countries were more like CanadiansHow proud are you of New Zealand in each of the following? Its achievements in the arts and literatureHow proud are you of Ireland in each of the following? Its political influence in the worldHogy mennyire bszke n Magyarorszgra abbl a szempontbl, ... hogy milyen gazdasgi eredmnyeket rt el?Wie stolz sind Sie auf Deutschland hinsichtlich der wirtschaftlichen ErfolgeLa principalul loc de munc al dvs. sunteci/eraci& F22: Qual /era a designao da sua profisso principal? F23: Na sua profisso principal o que que faz/fazia a maior parte do tempo? F24: Que formao ou qualificaes so/eram necessrias para o exerccio da sua profisso?V kakani meri se strinjate ali ne strinjate z naslednjimi trditvami? Kadar slovenski aportniki dose~ejo dobro uvrstotev na mednarodnih tekmovanjih, me to navda s ponosom.Manche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichitg sind, um wirklich eine/e sterreicher/sterreicherin zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? sich als sterreicher/ sterreicherin zu fhlenWie stolz sind Sie auf sterreich hinsichtlich der gerechten und gleichen Behandlung aller gesellschaftlicher Gruppen?Cik svar+gi, Jksuprt, ir adi nosac+jumi, lai par kdu cilvku teiktu, ka viFa ir +stens Latvijas iedz+votjs? Lielko da<u dz+ves ir nodz+vojis LatvijMi az n anyjnak a legmagasabb iskolai vgzettsge? (Krem hasznlja a 66. krtyalapot!)Bitte geben Sie zu den folgenden Aussagen an, inwieweit Sie ihnen zustimmen oder nicht zustimmen. Wenn mein Land Erfolg im internationalen Sport hat, macht mich das stolz, ein Deutscher/eine Deutsche zu sein.wC  D A ?P n-bJCzech RepublicA4g@@ BB0>>>>>>B̂cNVALֹ>{?;7+  /(GHungary242f@@ BB0>>>>>>BQI.JDnp]>yu951%  mc5United StatesQ4bR@@ BB0>>>>>>B_DQsx0>~z>:6*  [T*]IrelandF22-F24|@OpenUU0>>>>>>U3*)UGMhD>~B>:(  e͑PortugalF13Quantos empregados tem/tinha?OpenVV0>>>>>>V"=Mf>^ZVD  dUnited StatesQ4cp@@ BB0>>>>> >BH> ~z>:6*  >OPGermany5@ @BB0>>>>>>BIҤ;"$@Aba>uq51-!  LTҲSCanada- English5c4@ @BB0>>>>>>B3c|!-LS>{?;7+  oNsjNew Zealand6g@ @BB0>>>>>>B aH&{>{w;73'   QG0-IrelandQ9@ @BB0>>>>>>B%; wMXBVT>ws73/#  tK}Hungary244c@ @BB0>>>>>>BT3bH1ټq>yu951%  C K}Germany5@@BB0>>>>>>BʴӕFߝCl^>uq51-!  pgHRomaniaF12d@@WW0>>>>>>W$0d/bJM`>xt840$  &*]PortugalF22-F24@OpenVV0>>>>>>VkA>C?;)  ֶ\/Slovenia1.05fT@@BB0>>>>> >BjL~%B> {w;73'  ƶ%FAustria3G@^@BB0>>>>>>BpiA5fj>ws73/#  "Austria11@@ BB0>>>>>>B X(rA6 [2>ws73/#  r}<Latvia- LatvianB3.32@@ BB0>>>>>>B@7DeI>}A=9-!  n HungaryF55@.@ ##0##BNJVxt840$  E\/Germany5f@@BB0>>>>> >B?9QG-]mxV> ws73/# LVAL $ , Z 60(~,h1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t choose1 Oo 2 Hindi 7 Tumanggi 8 Hindi alam 9 Walang sagot 0 INAP (Walang naging trabaho kailanman)1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 9 Can t choose1 zelo ponosen 2 precej ponosen 3 ne preve  ponosen 4 aploh nisem ponosen 8 ne vem4 nagyon bszke 3 bszke 2 nem tl bszke 1 egyltaln nem bszke 9 nem tudja1 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet niet1 naprosto souhlasm 2 spae souhlasm 3 ani souhlas, ani nesouhlas 4 spae nesouhla sm 5 naprosto nesouhla sm 8 neum vybrat4 nagyon fontos 3 elgg fontos 2 nem tl fontos 1 egyltaln nem fontos 9 NTStrongly agree Agree Neither agree nor disagree Disagree Strongly disagree Can t chooseStrongly agree Agree Neither agree nor disagree Disagree Strongly disagree Can t chooseSehr stolz Etwas stolz Nicht sehr stolz berhaupt nicht stolz Kann ich nicht sagen1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t choose1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 5 Can t choose4 nagyon bszke 3 bszke 2 nem tl bszke 1 egyltaln nem bszke 9 nem tudjaSehr stolz Etwas stolz Nicht sehr stolz berhaupt nicht stolz Kann ich nicht sagen1. Angajat 2. Mic ntreprinztor sau patron 3. Lucraci n cadrul unei afaceri a familiei 8. Nu stiu1 v celoti se strinjam 2 se strinjam 3 niti se strinjam niti se ne strinjam 4 ne strinjam se, sploh se ne strinjam 8 ne vem1 Sehr wichtig 2 Eher wichtig 3 Nicht sehr wichtig 4 berhaupt nicht wichtig 5 Kann ich nicht sagenLVAL lFvlHow proud are you of New Zealand in each of the following? The way democracy worksNagsu-supervise po ba kayo ng ibang tao?In your main job, do you have any responsibility for supervising the work of other employees?Some people say that the following things are important for being truly Australian. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& to feel Australian26. U werkt als zelfstandige, hoeveel werknemers stelt u tewerk, uzelf niet inbegrepen? 37. U was zelfstandige, hoeveel werknemers stelde u tewerk, uzelf niet inbegrepen?Quelle est l'anne de naissance de (prnom du membre du mnage)? (NOTER L'ANNEE EN CLAIR)In kako ponosni ste na naatete stvari v zvezi s Slovenijo? na slovenske gospodarske dose~keHogy mennyire bszke n Magyarorszgra abbl a szempontbl, ... ahogy itt a demokrcia mukdik?Supervisez-vous ou tes vous responsable du travail d autres personnes ?Do jak mry souhlaste nebo nesouhlaste s nsledujcmi vroky? Casto jsem mne hrd/ na Ceskou republiku, ne~ bych chtel/a btFelolvasok nhny dolgot. Ezek egyesek szerint fontosak ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, msok szerint pedig nem fontosak. Krem, hogy a 7. VLASZLAP segtsgvel mondja meg, hogy az n vlemnye szerint ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, mennyire fontos az, hogy ....elfogadja Magyarorszg politikai intzmny-rendszert s jogrendszert?How much do you agree or disagree with the following statements? (Please, select response) There are some things about America today that make me feel ashamed of AmericaF22 What is/was the name or title of your main job? F23 In your main job, what kind of work do/did you do most of the time? F24 What training or qualifications are/were needed for the job?How much do you agree or disagree with the following statements? (Please, select response) The world would be a better place if people from other countries were more like the Americansw=w G v  QC/q j rDSpainF32:@ 4v""0"M@$fvr62."  JmL[HungaryF16j@@VV0>>>>>>VMѽ٫MMR€>xt840$  >HCanada- French5a@@BB0>>>>>>B V)EON|A>~z>:6*  THNew Zealand5a@ @BB0>>>>>>B=!(XU@ۥa>{w;73'  :-bJSlovak Republic-SlovakQ4g @@BB0>>>>>>B(ÚwI9>GC?3'"  - *DJ\Philippines93g@>@BB0>>>>>>BGmbFBHŷ>|x<84(  'tAustria4Fj@@BB0>>>>>>B,N\ws73/#  #Austria4D&@@BB0>>>>>>BJ O(>ws73/#  |hNetherlandsF22-F24@OpenQQ0>>>>>>Qt@@?ׄ$4>FB>,   [*]GermanyF22-F24@OpenUU0>>>>>>UbD];a">~B>:(  HHNew Zealand4a@@BB0>>>>>>BΑ5^:IsW_c>{w;73'  I;Ǘ1PhilippinesISSP16P@ @TT0>>>>>>TC$DGwށ>{?;7+  mL[United KingdomF16@ Yes 1 No 2 Don't KnowVV0>>>>>>Vj\yqLdX>YUQ+  5T%FAustraliaE3gz@ @BB0>>>>>>B#cId9>zv:62&  6.(Falnders (Belgium)26/37V@ OpenTT0>>>>>>TsxAP>KGC1%  3@FranceF3@""0" ;dBR`qzjf*&""  J"Slovenia1.06c@@BB0>>>>>>B7{A{w;73'  0HHungary244a@@BB0>>>>>>ByIfB z>yu951%  >ۭǗ1France51@ Oui NonSS0>>>>>>S5HO)橋t>|@<8"  &:uhAqNetherlandsA05e@@ BB0>>>>>>B} Ր~Mm &>}y=95) LVAL t  x\"Spanish: MOSTRAR TARJETA 53 Utilizando esta tarjeta, si suma los ingresos provenientes de todo tipo de fuentes, qu letra describe mejor los ingresos netos de su hogar? Si no conoce la cantidad exacta, por favour dganos una cantidad aproximada. Utilice la seccin de la tarjeta que mejor conozca: ingresos semanales, mensuales o anuales. J 01 R 02 C 03 M 04 F 05 S 06 K 07 P 08 D 09 H 10 U 11 N 12Vannak-e / voltak-e nnek beosztottjai a fllsban?Quelle fiert ressentez-vous envers le Canada par rapport aux lments suivants?le fonctionnement de sa dmocratieDo akej miery shlaste alebo neshlaste s nasledujcimi nzormi? Casto som menej hrd na Slovensk republiku, ako by som chcel byt.May nga nagsasabi na and mga sumusunod ay importante sa pagiging isang tunay na pilipino. Mayroon namang ibang nagsasabi na hindi ito importante. Gaano ka importante kaya sa iyo ang mga sumusunod? Ang madama ang pagka-pilipinoInwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu oder nicht zu? Wenn mein Land Erfolg im internationalen Sport hat, macht mich das stolz, ein sterreicher/eine sterreicherin zu seinInwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu oder nicht zu? Im groen und ganzen ist sterreich ein besseres Land als die meisten anderen LnderF22 Wat is/was de naam of titel van uw (belangrijkste) baan? F23 Wat voor werk doet/deed u het merendeel van uw tijd in uw (belangrijkste) baan? F24 Welke opleiding of diploma s zijn/waren er nodig voor die baan?F22 Was ist/war die genaue Bezeichnung Ihres Hauptberufes? F23 Welche Ttigkeiten ben/bten Sie berwiegend in Ihrem Hauptberuf aus? F24 Welche Ausbildung oder Qualifikationen sind/waren fr Ihren Hauptberuf erforderlich?Some people say the following things are important for being truly a New Zealander. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? Beeing born in New ZealandLVAL   d f ~.,| Nagyon fontos Inkbb fontos Nem nagyon fontos Egyltaln nem fontos Nem tudom1 Erg belangrijk 2 Tamelijk belangrijk 3 Niet zo belangrijk 4 Helemaal niet belangrijk 5 Geen mening1 zelo ponosen 2 precej ponosen 3 ne preve  ponosen 4 aploh nisem ponosen 8 ne vem1 velmi hrd/ 2 pomerne hrd/ 3 neprlia hrd/ 4 vubec ne hrd/ 8 neum vybratVery important Fairly important Not very important Not important at all Can t chooseVery proud Somewhat proud Not very proud Not proud at all Can t chooseVelmi hrd/ Pomerne hrd/ Nie velmi hrd/ Vbec nie hrd/ Nevie m1 Mycket viktigt 2 Ganska viktigt 3 Inte srskilt viktigt 4 Inte alls viktigt 5 Vet inte54.6. Government Publicly owned firm Private firm Non-profit organization 54.17.2. Worked for government Worked for private firm Worked for publicly owned firm Worked for non-profit organization Worked for the family Self-employed with no employees Self-employed with employees4 nagyon bszke 3 bszke 2 nem tl bszke 1 egyltaln nem bszke 9 nem tudjaTrs important Assez important Pas trs important Nullement important Choix impossible1 - Igen 2 - Nem 8 - Nem tudom 7 - Vlaszmegtagad 9 - nem kellett feltenni1 Trs fier 2 Plutt fier 3 Par trs fier 4 Nullement fier 8 Ne peux choisir1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t chooseplne shlasm Shlasm Rovnako shlasm ako neshlasm Neshlasm plne neshlasm Nevie m1 Napakaimportante 2 Neydo importante 3 Hindi gaaong importante 4 Hindi kailanman importante 5 Hindi makapili1 Stimme voll und ganz zu 2 Stimme zu 3 Weder noch 4 Stimme nicht zu 5 Stimme berhaupt nicht zu 6 Kann ich nicht sagen1 Stimme voll und ganz zu 2 Stimme zu 3 Weder noch 4 Stimme nicht zu 5 Stimme berhaupt nicht zu 6 Kann ich nicht sagenLVALvAproximadamente SEMANAL Menos de 40 Entre 40 y menos de 70 Entre 70 y menos de 120 Entre 120 y menos de 230 Entre 230 y menos de 350 Entre 350 y menos de 460 Entre 460 y menos de 580 Entre 580 y menos de 690 Entre 690 y menos de 1.150 Entre 1.150 y menos de 1.730 Entre 1.730 y menos de 2.310 2310 o ms Aproximadamente MENSUAL Menos de 150 Entre 150 y menos de 300 Entre 300 y menos de 500 Entre 500 y menos de 1.000 Entre 1.000 y menos de 1.500 Entre 1.500 y menos de 2.000 Entre 2.000 y menos de 2.500 Entre 2.500 y menos de 3.000 Entre 3.000 y menos de 5.000 Entre 5.000 y menos de 7.500 Entre 7.500 y menos de 10.000 10000 o ms Aproximadamente ANUAL Menos de 1.800 Entre 1.800 y menos de 3.600 Entre 3.600 y menos de 6.000 Entre 6.000 y menos de 12.000 Entre 12.000 y menos de 18.000 Entre 18.000 y menos de 24.000 Entre 24.000 y menos de 30.000 Entre 30.000 y menos de 36.000 Entre 36.000 y menos de 60.000 Entre 60.000 y menos de 90.000 Entre 90.000 y menos de 120.000 120.000 o ms Catalan: MOSTRAR TARGETA 53 Utilitzant aquesta targeta, si vost suma els ingressos procedents de tot tipus de fonts, quina lletra descriu millor els ingressos totals nets de la seva llar? Si no coneix la quantitat exacta, digui ns si us plau una quantitat aproximada. Utilitzi la secci de la targeta que conegui millor: ingressos setmanals, mensuals o anuals. J 01 R 02 C 03 M 04 F 05 S 06 K 07 P 08 D 09 H 10 U 11 N 12 Aproximadament SETMANALS J Menys de 7.000 pts. R Entre 7.000 i menys de 12.000 pts. C Entre 12.000 i menys de 20.000 pts. M Entre 20.000 i menys de 38.000 pts. F Entre 38.000 i menys de 58.000 pts. S Entre 58.000 i menys de 77.000 pts. K Entre 77.000 i menys de 96.000 pts. P Entre 96.000 i menys de 115.000 pts. D Entre 115.000 i menys de 191.000 pts. H Entre 191.000 i menys de 288.000 pts. U Entre 288.000 i menys de 384.000 pts. N 385.000 pts. o ms AproximadamLVALent MENSUALS J Menys de 25.000 pts. R Entre 25.000 i menys 50.000 pts. C Entre 50.000 i menys 83.000 pts. M Entre 83.000 i menys 166.000 pts. F Entre 166.000 i menys 250.000 pts. S Entre 250.000 i menys 333.000 pts. K Entre 333.000 i menys 416.000 pts. P Entre 416.000 i menys 499.000 pts. D Entre 499.000 i menys 832.000 pts. H Entre 832.000 i menys 1.248.000 pts. U Entre 1.248.000 i menys 1.664.000 pts. N 1.665.000 pts. o ms Aproximadament ANUALS J Menys de 300.000 pts. R Entre 300.000 i menys 600.000 pts. C Entre 600.000 i menys 1.000.000 pts. M Entre 1.000.000 i menys 2.000.000 pts. F Entre 2.000.000 i menys 3.000.000 pts. S Entre 3.000.000 i menys 4.000.000 pts. K Entre 4.000.000 i menys 5.000.000 pts. P Entre 5.000.000 i menys 6.000.000 pts. D Entre 6.000.000 i menys 10.000.000 pts. H Entre 10.000.000 i menys 15.000.000 U Entre 15.000.000 i menys 20.000.000 pts. N Ms de 20.000.000 pts.0LVAL 2J  0 & *RFinnish version: F22. Mik on/oli ammattinimikkeenne ptyssnne? F23. Mitk ovat/olivat pasialliset tehtvnne ptyssnne? F24. Mit koulutusta ja ptevyysvaatimuksia tynne edellytt/edellytti? Swedish version: F22. Vilken r/var Er yrkesbenmning i Er huvudsyssla? F23. Vilket slags arbete utfr/utfrde Ni mest i Er huvudsyssla? F24. Vilken utbildning eller vilka kvalifikationer krvs/krvdes fr arbetet?Jak hrd/ jste na Ceskou republiku v nsledujcch vecech? na to, jak spravedlive a rovnoprvne zachz se vaemi skupinami ve spolecnostiSome people say that the following things are important for being truly Canadian. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& to be a ChristianHow proud are you of America in each of the following? the way democracy worksQ167-177. [REconAct] Which of these descriptions applied to what you were doing last week, that is the seven days ending last Sunday? Q577 [RPartFul] In your present job, are you working ... Q441 [NPWork10] In the seven days ending last Sunday, did you have any paid work of less than 10 hours a week?Do akej miery ste hrd/hrd na Slovensk republiku v nasledujcich oblastiach? Na to co Slovensko dosiahlo v oblasti vedy a techniky.Vissa mnniskor anser att fljande saker r viktiga fr att ngon ska vara riktigt svensk. Andra anser att de inte alls r viktiga. Hur viktigt tycker Du att vart och ett av fljande r fr att ngon ska vara riktigt svensk? Att knna sig svenskAre you employed by the government, a publicly owned firm, a private firm, or a non-profit organization? 54.17.2. What type of job did you have lately?Hogy mennyire bszke n Magyarorszgra abbl a szempontbl, ... hogy milyen a vilgra gyakorolt politikai befolysa?Certaines personnes disent que les lments suviantes importent pour tre rellement Canadien. D'autres disent qu'ils n'ont pas d'importance. Quelle importance attachez-vous chacun de ces lments? avoir la citoyennet canadienne[w<} & S  ?~&`M et!raPoland4c6@ @BB0>>>>>>B"I nؤ=>vr62."  `k͑SlovakiaF13@OpenVV0>>>>>>V;P~@3]>{?;7%  -bJUnited StatesQ4g(@@BB0>>>>> >BuEZ X8> ~z>:6*  YKNetherlandsZ13ap@OpenRR0>>>>>>R'MB|\3>C?;)  AK}New Zealand5c@@BB0>>>>>>Bur꽷ElVz>{w;73'  K-*]SpainF22-F24@OpenVV0>>>>>>VjO|w6:B|h>|@<8&  wSlovak Republic- HungarianQ.3.bN@@BB0>>>>>>B6M3.v>MIE9-&  \/Czech Republic5fT@@BB0>>>>> >B+h+bHiUl> ~z>:6*  zd>Netherlands6d@@BB0>>>>>>B/1Og;~R&>{w;73'  (+Q7Slovenia1.06a@@BB0>>>>>>B):{e_I Rg>{w;73'  dBJFinlandF22-F24P@ OpenPP0>>>>>>PY$YPA$3 ^>~B>:(  iKCzech Republic6j@@BB0>>>>>>Bn GkQ[ >~z>:6*  ͿCanada- English4et@@ BB0>>>>>>B, }%L5L>{?;7+  ++Q7United States6a@@ BB0>>>>>>Bw*p$N2k=&>}y=95)  1BGreat BritainQ167-177/Q577/Q441`@@SS0>>>>>>SDJ$Lgh>MIE9-  ~hAqSlovak Republic-SlovakQ5e @@ BB0>>>>>>BpuC9i>GC?3'"  Lx%FSweden3g@@ BB0>>>>>>B KqUk\>vr62."  ipXYSouth-Korea54.6. /54.17.2.0@F@ UU0>>>>>>UA=vM#<>HD@4(  Y>OPHungary244b@@BB0>>>>>>B ]Ci41>yu951%  !yCanada- French4b@@BB0>>>>>>B1LDM.Yz6B>~z>:6* LVAL F 8 4h:1 naprosto souhlasm 2 spae souhlasm 3 ani souhlas, ani nesouhlas 4 spae nesouhla sm 5 naprosto nesouhla sm 8 neum vybrat1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 9 Can t choose1 >;- >ABLN A>3;0A5= 2 !>3;0A5= 3 8 A>3;0A5=, =8 =5 A>3;0A5= 4 5 A>3;0A5= 5 !>25@H5==> =5 A>3;0A5= 8 5 <>65B A:070BL1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Mycket viktigt 2 Ganska viktigt 3 Inte srskilt viktigt 4 Inte alls viktigt 5 Vet inte1 Zdecydowanie si zgadzam 2 Zgadzam si 3 Ani si zgadzam ani nie zgadzam 4 Nie zgadzam si 5 Zdecydowanie si nie Zgadzam 8 Trudno powiedzie2.103 1 Self-employed 2 Someone else1 Bardzo dumny(a) 2 Raczej dumny(a) 3 Niezbyt dumny(a) 4 Nie jestem dumny(a) 8 Trudno powiedzie1 Bardzo wa|ne 2 Wa|ne 3 Niezbyt wa|ne 4 W ogle niewa|ne 5 Trudno powiedzieStrongly agree Agree Neither agree nor disagree Disagree Strongly disagree Can t choose1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 naprosto souhlasm 2 spae souhlasm 3 ani souhlas, ani nesouhlas 4 spae nesouhla sm 5 naprosto nesouhla sm 8 neum vybratQ167-177 1 In full-time education (not paid for by employer, including on vacation) 2 On government training/ employment programme 3 In paid work (or away temporarily) for at least 10 hours in week 4 Waiting to take up paid work already accepted 5 Unemployed and registered at a JobCentre or JobCentre Plus 6 Unemployed, not registered, but actively looking for a job (of at least 10 hrs a week) 7 Unemployed, wanting a job (of at least 10 hrs a week) but not actively looking for a job 8 Permanently sick or disabled 9 Wholly retired from work 10 Looking after the home 11 (Doing something else) Q577 1 ... full-time, 2 or, part-time? 8 Don't Know 9 Not answered Q441 1 Yes 2 No 8 Don't know 9 Not answeredLVAL 6J v^(Niektrzy ludzie twierdz, |e ni|ej wymienione rzeczy s wa|ne, aby uzna kogos za prawdziwego Polaka. Inni twierdza |a te rzeczy nie s wa|ne. A jak Pana(-i) zdaniem wa|ne s ni|ej wymienione rzeczy, aby uzna kogos zaprawdziwego Polaka? mieszka w Polsce przez wiksz cz[ |yciaSlovak version: Ko>ko zamestnancov (ak nejakch) mte/mali ste? Hungarian version: Hny alkamazottja (ha egyltaln valamennyi) van/volt?How much do you agree or disagree with the following statements? (Please, select response) I am often less proud of America than I would like to be.Z13a. Wat is / was precies uw huidige / laatste functie?How proud are you of New Zealand in each of the following? New Zealand s economic achievementsSpanish version: F22 Cmo definira su puesto (o cargo) de trabajo principal? F23 En su trabajo principal, qu tipo de tarea realiza/ba durante la mayor parte del tiempo? F24 Qu tipo de formacin o de titulacin requiere/requera este trabajo? Catalan version: F22 Com definiria el crrec o lloc de seu treball principal? F23 En el seu treball principal, quin tipus de tasca fa/feia la major part del temps? F24 Quin tipus de formaci o de titulaci requereix/requeria aquest treball?Egyes emberek azt gondoljk, hogy az albbi tnyezok a meghatrozak annak megtlsben, hogy valaki igazi szlovk e. Msok gy gondoljk, hogy ezek a tnyezok nem fontosak. Az n vlemnye szerint ahhoz, hogy valaki igazi szlovk legyen, mennyire fontos az, hogy....Szlovk llampolgr legyen.Do jak mry souhlaste nebo nesouhlaste s nsledujcmi vroky? Kdy~ si moje zeme vede dobre v mezinrodnch sportovnch utknch, jsem hrd/ na to, ~e jsem Cech/CeakaSommige mensen zeggen dat de volgende zaken belangrijk zijn om echte Nederlander te zijn. Anderen zeggen dat ze niet belangrijk zijn. Hoe belangrijk vindt U elk van de volgende zaken om echt Nederlander te zijn? Men moet Nederlands kunnen sprekenIn kako ponosni ste na naatete stvari v zvezi s Slovenijo? Na na in delovanja demokracije v SlovenijiLVAL  H p XbRHow proud are you of America in each of the following? its social security systemIlu pracownikw P. zatrudnia/-B/-a - je[li w ogle P. zatrudniaB/-a ?V kakani meri se strinjate ali ne strinjate z naslednjimi trditvami? Svet bi bil boljai, e bi bili ljudje iz drugih dr~av bolj podobni Slovencem.Do jak mry souhlaste nebo nesouhlaste s nsledujcmi vroky? Obecne vzato, Cesk republika je lepa zeme ne~ vetaina jinch.How proud are you of Australia in each of the following? Its social security system!>3;0A=K ;8 K 8;8 =5 A>3;0A=K A> A;54CNI8<8 2KA:07K20=8O<8?  F5;><, 0B28O ;CGH5 3>AC40@AB2>, G5< 1>;LH8=AB2> 4@C38E 3>AC40@AB2.How proud are you of Britain in each of the following? Its political influence in the worldVissa mnniskor anser att fljande saker r viktiga fr att ngon ska vara riktigt svensk. Andra anser att de inte alls r viktiga. Hur viktigt tycker Du att vart och ett av fljande r fr att ngon ska vara riktigt svensk? Att vara svensk medborgareW jakim stopniu zgadza si Pan(i) lub nie zgadza z nastpujcymi stwierdzeniami? Nale|y popiera swj kraj nawet, gdy postpuje niewBa[ciwie2.103 Are/Were you self-employed or do/did you work for someone else? 2.105 How many employees do you have?Jak dumny(a) jest Pan(i) z nastpujcych rzeczy w Polsce ... ze znaczenia politycznego Polski w [wiecieItalian version: F22 Qual'/era il nome o titolo del suo lavoro principale? F24 Che tipo di formazione professionale o qualifica /era richiesta per il lavoro? French version: F22 Quel est/tait le nom ou le titre de votre emploi principal? F23 Dans votre emploi principal, quelle sorte de travail faites-vous (ou avez-vous fait) la plus grande partie du temps ? F24 Quelle formation ou quelles qualifications sont/taient requises pour ce travail? German version: F22 Was ist/war die Bezeichnung oder der Titel Ihres Hauptberufes? F24 Welche Ausbildung oder Qualifikationen sind/waren fr Ihren Hauptberuf erforderlich?w4w < y - l%` c  m)SpainP6d@@CC0>>>>>>C鰟>NP#a>vr62."  Ry@SwitzerlandF3@""0"&JKHC0ok/+''  Pjm)IrelandQ9@@CC0>>>>>>CsڊK햖I>ws73/#  `jŧ'tGreat Britain4fb@@CC0>>>>>>C%iоA!Wq>}y=95)  EśzTNetherlands8i@@CC0>>>>>>C-InVL#FQ>{w;73'  +Q7Poland6a@@CC0>>>>>>CrK͕PI{d.0*.>vr62."  unhAqCzech RepublicA5e@@CC0>>>>>>C0J} u2>{?;7+  m)United States6d@ @CC0>>>>>>CpzQDZԒG>}y=95)  RĜ͑PolandF13@ OpenVV0>>>>>>Vw|I>>}y=95#  DJ\Netherlands6g@@CC0>>>>>>C{82e9@ ->{w;73'  AMҲSSlovenia1.05c$@ @CC0>>>>>>CjC'E2V+>{w;73'  #Czech RepublicA4d@@ CC0>>>>>>C DZƶDr#F&>{?;7+  ^*OAustraliaE5d@@ CC0>>>>>>C*Fb>zv:62&  TLatvia- RussianB4.4@@ CC0>>>>>>CUDI?>}A=9-!  uKQG0-Great Britain6b@@ BB0>>>>>>B1PXG?Df>}y=95)  ySweden4b@@BB0>>>>>>B &I$Oo>vr62."  (ǪPolandN4e@(@BB0>>>>>>B֏5scHq_>ws73/#  ֭ž.(USA2.103/2.105@N@TT0>>>>>>TΩ[`бC/=>|x<84(  Zs>OPPolandN4b@@BB0>>>>>>B#JXCM>ws73/#  "9hSwitzerlandF22-F24@OpenRR0>>>>>>R޿LUJɗؕ>FB>,  LVAL2  r F N \ 1 Bardzo dumny(a) 2 Raczej dumny(a) 3 Niezbyt dumny(a) 4 Nie jestem dumny(a) 8 Trudno powiedzie1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t chooseNagyon bszke Viszonylag bszke Nem nagyon bszke Egyltaln nem bszke Nem tudomVery important Fairly important Not very important Not important at all Can t choose1 Fortement d accord 2 D accord 3 Ni pour ni contre 4 Dsaccord 5 Fortement en disaccord 8 Ne peux choisir1. Empregado a tempo inteiro 2. Empregado a tempo parcial 3. Empregado menos que o tempo parcial (menos de 15 horas semanais) 4. Trabalhador familiar no remunerado 5. Desempregado 6. Estudante/na escola/ em formao profissional 7. Reformado ou pr-reformado (excepto os reformados por invalidez) 8. Domstica/ocupa-se das tarefas do lar 9. Invalidez permanente (recebendo penso ou no) 10. Outra situao 99 No responde1 Stimme voll und ganz zu 2 Stimme zu 3 Weder noch 4 Stimme nicht zu 5 Stimme berhaupt nicht zu 6 Kann ich nicht sagen4 Muy orgulloso 3 Algo orgulloso 2 No muy orgulloso 1 Nada orgulloso 8 NS, 9 NC1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 5 Can t choose1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 8 Can t choose1 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet niet1 Bardzo dumny(a) 2 Raczej dumny(a) 3 Niezbyt dumny(a) 4 Nie jestem dumny(a) 8 Trudno powiedzie1 velmi hrd/ 2 pomerne hrd/ 3 neprlia hrd/ 4 vubec ne hrd/ 8 neum vybratVery proud Somewhat proud Not very proud Not proud at all Can t choose1 Erg belangrijk 2 Tamelijk belangrijk 3 Niet zo belangrijk 4 Helemaal niet belangrijk 5 Geen mening1 v celoti se strinjam 2 se strinjam 3 niti se strinjam niti se ne strinjam 4 ne strinjam se, sploh se ne strinjam 8 ne vem@LVALV tT.tlSome people say the following things are important for being truly a New Zealander. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? To have been born in New ZealandMilyen mrtkben bszke n Szlovkira, arra nzve ... ? Mennyire bszke n a szlovk trtnelemre?Wat is de hoogste opleiding die u heeft voltooid? (TOON KAART 48, Gebruik deze kaart)Some people say that the following things are important for being truly American. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& to respect America s political institutions and lawsEtes-vous d accord ou non avec les dclarations suivantes? Le monde serait meilleur si les habitants d autres pays ressemblaient plus aux CanadiensQual a sua situao profissional actual?Inwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu oder nicht zu? Es gibt einige Dinge im heutigen sterreich, derentwegen ich mich fr sterreich schme.hasta qu punto est Vd. orgulloso/a de Espaa? Su sistema de seguridad socialGerman: NICHT VERGESSEN, DASS GEBURTSJAHR SELBER ZU ERFASSEN French: NE PAS OUBLIER DE SAISIR VOUS-MME L'ANNE DE NAISSANCE Italian: NON DIMENTICARE DI CODIFICARE LEI STESSO L'ANNO DI NASCITAHow proud are you of Ireland in each of the following? Its social security systemPlease tick one box to show how much you agree or disagree with each of these statements. When my country does well in international sports, it makes me feel proud to be BritishHoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? Haar geschiedenisJak dumny(a) jest Pan(i) z nastpujcych rzeczy w Polsce ... z dziaBania demokracji w PolsceJak hrd/ jste na Ceskou republiku v nsledujcch vecech? na vsledky v oblasti vedy a technikySommige mensen zeggen dat de volgende zaken belangrijk zijn om echte Nederlander te zijn. Anderen zeggen dat ze niet belangrijk zijn. Hoe belangrijk vindt U elk van de volgende zaken om echt Nederlander te zijn? Men moet zich Nederlander voelenwC : i / n8{G 8!>Czech Republic4d@@CC0>>>>>>CCppẢ2>~z>:6*  vpUNetherlandsA05g@ @CC0>>>>>>Cϼ8`I q >}y=95)  &ǪLatvia- RussianB4.5<@ @CC0>>>>>>CYH͜I"+>}A=9-!  ,}ɤ|HHungaryF1@ ""0"wb4HlcNN{kg+'##  ^HSweden4a@@CC0>>>>>>CڸN@LHز>vr62."  ʸZ1BCanada 71l@:@RR0>>>>>>R %5@[@ZJ>ws73/#  ><:fHGreat Britain5a@@(C0pH pH pH pH >pH C2U2Is>pH }y=95)  VmL[SloveniaF16@1 - da 2 - ne 8 - (ne vem)VV0>>>>>>V P|,@m>WSO%  fim)Australia6d@@CC0>>>>>>CC6\L6`h# >yu951%  wԮGreat BritainQ541-543@OpenRR0>>>>>>RcE6r&EHxeq>IEA/#  OfNetherlands8h@@CC0>>>>>>C'\:KQb>{w;73'  k~ȟjSpainP6g@@CC0>>>>>>C GA4X<>vr62."  %pUPolandN4g@@CC0>>>>>>C9sCLws73/#  a|tNew Zealand3a@@CC0>>>>>>CQ#,2VAڿu|l5>{w;73'  6UHSlovak Republic- HungarianQ5i@ @ CC0>>>>>>C ~mDCu>KGC7+&  ~NetherlandsF6@ @##0#!/K"T){w;73'  /(GUnited StatesQ3f@ @ CC0>>>>>>C:OTɊ>~z>:6*  ێƵCanada- French4c&@ @ CC0>>>>>>Ccs/B`N>~z>:6*  L1BPortugalV188T@ d@ SS0>>>>>>SENm 1<>zv:62&  5Austria4B.@@ CC0>>>>> >CNJ7KL[> ws73/# LVAL x"X1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t choose1 velmi dule~it 2 spae dule~it 3 spae nedule~it 4 zcela nedule~it 8 neum vybrat1 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet niet1 >;- >ABLN A>3;0A5= 2 !>3;0A5= 3 8 A>3;0A5=, =8 =5 A>3;0A5= 4 5 A>3;0A5= 5 !>25@H5==> =5 A>3;0A5= 8 5 <>65B A:070BL1 Mycket viktigt 2 Ganska viktigt 3 Inte srskilt viktigt 4 Inte alls viktigt 5 Vet inte1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 8 Can t choose1 Very proud 2 Proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 9 Can t choose1 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet niet4 Muy orgulloso 3 Algo orgulloso 2 No muy orgulloso 1 Nada orgulloso 8 NS, 9 NC1. Niet voltooid lager onderwijs (GA NAAR F7) 2. Lager onderwijs, basisschool, lager speciaal onderwijs (VRAAG F6a) 3. Lager beroepsonderwijs, lagere technische school, nijverheidsonderwijs, huishoudschool, VMBO basisberoepsgerichte of kaderberoepsgerichte leerweg (VRAAG F6a) 4. MULO, ULO, MAVO, VMBO theoretische of gemengde leerweg (VRAAG F6a) 5. Kort MBO (KMBO) (VRAAG F6a) 6. Middelbaar Beroepsonderwijs (MBO), Beroepsopleidende leerweg (BOL), Beroepsbegeleidende leerweg (BBL) (VRAAG F6a) 7. MBO-plus voor toegang tot het HBO, korte HBO-opleiding (korter dan 2 jaar) (VRAAG F6a) 8. MMS, HAVO, VHBO (VRAAG F6a) 9. HBS, VWO, gymnasium, atheneum 10. Hoger beroepsonderwijs, kweekschool, conservatorium, MO-akten, nieuwe stijl hoge scholen 11. Wetenschappelijk onderwijs, universiteit, technische/economische hogeschool oude stijl (VRAAG F6a) 12. postdoctorale opleiding (leraren- en beroepsopleidingen zoals medici, apotheker) (VRAAG F6a) 13. Aio/Oio of andere promotie-opleiding tot graad van doctor (VRAAG F6a) 14. Anders: (NOTEER) (VRAAG F6a) 88. Weet niet (GA NAAR F7)LVAL .l F x LHEr du for tiden erhvervsmssigt beskftiget?Hoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? Zijn prestaties in kunst en literatuur!>3;0A=K ;8 K 8;8 =5 A>3;0A=K A> A;54CNI8<8 2KA:07K20=8O<8? N48 4>;6=K ?>445@6820BL A2>5 3>AC40@AB2> 4065 2 B>< A;CG05, 5A;8 >=> 845B ?> =5?@028;L=><C ?CB8.Most nnel s a hztartsban lkkel kapcsolatban szeretnk fltenni nhny krdst. Sajt magt . s a gyermekeket . is bele szmtva, hnyan lnek itt egytt egy hztartsban? (A KVETKEZ TBLZATBA KDOLD A VLASZADRA VONATKOZ VLASZOKAT (CSAK AZ F2.1/F3.1 KRDSRE ADOTT VLASZOKAT), MAJD A HZTARTS TBBI TAGJRA VONATKOZ VLASZOKAT (F2.2.-tl F12.4 krdsig), CSKKEN LETKOR SZERINT. (A legidsebb az els.) A HZTARTSTAGOK KERESZTNEVT, VAGY NEVK KEZDBETJT IS RD BE!)Vissa mnniskor anser att fljande saker r viktiga fr att ngon ska vara riktigt svensk. Andra anser att de inte alls r viktiga. Hur viktigt tycker Du att vart och ett av fljande r fr att ngon ska vara riktigt svensk? Att vara fdd i SverigeFrench version: Etes-vous: English version: Are youHow much do you agree or disagree with the following statements? I would rather be a citizen of Britain than of any other country in the world.Ali pri svojem delu tudi nadzorujete delo drugih zaposlenih oziroma ste zanj odgovorni?How proud are you of Australia in each of the following? Its social security systemQ541 Now I want to ask you about your (present /last/future) job. What (is/was/will) your job (be)? Q542 What kind of work (do/did/will) you do most of the time? Q543 What training or qualifications (are/were) needed for that job?Hoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? De Nederlandse krijgsmachthasta qu punto est Vd. orgulloso/a de Espaa? Sus logros en el mundo de las artes y las letrasJak dumny(a) jest Pan(i) z nastpujcych rzeczy w Polsce ... z osigni w dziedzinie sztuki i literaturyLVAL *l1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t choose1 Trs fier 2 Plutt fier 3 Par trs fier 4 Nullement fier 8 Ne peux choisir1 Svrt viktig 2 Noks viktig 3 Ikke srlig viktig 4 Ikke i det ikke hele tatt Vet viktig1 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet niet1. Ja, lnmodtager p fuld tid (30 timer eller mere pr. uge) 2. Ja, selvstndig (30 timer eller mere pr. uge) 3. Ja, lnmodtager p deltid (10-29 timer pr. uge) 4. Ja, selvstndig p deltid (10-29 timer pr. uge) 5. Ja, lnmodtager p mindre end deltid (mindre end 10 timer pr. uge) 6. Ja, men midlertidig fravrende p.g.a. sygdom og lignende 7. Ja, men midlertidigt fravrende p.g.a. barsels, forldre eller uddannelsesorlov fra arbejdet 8. Ja, medhjlpende gteflle 9. Ja, som lrling eller elev (med ln) 10. Nej, arbejdsls (herunder orlov fra arbejdslshed) 11. Nej, skoleelev (uden ln) 12. Nej, studerende (uden ln) 13.Nej, p efterln eller overgangsydelse 14. Nej, frtidspension 15. Nej, pensionist i vrigt (folke-/tjenestemandspension) 16. Nej, husmoder/hjemmegende 17.Nej, andet uden for arbejdsstyrken 99. UoplystFrench version: 1.Employe(e) templs plein (35 heures + par semaine 2.Employe(e) a templs partiel (15-35 heures par semaine 3.Employe (e) a moins de temps partiel 4.J aide un membre de ma famille 5.Chomeure (euse) 6.Etudiant(e) /en formation professional 7.Retraite (e) 8.Maitresses de maison/managere 9.Handicappe(e) permanent 10.Autre/ne travailee pas English version: 1.employed full-time (35 hours + weekly 2.employed part time (15-35 hours weekly) 3.employed less than part time 4. helping a family member 5.unemployed 6.student or in vocational training 7.retired 8.housewife/home duties 9.permanently disabled 10.others ( not in labour force)RLVAL r  | T&<tQual o grau de escolaridade mais elevado que completou? (MOSTRAR CARTO 48. Se nenhuma das descries apresentadas no carto corresponder ao seu caso, por favor, descreva pormenorizadamente o nvel de escolaridade que atingiu.)Italian version: F22 Qual'/era il nome o titolo del suo lavoro principale? F24 Che tipo di formazione professionale o qualifica /era richiesta per il lavoro? French version: F22 Quel est/tait le nom ou le titre de votre emploi principal? F23 Dans votre emploi principal, quelle sorte de travail faites-vous (ou avez-vous fait) la plus grande partie du temps ? F24 Quelle formation ou quelles qualifications sont/taient requises pour ce travail? German version: F22 Was ist/war die Bezeichnung oder der Titel Ihres Hauptberufes? F24 Welche Ausbildung oder Qualifikationen sind/waren fr Ihren Hauptberuf erforderlich?And in what year were you/ was he/she born? (ENTER YEAR IN COLUMN F3)How proud are you of Canada in each of the following? its social security systemHow much do you agree or disagree with the following statements? There are some things about New Zealand a today that make me feel ashamed of New Zealand.Quelle fiert ressentez-vous envers le Canada par rapport aux lments suivants?ses ralisations artistiques et litrairesNoen mener at kjennetegnene p listen nedenfor er av stor betydning for vre ordentlig norsk. Andre mener at de ikke er s viktige. Hvor viktig synes du at hvert av flgende forhold er& ? kunne snakke norskHoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? De Nederlandse economische prestatiesSome people say the following things are important for being truly a New Zealander. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? to be able to speak EnglishPodle nekterch lid jsou nsledujc veci dule~it pro to, aby byl clovek opravdov/ Cech/Ceaka. Podle jinch dule~it nejsou. Jak dule~it je podle Vs ka~d z nsledujcch vec& umet mluvit ceskywB  @ b + _%b'd 6ɒyNetherlands6b@@ CC0>>>>>>CJ*Ja6$>{w;73'  xk*ONew Zealand5d@@ CC0>>>>>>CR:JFYc>{w;73'  m/^>OPNetherlandsA05b@@ CC0>>>>>>C˕3G yz>}y=95)  _1[Sweden4d@@CC0>>>>>>Ci:&JaiO/>vr62."  "RI陼SpainP6f@@CC0>>>>>>C.&HNV,>vr62."  k;%FGreat Britain3gf@@CC0>>>>>>C/弐˒K_u>}y=95)  ǪGreat Britain4eR@@CC0>>>>>>CFKʑ>}y=95)  BAustria5h@@CC0>>>>>>C\ť5NM?$o>ws73/#  "Hungary27.3@@CC0>>>>>>C79WOFZ>yu951%  PortugalF6@ @$$0$z:,E@v^JDQ3Fxt840$  BJSwitzerlandF22-F24@OpenQQ0>>>>>>QV'L-~>FB>,   FJ@IrelandF3@""0"Q\C{kg+'##  *OCanada- English5d@@CC0>>>>>>CMglFQ>{?;7+  8b5New Zealand4b4@@CC0>>>>>>C${r EQk>{w;73'  PXYTaiwan78.f Are you a boss or an employee?B@UU0>>>>>>U8ᬈ}$Kk>XTPD  pUCanada- French5g@@CC0>>>>>>C a6#E>~z>:6*  t*}Norway3d@@CC0>>>>>>CnSFNp̪>vr62."  "Netherlands8c@@CC0>>>>>>C2+"K<o>{w;73'  m v*}New Zealand3d@@ CC0>>>>>>C[EJ%gPp>{w;73'  461BDenmark 55X@ @RR0>>>>>>R}`0O;Q>xt840$ PLVAL  02Fv1 Erg belangrijk 2 Tamelijk belangrijk 3 Niet zo belangrijk 4 Helemaal niet belangrijk 5 Geen mening1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet niet1 Instmmer starkt 2 Instmmer 3 Varken instmmer eller tar avstnd 4 Tar avstnd 5 Tar starkt avstnd 6 Vet inte4 Muy orgulloso 3 Algo orgulloso 2 No muy orgulloso 1 Nada orgulloso 8 NS, 9 NC1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not at all important 8 Can t choose1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 8 Can t choose1 Sehr stolz 2 Etwas stolz 3 Nicht sehr stolz 4 berhaupt nicht stolz 5 Kann ich nicht sagen4 nagyon bszke 3 bszke 2 nem tl bszke 1 egyltaln nem bszke 9 nem tudja1. Nenhum (PASSA PARA A F7) 2. 1 ciclo do bsico (4 classe) (PASSA PARA A F6A) 3. 2 ciclo do bsico (5 e 6 anos / preparatrio) (PASSA PARA A F6A) 4. 3 ciclo do bsico (9 ano / 5 ano dos liceus) (PASSA PARA A F6A) 5. Secundrio (12 ano / 7 ano dos liceus ou equivalente/Propedutico / servio cvico) (PASSA PARA A F6A) 6. Superior politcnico (PASSA PARA A F6A) 7. Superior universitrio (licenciatura) (PASSA PARA A F6A) 8. Ps-graduao (pelo menos 1 ano) (PASSA PARA A F6A) 9. Mestrado (PASSA PARA A F6A) 10. Doutoramento (PASSA PARA A F6A) 77. Recusa (PASSA PARA A F6A) 88. No sabe (PASSA PARA A F7)1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose(01) I am a boss, with employees (02) I am self-employed with pay (03) I am self-employed without pay (04) I work on my own, without employees. (05) I work for a private employer or in private organization. (06) I work in a state-owned enterprise. (07) I work in a government organization. (08) I work for others, with no fixed employers (09) I do sub-contracted work at home 10) Others (Please specify.)LVAL,: 0 6 t .( Vissa mnniskor anser att fljande saker r viktiga fr att ngon ska vara riktigt svensk. Andra anser att de inte alls r viktiga. Hur viktigt tycker Du att vart och ett av fljande r fr att ngon ska vara riktigt svensk? Att ha bott i Sverige strre delen av sitt livWie stolz sind Sie auf sterreich hinsichtlich der Leistungen in Kunst und LiteraturDo akej miery shlaste alebo neshlaste s nasledujcimi nzormi? Vo vaeobecnosti je Slovensko lepaou krajinouQF22 What &TVis& the name or title of your main job? QF23 In your main job, what kind of work &TVdo& you do most of the time? QF24 What training or qualifications &TVare& needed for the job?Jak dumny(a) jest Pan(i) z nastpujcych rzeczy w Polsce ... z polskiej armiiSommige mensen zeggen dat de volgende zaken belangrijk zijn om echte Nederlander te zijn. Anderen zeggen dat ze niet belangrijk zijn. Hoe belangrijk vindt U elk van de volgende zaken om echt Nederlander te zijn? Men moet de Nederlandse nationaliteit hebbenHow proud are you of New Zealand in each of the following? Its social security systemHoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? Zijn politieke invloed in de wereldInstmmer Du i eller tar du avstnd frn fljande pstenden? P det hela taget r Sverige ett bttre land n de flesta andrahasta qu punto est Vd. orgulloso/a de Espaa? Sus logros en el mbito deportivoSome people say the following things are important for being truly British. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? To feel BritishPlease tick one box to show how much you agree or disagree with each of these statements. People should always support their country, even if the country is in the wrongWie stolz sind Sie auf sterreich hinsichtlich des sterreichischen BundesheeresHogy mennyire bszke n Magyarorszgra abbl a szempontbl, ... hogy milyen gazdasgi eredmnyeket rt el?LVAL4t  < J x&1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t chooseVery proud Somewhat proud Not very proud Not proud at all Can t chooseVery important Fairly important Not very important Not important at all Can t choose....  /,  /   ; ( )48. Open 61. 1 Yrkesaktiv 2 Skoleelev/student 3 Alders- eller frtidspensjonist 4 Trygdet, arbeidsufr 5 Hjemmevrende med husarbeid/ omsorg 6 Arbeidsledig 7 Annet1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not at all important 8 Can t choose1 v celoti se strinjam 2 se strinjam 3 niti se strinjam niti se ne strinjam 4 ne strinjam se 5 sploh se ne strinjam 8 ne vem1 Mycket viktigt 2 Ganska viktigt 3 Inte srskilt viktigt 4 Inte alls viktigt 5 Vet inteSehr wichtig Einigermaen wichtig Nicht sehr wichtig berhaupt nicht wichtig Kann ich nicht sagen1 ;oti svar+gi 2 Diezgan svar+gi 3 Ne prk svar+gi 4 Nemaz nav svar+gi 5 Nezin grkti pateikt& een werknemer in loondienst, 1 als zelfstandige werkzaam, 2 of, werkzaam in eigen familiebedrijf? 3 (Weet niet) 81 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet niet1 Lubos na sumasang-ayon 2 sumasang-ayon 3 Maaaring sumasang-ayon/Maaring hindi 4 Hindi sumasang-ayon 5 Lubos na hindi sumasang-ayon 6 Hindi makapiliFrench version: Oui Non Ne sait pas German version: Ja Nein Weiss nicht Italian version: S No Non so1 Mycket viktigt 2 Ganska viktigt 3 Inte srskilt viktigt 4 Inte alls viktigt 5 Vet inte1 Sehr stolz 2 Etwas stolz 3 Nicht sehr stolz 4 berhaupt nicht stolz 5 Kann ich nicht sagenplne shlasm Shlasm Rovnako shlasm ako neshlasm Neshlasm plne neshlasm Nevie m1 Bardzo dumny(a) 2 Raczej dumny(a) 3 Niezbyt dumny(a) 4 Nie jestem dumny(a) 8 Trudno powiedziewCt . l  `+i[ cmxUnited States6e@@DD0>>>>>>D heH&W'>}y=95)  vYEHUnited StatesQ3et@@DD0>>>>>>D! K胪r>~z>:6*  qgHCyprusF12N@@VV0>>>>>>VgxZGd7&k>ws73/#  VǗ1Taiwan87.dH@ (1) Yes (2) NoTT0>>>>>>TgH8uEQ>IEA$  51BNorway48/61@ b@ SS0>>>>>>SbA/j`N/J>yu951%  YEHGreat Britain3ej@@ CC0>>>>>>CʟM3OfQ>}y=95)  lǪSloveniav2.04e@@ CC0>>>>>>Cg9ɭOtl_ >|x<84(  ) wSweden3b@@ CC0>>>>>>C,90HCcQ2>vr62."  graGermany4c@@ CC0>>>>>>CϓHC/HԿVN>ws73/#  #˙DJ\Latvia5g@@CC0>>>>>>CP!a\IEcznn>vr62."  QϤ|HSpainF1@""0"&k,H':7yie)%!!  $[gHNetherlandsF12Was/bent u & @WW0>>>>>>WUXPFH4L>LHD8  :#ΟjNetherlands8g@@CC0>>>>>>COkݒAJF6H>{w;73'  @tzfHPhilippines94aR@4@(C0pH pH pH pH >pH CT{0]4CO>pH |x<84(  eumL[SwitzerlandF16@@VV0>>>>>>V clHndB>|x<84(  ]q}<Sweden3c@ @CC0>>>>>>CE '&I>vr62."  jbcpUAustria5g@ @CC0>>>>>>CBJ{Eׯa>ws73/#   Slovak Republic-SlovakQ4d@ @CC0>>>>>>C+kEJL[>GC?3'"  1BJUnited KingdomF22-F24@ OpenQQ0>>>>>>Q0]EU $=>IEA/#  BPolandN4h@ @CC0>>>>>>C:OH[BI+?>ws73/# LVAL 6  8:d. Do you supervise other employees?48. Hvor mange timer arbeider/arbeidet du vanligvis pr. uke i ditt hovedyrke? 61. Betrakter du deg for tiden hovedsakelig som.Some people say the following things are important for being truly British. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? To be a ChristianV kakani meri se strinjate ali ne strinjate z naslednjimi trditvami? Ljudje bi morali podpirati svojo dr~avo, pa etudi v em nima prav.Vissa mnniskor anser att fljande saker r viktiga fr att ngon ska vara riktigt svensk. Andra anser att de inte alls r viktiga. Hur viktigt tycker Du att vart och ett av fljande r fr att ngon ska vara riktigt svensk? Att vara svensk medborgareManche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichtig sind, um wirklich ein Deutscher/eine Deutsche zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? Den grten Teil des Lebens in Deutschland gelebt zu habenCik svar+gi, Jksuprt, ir adi nosac+jumi, lai par kdu cilvku teiktu, ka viFa ir +stens Latvijas iedz+votjs? Jktas ka pieder+gs LatvijaiSpanish: Incluido usted mismo, cuntas personas, adultos y nios, viven habitualmente en esta casa? Catalan: Incls vost, quantes persones, adults i nens, viuen habitualment en aquesta casa?Hoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? Haar prestaties in kunst en literatuurGaano ka sumasang-ayon o hindi sumasang-ayon sa mga sumusunod na pangungusap? Mas gugustuhin kong maging isang mamamayan ng Pilipinas kayya anumang ibang bansa sa mundo.French version: Dans votre emploi principal, av(i)ez-vous la responsabilit de superviser le travail d'autres employs? German version: Sind/waren Sie in Ihrem Hauptberuf fr die Beaufsichtigung von anderen Mitarbeitenden verantwortlich? Italian version: Nel suo lavoro principale ha/ha avuto un incarico di supervisione del lavoro di altri impiegati?LVAL>v h jhBNQuelle fiert ressentez-vous envers le Canada par rapport aux lments suivants? son influence politique mondialeGaano no Ipinagamanalaki ang Pilipinas sa bawa t isa sa nga sunusunod? Ang tagumpay ng Pilipinas sa ekonomiyaWie stolz sind Sie auf Deutschland hinsichtlich der wissenschaftlichen und technologischen LeistungenHow many employees (if any) do you have?Krem, hogy a 6. VLASZLAP segtsgvel vlaszoljon, mennyire rt n egyet, vagy nem rt egyet a kvetkezo lltsokkal? Az embereknek mg akkor is tmogatniuk kell az orszgukat, ha az az orszg hibt kvet elhasta qu punto est Vd. orgulloso/a de Espaa? Su historiaNoen mener at kjennetegnene p listen nedenfor er av stor betydning for vre ordentlig norsk. Andre mener at de ikke er s viktige. Hvor viktig synes du at hvert av flgende forhold er& ? ha norsk statsborgerskapDo akej miery shlaste alebo neshlaste s nasledujcimi vrokmi? V scasnosti s na Slovensku niektor veci, za ktor sa hanbmInwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu oder nicht zu? Ich bin oft weniger stolz auf Deutschland, als ich es gerne wreEtes-vous fier du Canada en ce qui concerne& ses ralisations conomiquesInwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu oder nicht zu? Ich bin oft weniger stolz auf sterreich, als ich es gerne wreVai Jks piekr+tat vai nepiekr+tat adiem izteikumiem? `odien Latvij ir da~as pard+bas, kuru d< es kaunos par Latviju.Some people say the following things are important for being truly a New Zealander. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? Feeling like a New ZealanderHow proud are you of America in each of the following? its scientific and technological achievementsSome people say that the following things are important for being truly American. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& to be a Christian   , / & zw?y = x A v0l@y !Q5Slovenia1.05b6@@)D0pH pH pH >>pH D-V9uM #T>pH {w;73'  BJRussiaF22-F24@OpenQQ0>>>>>>Q2\y2}GMx_>}A=9'   /(GNew Zealand3f@@DD0>>>>>>DM@TR9>{w;73'  1BSouth-Africa262Wat us u huidige werkstatus@ SS0>>>>>>SānZVRF  -raCzech Republic4c@@ DD0>>>>>>D1H0brDjM>~z>:6*  ~ՐHLatvia- RussianB5.1@@ DD0>>>>>>D{f2M.f>}A=9-!  &|>OPCanada- French5b@@ DD0>>>>>>DRg^(GSvf>~z>:6*  X*]LatviaF22-F24@OpenUU0>>>>>>U2Ov\2g;>}A=9'  O"Philippines95c@ @ DD0>>>>>>DdcZiFь>|x<84(  ^EcmxGermany6e@ @DD0>>>>>>DroMPCTa>ws73/#  zԜ͑United KingdomF13P@ OpenVV0>>>>>>VɁ9E yf>EA=+  dCHungary26.5@ @DD0>>>>> >Dr9K4-> yu951%  兛ԛzTSpainP6ix@ @DD0>>>>>>D`P^QH;>vr62."  wNorway3b@ @DD0>>>>>>D OvVB vB>vr62."  i6Y5Slovak Republic5B@@DD0>>>>>>D|{/ND]>{?;7+  gx-bJGermany4@@DD0>>>>>>Dr.@WQ>uq51-!  1z:"Canada- French6c@@DD0>>>>>>D?6q|poMI>~z>:6*  3-bJAustria4G@@DD0>>>>> >DLpMt8!T> ws73/#  +&5Latvia-LatvianB4.2@@DD0>>>>>>DçBc>|@<8,   rDJ\New Zealand4g@@DD0>>>>>>Dz%FP×>{w;73' lLVALv  pf&r\1 v celoti se strinjam 2 se strinjam 3 niti se strinjam niti se ne strinjam 4 ne strinjam se, sploh se ne strinjam 8 ne vem1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t choose1 Werkloos, op soek na werk 2 Werkloos, nie op soek na werk nie 3 Pensionaris (oud/afgetree) 4 Tydelik siek 5 Permanent gestrem 6 Tuisteskepper, werk glad nie, nie op soek na werk nie 7 Tuisteskepper, op soek na werk 8 Student/leerder 9 Eie besigheid  voltyds 10 Eie besigheid- deeltyds 11 Deeltydse werk (indien geen van bogenoemde) 12 Voltydse werknemer 13 Ander (spesifiseer)& & & .1 velmi dule~it 2 spae dule~it 3 spae nedule~it 4 zcela nedule~it 8 neum vybrat1 G5=L 3>@6CAL 2 5<=>3> 3 5 >G5=L 4 !>2A5< =53>@6CAL 8 5 <>65B A:070BL1 Trs fier 2 Plutt fier 3 Par trs fier 4 Nullement fier 8 Ne peux choisir1 Lubos na ipinagmamalaki 2 Medyo ipinagmamalaki 3 Hindi gaanong ipinagmamalaki 4 Lubos na hindi ipinagmamalaki 5 Hindi makapiliSehr stolz Etwas stolz Nicht sehr stolz berhaupt nicht stolz Kann ich nicht sagen5 teljesen egyetrt 4 egyetrt 3 egyet is rt meg nem is 2 nem rt egyet 1 egyltaln nem rt egyet 9 nem tudja4 Muy orgulloso 3 Algo orgulloso 2 No muy orgulloso 1 Nada orgulloso 8 NS, 9 NC1 Svrt viktig 2 Noks viktig 3 Ikke srlig viktig 4 Ikke i det ikke hele tatt Vet viktigplne shlasm Shlasm Rovnako shlasm ako neshlasm Neshlasm plne neshlasm Nevie mStimme voll und ganz zu Stimme zu Weder noch Stimme nicht zu Stimme berhaupt nicht zu Kann ich nicht sagen1 Trs fier 2 Un peu fier 3 Par trs fier 4 Nullement fier 8 Choix impossible1 Stimme voll und ganz zu 2 Stimme zu 3 Weder noch 4 Stimme nicht zu 5 Stimme berhaupt nicht zu 6 Kann ich nicht sagen1 Piln+b piekr+tu 2 Piekr+tu 3 Nedz piekr+tu, nedz nepiekr+tu 4 Nepiekr+tu 5 Piln+b nepiekr+tu 8 Nevar pateiktLVAL Z  <ZIn hoeverre bent U het eens of oneens met de volgende uitspraken? Ik wil liever een Nederlander zijn dan bij enig ander volk in de wereld horen.How proud are you of America in each of the following? its achievements in sportsHow proud are you of Australia in each of the following? Its achievements in the arts and literatureV kakani meri se strinjate ali ne strinjate z naslednjimi trditvami? Obstajajo dolo ene stvari v zvezi z danaanjo Slovenijo, zaradi katerih se je sramujem.F22-24. !:068B5, ?>60;C9AB0, :0: =07K20NBAO 0H8 4>;6=>ABL 8 ?@>D5AA8O, ?> :>B>@>9 K A59G0A @01>B05B5? /!" "!, #'",     + "". ! !"    $!!, % "   !  "+/ ! %, #"'": 'B> 8<5==> K 45;05B5 (45;0;8), :0:CN @01>BK 2K?>;=O5B5 (2K?>;=O;8) 1>;LHCN G0ABL 2@5<5=8 =0 A2>59 >A=>2=>9 @01>B5? /("/ ! %, #"'": 0:>5 >1@07>20=85, :20;8D8:0F8O B@51C5BAO 4;O 2K?>;=5=8O 0H59 @01>BK?Some people say the following things are important for being truly a New Zealander. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? To respect New Zealand's political institutions and lawsPodle nekterch lid jsou nsledujc veci dule~it pro to, aby byl clovek opravdov/ Cech/Ceaka. Podle jinch dule~it nejsou. Jak dule~it je podle Vs ka~d z nsledujcch vec& ~t v Cesk republice vetainu svho ~ivota :0:>9 <5@5 K 3>@48B5AL 0B2859 2 A;54CNI8E 2>?@>A0E? 45<>:@0B8O 2 0B288F22 Kds ir/ bija Jksu amata nosaukums pamatdarb? F23 Kda ir/ bija Jksu profesija pamatdarba viet? Par ko Jks tur strdjat/ strdjt? F24 Kda apmc+ba vai kvalifikcija ir/ bija nepiecieaama Jksu darba veikaanai? Russian version: F22 0: =07K205BAO (=07K20;0AL) 0H0 4>;6=>ABL (@01>B0)? F23 0:0O C 0A (1K;0) ?@>D5AA8O =0 >A=>2=>< <5AB5 @01>BK? 5< K @01>B05B5 (@01>B0;8?) F24 0:>5 >1CG5=85 8;8 :20;8D8:0F8O 1K;8 =5>1E>48<K 4;O MB>9 4>;6=>AB8/@01>BK?pLVALfP  Fl1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 8 Can t choose1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Svrt stolt 2 Noks stolt 3 Ikke srlig stolt 4 Ikke stolt i det hele tatt Vet ikke1 Lubos na ipinagmamalaki 2 Medyo ipinagmamalaki 3 Hindi gaanong ipinagmamalaki 4 Lubos na hindi ipinagmamalaki 5 Hindi makapili1 velmi hrd/ 2 pomerne hrd/ 3 neprlia hrd/ 4 vubec ne hrd/ 8 neum vybrat1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 9 Can t choosean employee 1 self-employed 2 or, working for your own family's business? 3 Don't Know1 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet niet25 1. ongeschoolde arbeider/arbeidster 2. geschoolde arbeider/arbeidster 3. bediende 4. hoger bediende/kader 5. kleine zelfstandige/handelaar 6. landbouwer/landbouwster 7. vrij beroep 8. zelfstandig ondernemer of groothandelaar 49. andere (specificeer) 48. weet niet 50. geen antwoord 27 1. bij de overhead 2. in de priv-sector 49. andere (specificeer) 50. geen antwoord 36 1. ongeschoolde arbeider/arbeidster 2. geschoolde arbeider/arbeidster 3. bediende 4. hoger bediende/kader 5. kleine zelfstandige/handelaar 6. landbouwer/landbouwster 7. vrij beroep 8. zelfstandig ondernemer of groothandelaar 49. andere (specificeer) 48. weet niet 50. geen antwoord1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t choose1. Sim 2. No 8. No sabe 9. No responde 0. No se aplica1 ;oti Lepns 2 Mazliet lepns 3 Ne prk lepns 4 Nemaz neesmu lepns 8 Nevar pateikt1 Sterk mee eens 2 Mee eens 3 Niet eens, niet oneens 4 Mee oneens 5 Sterk mee oneens 8 Weet nietVery proud Somewhat proud Not very proud Not proud at all Can t choose1 Very proud 2 Proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 9 Can t choose`wA} - l ;w8wa (ڛYKPhilippinesISSP10\@OpenQQ0>>>>>>Q>B&)R>EA=+  BGٛzTLatvia7i@@DD0>>>>>>Dzv·B(>vr62."  ٧'tSlovak Republic-SlovakQ4fT@@DD0>>>>>>D@-tRJV>GC?3'"  65Great Britain5b @@)D0pH pH pH pH >pH DVQNsA[^xc>pH }y=95)  tٵSloveniav2.04c$@ @DD0>>>>>>Da5WtK5@\bd>|x<84(  ;c>OPNew Zealand5b@ @ DD0>>>>>>D:CԠJ*mo->{w;73'  \ZXYSwedenV49/V51~@ @UU0>>>>>>U^[OHt >{w;73'  HUِHNorway5a@@ DD0>>>>>>D-2H|.>vr62."  SHI陼Philippines95f@ @ DD0>>>>>>D^@7:>|x<84(  *.ٛzTCzech Republic6i@@ DD0>>>>>>D ȼ@H0j!>~z>:6*  }<AustraliaE3c@@ DD0>>>>>>DRRi{H >zv:62&  H\gHUnited KingdomF12In your main job are you& @WW0>>>>>>W\nB2DN2_m>\XTH  Jm)Netherlands8d@@DD0>>>>>>DRXH1 >{w;73'  =XYFalnders (Belgium)25/27/36D@`@UU0>>>>>>U;|^ GJJ>HD@4(  [-New Zealand4d@@DD0>>>>>>DNX^C$K]J>{w;73'  ֱǗ1PortugalV193@|@TT0>>>>>>T:J,]>zv:62&  hAqLatvia- LatvianB5.5@@DD0>>>>>>Dp-KEJ5A>}A=9-!  c/\fHNetherlands7a @@(D0pH pH pH pH >pH D8Jm9u>pH {w;73'  >J֥tJUnited StatesQ5f@@DD0>>>>>>DhMF[dmQ">~z>:6*  ]EןjAustralia6g@@DD0>>>>>>DeF1I>yu951% LVAL <bF  J RV kakani meri se strinjate ali ne strinjate z naslednjimi trditvami? Svet bi bil boljai, e bi bili ljudje iz drugih dr~av bolj podobni Slovencem.How proud are you of New Zealand in each of the following? Its political influence in the worldV49 r Du fretagare eller anstlld? Om Du r pensionr eller inte arbetar just nu, ange om Du var fretagare eller anstlld i Ditt frra arbete. V51. Arbetar Du huvudsakligen i privat eller offentlig tjnst? Om Du r pensionr eller inte arbetar just nu, ange om Ditt frra arbete var i privat eller offentlig tjnst.Hvor stolt er du av Norge nr det gjelder hvert av flgende forhold& ? Mten demokratiet fungerer pGaano no Ipinagamanalaki ang Pilipinas sa bawa t isa sa nga sunusunod? Ang tagumpay nito sa larangan ng palakasanJak hrd/ jste na Ceskou republiku v nsledujcch vecech? na jej historiiSome people say that the following things are important for being truly Australian. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& to have lived in Australia for most of one s lifeHoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? Haar sociale zekerheitssysteem25. Op kaart 4 vindt u een lijst met een aantal professionele categorien terug. Bekijk deze lijst eens nauwkeurig. Kunt u me zeggen met welke categorie uw hoofdberoep overeenstemt? 27. Werkt u bij de overheid of in de priv-sector? 36. Op kaart 9 vindt u een lijst met een aantal professionele categorien terug. Bekijk deze lijst eens nauwkeurig. Kunt u me zeggen met welke categorie uw hoofdberoep overeenstemde?How much do you agree or disagree with the following statements? Generally speaking, New Zealand is a better country than most other countriesO sr./sra. supervisiona ou responsvel / supervisionava ou era responsvel pelo trabalho de outras pessoas?Cik liel mr Jks esat lepns par Latviju ados jautjumos? Latvijas sasniegumi zintn un tehnikLVALL J 8<lB1 Sehr wichtig 2 Eher wichtig 3 Nicht sehr wichtig 4 berhaupt nicht wichtig 5 Kann ich nicht sagen1 Erg belangrijk 2 Tamelijk belangrijk 3 Niet zo belangrijk 4 Helemaal niet belangrijk 8 Weet nietVery proud Somewhat proud Not very proud Not proud at all Can t choose1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t choose1 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet nietSehr wichtig Einigermaen wichtig Nicht sehr wichtig berhaupt nicht wichtig Kann ich nicht sagen1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t chooseSehr stolz Etwas stolz Nicht sehr stolz berhaupt nicht stolz Kann ich nicht sagenTak 1 Nie 2 (Trudno powiedzie) 8KART*TE Nr. 53 Apmram NED; J Mazk k 30 Ls R 30 l+dz 50 C 51 l+dz 90 M 91 l+dz 160 F 161 l+dz 250 S 251 l+dz 330 K 331 l+dz 420 P 421 l+dz 500 D 501 l+dz 800 H 801 l+dz 1200 U 1201 l+dz 1600 N 1601 vai vairk Apmram MNES* J Mazk k 100 Ls R 100 l+dz 200 C 201 l+dz 350 M 351 l+dz 700 F 701 l+dz 1050 S 1051 l+dz 1400 K 1401 l+dz 1750 P 1751 l+dz 2100 D 2101 l+dz 3500 H 3501 l+dz 5250 U 5251 l+dz 7000 N 7001 vai vairk1 ;oti Lepns 2 Mazliet lepns 3 Ne prk lepns 4 Nemaz neesmu lepns 8 Nevar pateiktplne shlasm Shlasm Rovnako shlasm ako neshlasm Neshlasm plne neshlasm Nevie m1 v celoti se strinjam 2 se strinjam 3 niti se strinjam niti se ne strinjam 4 ne strinjam se 5 sploh se ne strinjam 8 ne vemV49 1. Egen fretagare utan anstllda 2. Egen fretagare med anstllda. Hur mnga anstllda? & & personer [V49B] 3. Anstlld 4. Har aldrig frvrvsarbetat SYSMIS. Inget svar V51 1. Arbetar i offentlig tjnst 2. Arbetar i statligt fretag 3. Arbetar privat (inkl facklig eller kooperativ) 4. Har aldrig frvrvsarbetat SYSMIS. Inget svarLVAL fV:How proud are you of New Zealand in each of the following? Its scientific and technological achievementsSommige mensen zeggen dat de volgende zaken belangrijk zijn om echte Nederlander te zijn. Anderen zeggen dat ze niet belangrijk zijn. Hoe belangrijk vindt U elk van de volgende zaken om echt Nederlander te zijn? Men moet Nederlandse voorouders hebbenHow proud are you of America in each of the following? America s armed forcesHow much do you agree or disagree with the following statements? There are some things about Canada today that make me feel ashamed of Canada.Hoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? De manier waarop het democratie werktManche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichtig sind, um wirklich ein Deutscher/eine Deutsche zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? In Deutschland geboren zu seinHow proud are you of New Zealand in each of the following? Its achievements in sportsWie stolz sind Sie auf Deutschland hinsichtlich der sportlichen ErfolgeCzy w swoim gBwnym miejscu pracy kieruje/kierowaB/-a P. prac innych osb?KART*TE Nr. 53 Izmantojot ao kart+ti, ja saskaita kop ienkumus no visiem avotiem, kura burts vislabk raksturo jksu mjsaimniec+bas kopjos t+ros ienkumus (uz rokas)? Ja Jks nezint prec+zu skaitli, lkdzu, miniet aptuveno! Izmantojiet to kart+tes da<u, kuru Jks zint vislabk: ned<as, mneaa vai gada ienkumus. J 01 R 02 C 03 M 04 F 05 S 06 K 07 P 08 D 09 H 10 U 11 N 12ISSP10. Ano pa ang inyong pangunahing trabaho?Cik liel mr Jks esat lepns par Latviju ados jautjumos? Latvijas vstureDo akej miery shlaste alebo neshlaste s nasledujcimi nzormi? Ked m naaa krajina medzinrodn aportov spechy, som hrd na to, ~e som obcanom Slovenskej republikyHow much do you agree or disagree with the following statements? There are some things about Britain today that make me feel ashamed of Britain.wC 1 p - i (c$dR @BJFranceF22-F24@ OpenPP0>>>>>>PNؖ+GAE8*Z>}A=9'  VI陼Great Britain6f@@DD0>>>>>>D;Iq>}y=95)  fϳDJ\Austria9@H@DD0>>>>>>D MEV>uq51-!  i›ݐHSlovak Republic-SlovakQ5a@@DD0>>>>>>Dغ,&Bjy|>GC?3'"  irBAustraliaE5h@@DD0>>>>>>DTnjA @>zv:62&  ShAqNew Zealand5e@ @DD0>>>>>>Dve ̽IKh>{w;73'  $HNetherlands6a@@DD0>>>>>>DxC BhJ14>{w;73'  o܋zUPolandN4j@@DD0>>>>>>D<s-CQ{;>ws73/#  \/Slovak Republic5Fr@@DD0>>>>> >DjJh0"1AD:I> {?;7+  CSlovenia1.05e@@DD0>>>>>>DUhCD]p>{w;73'  MwAustria3B@^@ DD0>>>>>>DXܻ"JbcXQ>ws73/#  *zNetherlandsA03h@ @ DD0>>>>>>D4ȿNL>}y=95)  BUnited StatesQ5h@ @ DD0>>>>>>DJ,D(o>~z>:6*  5Canada- English4b@ @ DD0>>>>>>DҜ!gM 5.C>{?;7+  -+Q7Netherlands8a@ @ DD0>>>>>>D|NA(oEDLt>{w;73'  HGermany4a@@DD0>>>>>>DYI:HT7]>ws73/#  ֥tJNew Zealand5f@@DD0>>>>>>DeɧHۃ-lG>{w;73'  OI陼Germany6f@@DD0>>>>>>D xٔYCC\s>ws73/#  mL[PolandF16@L@VV0>>>>>>VՎ&'UXG7}]9u~>ws73/#  =}wDD0>>>>>>Do!L~dN>~bRN  %%WrDLatviaF32@@##0#c &"3NBws73/# LVAL * (v*4hasta qu punto est Vd. orgulloso/a de Espaa? Su trato justo e igualitario de todos los grupos que conforman la sociedadNekateri menijo, da so stvari, ki jih bom prabral-a pomembne, da bi nekdo lahko bil pravi Slovenec, spet drugi pa menijo, da niso pomembne. Kaj pa vi mislite, kako pomembne so naslednje stvari& ? da zna govoriti slovenskoF22- Quel est/tait l'intitul de votre emploi principal ? F23- Dans votre emploi principal, quel type de travail faites-vous (faisiez-vous) habituellement ? F24- Quels types de formation ou de diplme sont (taient) ncessaires pour ce travail ?How proud are you of Britain in each of the following? Its achievements in sportsManche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichitg sind, um wirklich eine/e sterreicher/sterreicherin zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? sich als sterreicher zu fhlenDo akej miery ste hrd/hrd na Slovensk republiku v nasledujcich oblastiach? Ako na Slovensku funguje demokracia.How proud are you of Australia in each of the following? Australia s defence forcesSommige mensen zeggen dat de volgende zaken belangrijk zijn om echte Nederlander te zijn. Anderen zeggen dat ze niet belangrijk zijn. Hoe belangrijk vindt U elk van de volgende zaken om echt Nederlander te zijn? Men moet geboren zijn in NederlandJak dumny(a) jest Pan(i) z nastpujcych rzeczy w Polsce ... ze sprawiedliwego i rwnego traktowania wszystkich grup w spoBeczeDstwaDo akej miery shlaste alebo neshlaste s nasledujcimi vrokmi? Ked aportov reprezentanti Slovenska dosahu medzinrodn spechy, som hrd na to, ~e som obcanom Slovenskej republiky.V kakani meri se strinjate ali ne strinjate z naslednjimi trditvami? Ljudje bi morali podpirati svojo dr~avo, pa etudi v em nima prav.Manche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichitg sind, um wirklich eine/e sterreicher/sterreicherin zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? die sterreichische Staatsbrgerschaft zu besitzenlLVALBv P p  ^rL1 Bardzo wa|ne 2 Do[ wa|ne 3 Niezbyt wa|ne 4 W ogle niewa|ne 5 Trudno powiedzieTrs important Assez important Pas trs important Nullement important Choix impossible1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 5 Can t choose4 nagyon fontos 3 elgg fontos 2 nem tl fontos 1 egyltaln nem fontos 9 NT1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t choose1 Instmmer starkt 2 Instmmer 3 Varken instmmer eller tar avstnd 4 Tar avstnd 5 Tar starkt avstnd 6 Vet inte4 Muy orgulloso 3 Algo orgulloso 2 No muy orgulloso 1 Nada orgulloso 8 NS, 9 NC1 Trs important 2 Assez important 3 Pas trs important 4 Nullement important 8 Ne peux choisir1 zelo pomembno 2 precej pomembno 3 ni dosti pomembno 4 sploh ni pomembno 5 ne vem1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Sehr wichtig 2 Eher wichtig 3 Nicht sehr wichtig 4 berhaupt nicht wichtig 5 Kann ich nicht sagenVelmi hrd/ Pomerne hrd/ Nie velmi hrd/ Vbec nie hrd/ Nevie m1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 9 Can t choose1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Erg belangrijk 2 Tamelijk belangrijk 3 Niet zo belangrijk 4 Helemaal niet belangrijk 5 Geen mening1 Bardzo dumny(a) 2 Raczej dumny(a) 3 Niezbyt dumny(a) 4 Nie jestem dumny(a) 8 Trudno powiedzieplne shlasm Shlasm Rovnako shlasm ako neshlasm Neshlasm plne neshlasm Nevie m1 v celoti se strinjam 2 se strinjam 3 niti se strinjam niti se ne strinjam 4 ne strinjam se, sploh se ne strinjam 8 ne vemGwZ  Y  VPc(A} wUnited StatesQ3b@@EE0>>>>>>Ee`Ai9>~z>:6*  OwԮSouth-Africa264264 Wat is u huidige beroep?OpenRR0>>>>>>R].FfY>a]YG  bK}Sweden5c@@EE0>>>>>>E;aNMe>vr62."  ,rDNetherlandsF32@@""0"io)Kʕ]|x<84(  yGermany4b@@EE0>>>>>>EQFZ>ws73/#  nǗ1Falnders (Belgium)21/35@"1. ja 2. neen 8. geen antwoordTT0>>>>>>TxS͛E>gc_1%  'tLatvia- RussianB4.5@ @EE0>>>>>>EtKIY e>}A=9-!  6/(GGreat Britain3f@ @EE0>>>>>>ENвOG>}y=95)  5mL[PortugalF16@N@VV0>>>>>>V]yu951%  .YEHPolandN3ex@@EE0>>>>>>E1/8MC[X&>ws73/#  raCanada- French4c@@EE0>>>>>>E8Šl>D;ЌP>~z>:6*  DJ\IrelandQ3^@@EE0>>>>>>EG I'fQ>ws73/#  qDJ\Hungary25.7d@,@EE0>>>>>>E2RAMB6[>yu951%  nUHGreat Britain5i@@EE0>>>>>>EZZB VP>}y=95)  ߧ'tCanada- English4f(@@ EE0>>>>>>E:քBu^9^~>{?;7+  YǪSweden4e@@ EE0>>>>>>E#hC!ʺ>vr62."  &SpainP6j@ @ EE0>>>>>>E߻l[2Eh0_>vr62."  {'wCanada- French3b@@ DD0>>>>>>D64oIn>~z>:6*  ' *}SloveniaV2.03d@ @ DD0>>>>>>D]`@Fj_p8Y>|x<84(  ޞ.(South-Africa268Hoeveel mense werk vir u?OpenTT0>>>>>>TDm"\Leb>^ZVD wD  ! b  Z J M *]United KingdomF22-F24@ OpenVV0>>>>>>V]FW_N͇>IEA/#  ĄhAqSweden5e@ @GG0>>>>>>G 3Oy40{>vr62."  ,zPolandN3h@@GG0>>>>>>G &@f8'>ws73/#  ('JDJ\Slovak Republic4G>@@GG0>>>>>>GNO4xW>{?;7+   6mL[SpainF16@@VV0>>>>>>V*n;7IӨ>vr62."  ٩*mL[BulgariaF16@P@VV0>>>>>>V˱`Jmt >yu951%  UHNew Zealand5i@@ GG0>>>>>>G!)҇W\Da%>{w;73'  IrelandF6@@##0#G1Ovws73/#  ,\/Australia5f,@@ GG0>>>>> >G$ i|B+  > yu951%  Qn}<Slovak Republic- HungarianQ.3.cr@@ GG0>>>>>>G;2FCAx>MIE9-&  Z5NetherlandsA04b@@ GG0>>>>>>G-}KK2y>}y=95)  73UXYGreat BritainQ553@ Z@ TT0>>>>>>T)X4F]&d>{?;7+  .qx_Czech Republic4f@ @GG0>>>>>>Gl̅F;>~z>:6*  76SySpainP4b@ @GG0>>>>>>G7\ASL@>vr62."  _Am)Hungary27.4@ @GG0>>>>>>G) OcKg>yu951%  gѭmL[NetherlandsF16&@ Ja 1 Nee 2 (Weet niet) 8VV0>>>>>>V]+DKAw>[WS(  ê*}Latvia- LatvianB3.4@@GG0>>>>>>G#v0#@7P]gp;>}A=9-!  XYDenmark 60v@@TT0>>>>>>T8шH]g~>xt840$  ajGermany6g@@GG0>>>>>>GrIG53+Lp>ws73/#  DXQG0-SpainP6b@@GG0>>>>>>GG=N(&.V>vr62." w<y 3 v 1 j"Q K B$zTCanada- French6ir@"@ II0>>>>>>IMY~>>~z>:6*  {]N$XYCzech Republic B17L@"@#TT0>>>>>>Tw7/$B8d>|@<8,   w#gHHungaryF12J@"R@ WW0>>>>>>WQX M8;>xt840$  r#wSpainP44b@"@ II0>>>>>>IqN{6tE+ >ws73/#  j#Australia6j@"@ II0>>>>>>IW %}O;#ҙ0>yu951%  ]nw#BJNetherlandsF22-F24@"OpenPP0>>>>>>PٷtՑLp{1@>FB>,   u#'tSlovak Republic- HungarianQ4f|@"@ II0>>>>>>Ivَ=t:BO>pY>KGC7+&  u\#HUnited States4a@"@ II0>>>>>>IB_E6B>}y=95)  rM#"Poland6c@ @ II0>>>>>>IOTS1Fg"iW>vr62."  D#fHNew Zealand5a&@ !@ (I0pH pH pH pH >pH I3"yLjNl>pH {w;73'  "BJPolandF22-F24d@!OpenQQ0>>>>>>QJS8\@:>}A=9'  "Germany4e@!@ II0>>>>>>Ii[fCf!Z@>ws73/#  "wGreat Britain3b~@!@ II0>>>>>>IBdJkAG=)g>}y=95)  e"raCanada- English4c@!@ II0>>>>>>I፼Ccwq>{?;7+  24N"HIrelandQ3|@!@ II0>>>>>>IEsskmO =>ws73/#  ]!CUnited States5eD@!@ II0>>>>>>IĔK)2=>}y=95)  !zGermany3@!@ II0>>>>>>I(/h]BK>uq51-!  E!zULatvia- LatvianB5.10@!@ II0>>>> > > InKOMOW 5> ~B>:."  C'j wNetherlandsA03b@!@ II0>>>>>>I^ G>}y=95)  AfHSpainP5a"@@(I0pH pH pH pH >pH IbS. &@m!V>pH vr62." LVAL׽ ***Adapted after Leiulfsrud et al., 2005 ***AA, JH. 09/2009. *ERIK WRIGHT' S CLASS SCHEMES ------------ WR - FULL VERSION OF WRIGHT'S CLASS SCHEME (exploitation model) WR_SIMP - SIMPLIFIED VERSION OF WRIGHT'S CLASS SCHEME (exploitation model) WR_P  MODIFIED VERSION OF WRIGHT S POWER MODEL (ownership, dec.making, work autonomy, with skill as as a new an addititional criteria of differentiation). ___________________________________________________________. * Variable construction and spss program of Wright classes. * Variables in use: ****!nemploy = 9995= no employee. RECODE nemploy (9995=0) (1 thru 9=1) (10 thru 2000=2) (ELSE=sysmis) INTO emplno3 . fre nemploy emplno3. VARIABLE LABELS emplno3 how many employees 3 categories. val labels emplno3 0 '0 Employees' 1 '1-9 Employees' 2 '10 or more Employees'. EXECUTE . * Program for constructing 'employed'. recode wrktype (4=0) (1 2 3 =1) (else=sysmis) into employed. Val lab employed 0 'self employed' 1 'employees'. EXECute. * Program for constructing 'occr'. compute occr=Isco88. recode occr (2212, 2221, 2222, 2223, 2224, 2220=1) (2229, 2230, 3220, 3223, 3224, 3226, 3229, 3231, 3232=2) (2411=3) (2320, 2331, 2332, 2340, 2351, 2359, 3310, 3320, 3330, 3340, 2300, 2330, 2350, 3300 =4) (2310, 2400, 2410, 2431, 2432, 2430 =5) (2211, 2212, 2213, 2412, 2419, 2441 thru 2445, 2000, 2210, 2440=5.5) (2111, 2112, 2113, 2121, 2122, 2131, 2139, 2141, 2142, 2143, 2144, 2145, 2146, 2147, 2148, 2149, 3112, 3141, 3434, 2100, 2110, 2114, 2130, 2140 =6) (3114, 3117, 3118, 3121, 3122, 3123, 3131, 3132, 3133, 3139, 3142, 3143, 3144, 3145, 3211, 3212, 3213, 3111, 3113, 3115, 3116, 3119, 3151=7) (2446, 2460, 2470, 3423, 3429, 3432, 3460, 3480, 5150 =8) (2421, 2422, 2429=9) (2451, 2452, 2453, 2454, 2455, 3471, 3472, 3473, 3474, 3475, 5210, 2450, 3470, 3000, 3100, 3110, 3120, 3130, 3140, 3150, 3200, 3210 =10) (1110, 1141, 1142, 1143, 2352, 3152, 1140=11) (1210, 1231, 1232, 1234, 1235, 1236, 1237, 1238, 1239, 1316, 131LVAL7, 1318, 1319, 3416=12) (1225, 1233, 1314, 1315=13) (3431, 3233, 4115 =14) (4111, 4112, 4113, 4114, 4121, 4122, 4131, 4132, 4133, 4141, 4142, 4143, 4144, 4190, 4211, 4212, 4213, 4214, 4215, 4221, 4222, 4223, 3430, 4000, 4100, 4110, 4120, 4130, 4140, 4200, 4210, 4220=15) (3411, 3412, 3413, 3414, 3415, 3417, 3419, 3421, 3422, 5220, 5221, 5222, 5223, 5230, 9111, 9113, 3400, 3410, 3420, 5200, 9100, 9110=16) (1221, 1222, 1226, 1227, 1228, 1229, 1223, 1224,1311, 1312, 1313, 1200, 1220, 1300, 1310, =17) (7111 thru 7113, 7121 thru 7137, 7139 thru 7143, 7211 thru 7216, 7221 thru 7224, 7231 thru 7245, 7311 thru 7313, 7321 thru 7324, 7331, 7332, 7341 thru 7343, 7345, 7346, 7411 thru 7413, 7415, 7421, 7422, 7433 thru 7437, 7441, 7442, 8124, 7000, 7100, 7110, 7120, 7200, 7210, 7220, 7230, 7300, 7310, 7320, 7330, 7340, 7400=18) (3441 thru 3444, 3449, 3450, 5161 thru 5163, 5169, 0100, 5160=19) (5112, 8311, 8312, 8321 thru 8324, 8331 thru 8334, 8340, 8300, 8310, 8320, 8330=20) (7344, 7414, 7416, 7423, 7424, 7431, 7432, 8111, 8112, 8113, 8121 thru 8123, 8131, 8139 thru 8143, 8151 thru 8155, 8159 thru 8163, 8170, 8211, 8212, 8221 thru 8224, 8229 thru 8232, 8240, 8251 thru 8253, 8261 thru 8266, 8269 thru 8287, 8290, 9320, 7410, 7420, 7430, 8000, 8100, 8110, 8120, 8130, 8150, 8200, 8210, 8220, 8250, 8260=21) (6121 thru 6129, 6142, 9142, 9161, 9311 thru 9313, 9330, 9300, 9310=22) (6141, 6151 thru 6154, 9211, 9212, 9213, 6140, 6150, 9200, 9210=23) (3221, 3222, 3225, 3227, 3228=24) (5113, 5122, 5141, 5140=25) (5111, 5121, 5131 thru 5139, 5142, 5143, 5149, 9120, 9131 thru 9133, 9141, 9151 thru 9153, 9162, 5000, 5120, 5123, 5130, 9000,9130, 9140, 9150, 9160=26) (6121 thru 6130, 6111, 6112, 6000, 6100, 6110, 6120=27) (1100=11) (1230=12) (2420=9) (3230=2) (3433=14) (3440=19) (5100=sysmis). execute. VALUE LABELS occr 1 'Physicians and dentists' 2 'Other medical and paramedical' 3 'Accountants, auditors, actuaries' 4'Teachers: elementary and secondary' 5 'Teachers: university, social sc, libraLVALrians' 5.5 'Other univ professionals' 6 'Mathematicians, engineers etc' 7 'Technicians etc' 8 'Public advisors' 9 'Lawyers and judges' 10 'Arts and entertainment' 11 'Managers: public and quasi-public' 12 'Managers: corporate' 13 'Managers: other' 14 'Secretaries' 15 'Other clerical' 16 'Sales' 17 'Foremen' 18 'Crafts' 19 'Government protective workers' 20 'Transportation workers' 21 'Operatives, except transportation' 22 'Laborers, except farm laborers' 23 'Farm Workers' 24 'White collar services' 25 'Skilled manual services' 26 'Lowskilled services' 27 'Farmers and related profession '. execute. * Program for constructing 'Skill2'. compute skill2= OCCR. recode skill2 (1, 3, 5, 5.5, 6, 9, 11, 12=1) (2, 4, 7, 8, 10, 13, 17, 18, 19, 25, 27=2) (14, 15, 16, 20, 21, 22, 23, 24, 26=3). value labels skill2 1 'Expert' 2 'Skilled' 3 'Low/semi skilled'. execute. * MAN1: How to differentiate between supervisors and managers MAN1 is based on the variables wkdcsin, employed, jbspv and orgwrk. * 1. Program for constructing wdec1 When using this variable we only include economically active respondents. * We are now ready to construct man1. * 3. Constructing man1.modyfied by jessica compute man1=0. if (employed=1 & WRKSUP =1 & V42 =1)man1=1. if (employed=1 & WRKSUP =1 & V42 =2)man1=2. if (employed=1 & WRKSUP =2 & V42 =1)man1=3. if (employed=1 & WRKSUP =2 & V42 >2)man1=4. recode man1 (0=sysmis). val lab man1 1 'managers' 2 'supervisors' 3 'not clear' 4 'not boss'. * Constructing the simple Wright model - WR SIMP. * Program file for constructing WR_SIMP Variables needed: Emplno3; Employed; Jbspv; Skill2. compute WR_SIMP =0. if (emplno3=2) WR_SIMP =1. if (emplno3=1) WR_SIMP =2. if (emplno3=0) WR_SIMP =3. if (employed=1 & WRKSUP =1 & skill2=1) WR_SIMP =4. if (employed=1 & WRKSUP =2 & skill2=1) WR_SIMP =6. if (employed=1 & WRKSUP =1 & skill2=2) WR_SIMP =7. if (employed=1 & WRKSUP =2 & skill2=2) WR_SIMP =9. if (employed=1 & WLVAL***Syntax for ISSP 2006 dataset***. **Syntax for ESS3 see further below**. **Country filter- for samples with NET household income data **. compute cntryfilterNET = 0. if cntry = 36 cntryfilterNET =1. if cntry = 124 cntryfilterNET =1. if cntry = 152 cntryfilterNET =1. if cntry = 203 cntryfilterNET =1. if cntry = 276 cntryfilterNET =1. if cntry = 250 cntryfilterNET = 1. if cntry = 826.1 cntryfilterNET =1. if cntry = 376.1 cntryfilterNET =1. if cntry = 376.2 cntryfilterNET =1. if cntry = 528 cntryfilterNET =1. if cntry = 554 cntryfilterNET =1. if cntry = 620 cntryfilterNET =1. if cntry = 710 cntryfilterNET =1. if cntry = 410 cntryfilterNET =1. if cntry = 724 cntryfilterNET =1. if cntry = 752 cntryfilterNET =1. if cntry = 756 cntryfilterNET =1. if cntry = 840 cntryfilterNET =1. compute PPPincNET = 999990. mis val PPPincNET (999990). **Australia**. if cntry = 36 and au_inc = 0 PPPincNET = 0. if cntry = 36 and au_inc = 5200 PPPincNET = (5200/1.464645732/12). if cntry = 36 and au_inc = 13000 PPPincNET = (13000/1.464645732/12). if cntry = 36 and au_inc = 18200 PPPincNET = (18200/1.464645732/12). if cntry = 36 and au_inc = 23400 PPPincNET = (23400/1.464645732/12). if cntry = 36 and au_inc = 28600 PPPincNET = (28600/1.464645732/12). if cntry = 36 and au_inc = 33800 PPPincNET = (33800/1.464645732/12). if cntry = 36 and au_inc = 39000 PPPincNET = (39000/1.464645732/12). if cntry = 36 and au_inc = 46800 PPPincNET = (46800/1.464645732/12). if cntry = 36 and au_inc = 65000 PPPincNET = (65000/1.464645732/12). if cntry = 36 and au_inc = 91000 PPPincNET = (91000/1.464645732/12). if cntry = 36 and au_inc = 104000 PPPincNET = (104000/1.464645732/12). **Canada**. if cntry = 124 and ca_inc = 10000 PPPincNET = (10000/1.243614745/12). if cntry = 124 and ca_inc = 20000 PPPincNET = (20000/1.243614745/12). if cntry = 124 and ca_inc = 30000 PPPincNET = (30000/1.243614745/12). if cntry = 124 and ca_inc = 40000 PPPincNET = (40000/1.243614745/12). if cntry = 124 and ca_incLVAL = 50000 PPPincNET = (50000/1.243614745/12). if cntry = 124 and ca_inc = 60000 PPPincNET = (60000/1.243614745/12). if cntry = 124 and ca_inc = 70000 PPPincNET = (70000/1.243614745/12). if cntry = 124 and ca_inc = 80000 PPPincNET = (80000/1.243614745/12). if cntry = 124 and ca_inc = 90000 PPPincNET = (90000/1.243614745/12). if cntry = 124 and ca_inc = 100000 PPPincNET = (100000/1.243614745/12). **Chile**. if cntry = 152 and cl_inc = 20000 PPPincNET = (20000/387.984315736286). if cntry = 152 and cl_inc = 45000 PPPincNET = (45000/387.984315736286). if cntry = 152 and cl_inc = 66000 PPPincNET = (66000/387.984315736286). if cntry = 152 and cl_inc = 90000 PPPincNET = (90000/387.984315736286). if cntry = 152 and cl_inc = 122000 PPPincNET = (122000/387.984315736286). if cntry = 152 and cl_inc = 155000 PPPincNET = (155000/387.984315736286). if cntry = 152 and cl_inc = 200000 PPPincNET = (200000/387.984315736286). if cntry = 152 and cl_inc = 250000 PPPincNET = (250000/387.984315736286). if cntry = 152 and cl_inc = 310000 PPPincNET = (310000/387.984315736286). if cntry = 152 and cl_inc = 400000 PPPincNET = (400000/387.984315736286). if cntry = 152 and cl_inc = 750000 PPPincNET = (750000/387.984315736286). if cntry = 152 and cl_inc = 1500000 PPPincNET = (1500000/387.984315736286). if cntry = 152 and cl_inc = 2500000 PPPincNET = (2500000/387.984315736286). if cntry = 152 and cl_inc = 3100000 PPPincNET = (3100000/387.984315736286). **Czech Republic**. if cntry = 203 and cz_inc = 7000 PPPincNET = (7000/15.03830824). if cntry = 203 and cz_inc = 9000 PPPincNET = (9000/15.03830824). if cntry = 203 and cz_inc = 11000 PPPincNET = (11000/15.03830824). if cntry = 203 and cz_inc = 13000 PPPincNET = (13000/15.03830824). if cntry = 203 and cz_inc = 15000 PPPincNET = (15000/15.03830824). if cntry = 203 and cz_inc = 17000 PPPincNET = (17000/15.03830824). if cntry = 203 and cz_inc = 19000 PPPincNET = (19000/15.03830824). if cntry = 203 and cz_inc = 21500 PPPincNET = (21500/15.03830824). LVAL fl D \  !>3;0A=K ;8 K 8;8 =5 A>3;0A=K A> A;54CNI8<8 2KA:07K20=8O<8? A;8 <>5 3>AC40@AB2> 8<55B CA?5E8 2 <564C=0@>4=>< A?>@B5, O 3>@6CAL 8<.Some people say the following things are important for being truly British. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? To respect Britain's political institutions and lawsNo seu trabalho principal tem/teve alguma responsabilidade de superviso do trabalho de outras pessoas?Niektrzy ludzie twierdz, |e nastpujce sprawy s wa|ne, inni |e nie s wa|ne, by by prawdziwym Polakiem. Jak wa|na jest, wedBug Pana(i), ka|da z nastpujcych spraw ...bycie katolikiemCertaines personnes disent que les lments suviantes importent pour tre rellement Canadien. D'autres disent qu'ils n'ont pas d'importance. Quelle importance attachez-vous chacun de ces lments? vivre au Canada pendant la majeure partie de sa vieSome people say the following things are important for being truly Irish. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? To feel IrishFelolvasok nhny dolgot. Ezek egyesek szerint fontosak ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, msok szerint pedig nem fontosak. Krem, hogy az 5. VLASZLAP segtsgvel mondja meg, hogy az n vlemnye szerint ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, mennyire fontos az, hogy ....nmagt magyarnak tartsa?How proud are you of Britain in each of the following? Its historyHow much do you agree or disagree with the following statements? When my country does well in international sports, it makes me proud to be CanadianInstmmer Du i eller tar du avstnd frn fljande pstenden? Mnniskor br stdja sitt land ven om landet handlar felaktigtSelon certains, il faut possder les traits suivants pour tre rellement canadien. Selon d autres ces traits ne comptent pas beaucoup. Quelle importance leur accordez-vous? avoir la citoyennet canadienneLVAL  6"v<1 Zdecydowanie si zgadzam 2 Zgadzam si 3 Ani si zgadzam ani nie zgadzam 4 Nie zgadzam si 5 Zdecydowanie si nie Zgadzam 8 Trudno powiedzieNagyon fontos Inkbb fontos Nem nagyon fontos Egyltaln nem fontos Nem tudomVelmi hrd/ Pomerne hrd/ Nie velmi hrd/ Vbec nie hrd/ Nevie m1 Mycket stolt 2 Ganska stolt 3 Inte srskilt stolt 4 Inte alls stolt 5 Vet inteVery important Fairly important Not very important Not important at all Can t chooseVery important Fairly important Not very important Not important at all Can t choose1 Mycket stolt 2 Ganska stolt 3 Inte srskilt stolt 4 Inte alls stolt 5 Vet inteOngeveer PER WEEK J Minder dan 40 R 40 tot 70 C 70 tot 120 M 120 tot 230 F 230 tot 350 S 350 tot 460 K 460 tot 580 P 580 tot 690 D 690 tot 1150 H 1.150 tot 1.730 U 1.730 tot 2.310 N 2.310 of meer Ongeveer PER MAAND J Minder dan 150 R 150 tot 300 C 300 tot 500 M 500 tot 1.000 F 1.000 tot 1.500 S 1.500 tot 2.000 K 2.000 tot 2.500 P 2.500 tot 3.000 D 3.000 tot 5.000 H 5.000 tot 7.500 U 7.500 tot 10.000 N 10.000 of meer Ongeveer PER JAAR J Minder dan 1.800 R 1.800 tot 3.600 C 3.600 tot 6.000 M 6.000 tot 12.000 F 12.000 tot 18.000 S 18.000 tot 24.000 K 24.000 tot 30.000 P 30.000 tot 36.000 D 36.000 tot 60.000 H 60.000 tot 90.000 U 90.000 tot 120.000 N 120.000 of meerSehr wichtig Einigermaen wichtig Nicht sehr wichtig berhaupt nicht wichtig Kann ich nicht sagen1 >;- >ABLN A>3;0A5= 2 !>3;0A5= 3 8 A>3;0A5=, =8 =5 A>3;0A5= 4 5 A>3;0A5= 5 !>25@H5==> =5 A>3;0A5= 8 5 <>65B A:070BL1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not at all important 8 Can t chooseSim 1 No 2 (Recusa) 7 (No sabe) 8LVAL <  RN>2.99 What kind of work do/did you normally do? That is, what is/was your job called? 2.100 What do/did you actually do in that job? Tell me what are/were some of your main duties? 2.101 What kind of place do/did you work for? 2.102 What do/did they (make/do)?D21a French version: Quelle est votre profession actuelle? German version: Welchen Beruf ben Sie zur Zeit aus? Italian version: Qual' la sua attuale occupazione? D21b French version: Quelle activit professionnelle rmunre exerciez-vous en dernier lieu? German version: Welchen Beruf haben Sie zuletzt ausgebt? Italian version: Qual stata la sua ultima occupazione?Hur stolt knner Du Dig ver Sverige nr det gller fljande? Sveriges militra frsvarSome people say that the following things are important for being truly Canadian. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& to have been born in CanadaSome people say that the following things are important for being truly American. Others say they are not important. How important do you think each of the following is...to have American citizenshipHur stolt knner Du Dig ver Sverige nr det gller fljande? Sveriges ekonomiska utvecklingsnivTOON KAART 53 Als u het inkomen uit alle bronnen optelt, welke letter op deze kaart komt dan overeen met het totale netto-inkomen van uw huishouden? Indien u het precieze inkomen niet weet, geef dan een schatting. Gebruik het deel van de kaart dat voor u het gemakkelijkst is: week-, maand- of jaarinkomen. Welke letter op deze kaart komt overeen met het totale netto-inkomen van uw huishouden? J 01 R 02 C 03 M 04 F 05 S 06 K 07 P 08 D 09 H 10 U 11 N 12Manche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichtig sind, um wirklich ein Deutscher/eine Deutsche zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? Die deutsche Staatsangehrigkeit zu besitzen21. Heeft u in uw beroep de leiding over anderen? 35. Had u in uw beroep de leiding over anderen?[w; F s 2v[R ?1BNew Zealand58@0@ SS0>>>>>>S%o _CLO,#>{w;73'  _x_Latvia5f>@@ EE0>>>>>>ETP7&vlN*"ڠ5I>vr62."  Slovenia1.06j@ @EE0>>>>>>Eh6eD4p>{w;73'  hmqǗ1Norway50@  1 Ja 2 NeiTT0>>>>>>T)@D)->>C?;"  Qa|tNetherlandsA03a@ @EE0>>>>>>E'$3}y=95)  yLatvia5b@ @EE0>>>>>>Eء"!6Nz_RV'>vr62."  Slovak Republic- HungarianQ4d@@EE0>>>>>>EClC>KGC7+&  ǪLatvia- LatvianB4.5@@EE0>>>>>>EX5Dd.>}A=9-!  *OLatvia- RussianB5.4@@EE0>>>>>>EE;KSs0u%>}A=9-!  \/Sweden5fN@@EE0>>>>> >Enji QUN+"a5> vr62."  lfhAqAustraliaE5e@@EE0>>>>>>E{ ݽNC:_>zv:62&  [@x_IrelandQ3@@EE0>>>>>>EA7 H+NbQ0v:>ws73/#  fHPoland5a0@(@ (E0pH pH pH pH >pH E)H5WOl5>pH vr62."  YzSlovak Republic- HungarianQ.3.hB@@ EE0>>>>>>EE8Fj>MIE9-&  *I陼Slovak Republic6F@@ EE0>>>>>>E(0#H Ʋ7`>{?;7+  YKUSA2.99-2.102@OpenQQ0>>>>>>QV/)9 ˘D2q*>}A=9'  L͑LatviaF13Cik darbinieku Jums ir/ bija?OpenVV0>>>>> >V^0G4L>> \XTB  fwԮSwitzerlandD21a/b@OpenRR0>>>>>>R`)Os>EA=+  aBSweden5h@@EE0>>>>>>E)q3Kc8>vr62."  ^HCanada- English4a@@EE0>>>>>>E.@8>>{?;7+ XLVAL 0  F <:D<PjIn kako ponosni ste na naatete stvari v zvezi s Slovenijo? na pravi no in enakopravno obravnavo vseh skupin v dru~biInnebrer/innebar ditt ordinre arbeid lede andre ansatte, eller bestemme hva slags arbeid de skal/skulle utfre?Sommige mensen zeggen dat de volgende zaken belangrijk zijn om echte Nederlander te zijn. Anderen zeggen dat ze niet belangrijk zijn. Hoe belangrijk vindt U elk van de volgende zaken om echt Nederlander te zijn? Men moet geboren zijn in NederlandCik svar+gi, Jksuprt, ir adi nosac+jumi, lai par kdu cilvku teiktu, ka viFa ir +stens Latvijas iedz+votjs? Ir Latvijas pilsonisMilyen mrtkben rt vagy nem rt n egyet az albbi lltsokkal? ltalban Szlovkia jobb orszg, mint a tbb ms orszg.Vai Jks piekr+tat vai nepiekr+tat adiem izteikumiem? Cilvkiem bktu jatbalsta sava valsts pat tad, ja t iet pa nepareizu ce<u. :0:>9 <5@5 K 3>@48B5AL 0B2859 2 A;54CNI8E 2>?@>A0E? A8AB5<0 A>F80;L=>3> >15A?5G5=8O 0B288Instmmer Du i eller tar du avstnd frn fljande pstenden? Nr Sverige gr bra ifrn sig i internationella sportsammanhang knner jag mig stolt ver att vara svenskHow proud are you of Australia in each of the following?Its scientific and technological AchievementsSome people say the following things are important for being truly Irish. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? To respect Ireland's political institutions and lawsW jakim stopniu si Pan(i) zgadza lub nie zgadza z nastpujcymi stwierdzeniami? Wol by obywatelem Polski, ni| jakiegokolwiek innego kraju na [wiecie.Egyes emberek azt gondoljk, hogy az albbi tnyezok a meghatrozak annak megtlsben, hogy valaki igazi szlovk e. Msok gy gondoljk, hogy ezek a tnyezok nem fontosak. Az n vlemnye szerint ahhoz, hogy valaki igazi szlovk legyen, mennyire fontos az, hogy....Szlovk osei legyenekDo akej miery ste hrd/hrd na Slovensk republiku v nasledujcich oblastiach? na vsledky aportovcov SRVLVAL<  & d &L F<Very important Fairly important Not very important Not important at all Can t choose1 Lubos na ipinagmamalaki 2 Medyo ipinagmamalaki 3 Hindi gaanong ipinagmamalaki 4 Lubos na hindi ipinagmamalaki 5 Hindi makapiliabhngig beschftigt 1 selbstndig 2 mithelfender Familienangehriger 3 Antwort verweigert 7 Wei nicht4 nagyon fontos 3 elgg fontos 2 nem tl fontos 1 egyltaln nem fontos 9 NT1 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet niet1 Employed-full time (35+ hours weekly) 2 Employed-part time (15-35 hours weekly) 3 Employed-less than 15 hours/temporarily out of work 4 helping family member Please see Note: NOT CURRENTLY WORKING 5 Unemployed or beneficiary 6 Student 7 Retired 8 Housewife/husband-home duties 9 Permanently disabled Currently working and Not currently working is written in the questionnaire above the categories1 ;oti svar+gi 2 Diezgan svar+gi 3 Ne prk svar+gi 4 Nemaz nav svar+gi 5 Nezin grkti pateikt1 zelo ponosen 2 precej ponosen 3 ne preve  ponosen 4 aploh nisem ponosen 8 ne vem1 Erg belangrijk 2 Tamelijk belangrijk 3 Niet zo belangrijk 4 Helemaal niet belangrijk 8 Weet niet1 ;oti svar+gi 2 Diezgan svar+gi 3 Ne prk svar+gi 4 Nemaz nav svar+gi 5 Nezin grkti pateiktTeljesen egyetrtek Egyetrtek Egyet is rtek meg nem is Nem rtek egyet Egyltal n nem rtek egyet Nem tudom1 Piln+b piekr+tu 2 Piekr+tu 3 Nedz piekr+tu, nedz nepiekr+tu 4 Nepiekr+tu 5 Piln+b nepiekr+tu 8 Nevar pateikt1 G5=L 3>@6CAL 2 5<=>3> 3 5 >G5=L 4 !>2A5< =53>@6CAL 8 5 <>65B A:070BL1 Instmmer starkt 2 Instmmer 3 Varken instmmer eller tar avstnd 4 Tar avstnd 5 Tar starkt avstnd 6 Vet inte1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 9 Can t choose1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 5 Can t chooseLVAL 2 ( xN2>Some people say the following things are important for being truly British. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? To be able to speak EnglishSome people say that the following things are important for being truly American. Others say they are not important. How important do you think each of the following is...to feel AmericanQuelle fiert ressentez-vous envers le Canada par rapport aux lments suivants? son traitement juste et quitable de tous ses groupes sociauxSome people say that the following things are important for being truly Canadian. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& to have Canadian citizenshipSome people say that the following things are important for being truly Canadian. Others say they are not important. How important do you think each of the following is& to respect Canadian political institutions and lawsGaano no Ipinagamanalaki ang Pilipinas sa bawa t isa sa nga sunusunod? Ang tagumpay nito sa siyensiya at teknolohiyaF22.  / ( *!""   !"  "? F23.   "/ %"   -/" '!" "  "  !" ! "? (" !*!  ". F24.  !&$' /  #/ !//% %  (" "? (" !*!  ".Sind/Waren Sie in Ihrem Hauptberuf oder in Ihrer bezahlten Ttigkeit& Felolvasok nhny dolgot. Ezek egyesek szerint fontosak ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, msok szerint pedig nem fontosak. Krem, hogy az 5. VLASZLAP segtsgvel mondja meg, hogy az n vlemnye szerint ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, mennyire fontos az, hogy ....beszljen magyarul?Hoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? Zijn prestaties in de sportWhich of these categories best describes your current employment status?Cik svar+gi, Jksuprt, ir adi nosac+jumi, lai par kdu cilvku teiktu, ka viFa ir +stens Latvijas iedz+votjs? Ciena pastvoao Latvijas valsts varu un likumusMw=~ 8 s 'dE> 1hAqGermany5@@ EE0>>>>>>E Z"AqP>uq51-!  xXYNorway45/54@6@ UU0>>>>>>UC]}>yu951%  7oPhilippines95j@ @ EE0>>>>>>Ep4AGlC{l{>|x<84(  wԮNetherlandsZ13ap@OpenRR0>>>>>>R:զ,D#@^L>C?;)  ywzTIrelandQ9@@EE0>>>>>>E+ÏOJI7)>ws73/#  r'tNorway4f$@@EE0>>>>>>E!U]Dbn>vr62."  DgHPolandF12)Czy P. gBwna praca jest/byBa & (@WW0>>>>>>WF;5)nADWg16>`\XL  4Norway4d@@EE0>>>>>>EI˰G!L@:IK>vr62."  b)zNew Zealand3h@@EE0>>>>>>E{IL k6>{w;73'  /8*}Great Britain3d~@ @EE0>>>>>>Ed}¡CWd?>}y=95)  ɴDJ\United States4gv@ @EE0>>>>>>EՎOe>}y=95)  ꋠzUCanada- French5j@ @EE0>>>> > > ElJ"B!Fr> ~z>:6*  wCanada- English3b@@EE0>>>>>>EIzIEUì>{?;7+  x_Canada- English4f@@EE0>>>>>>Ewgy.u@Aj9>{?;7+  `cmxPhilippines95e@ @EE0>>>>>>E~d@,]M)"C>|x<84(  EhBulgariaF22-F24&@OpenQQ0>>>>>>Q=GW5DxL+>C?;)  !gHGermanyF12@@ WW0>>>>>>W{6qMJP>xt840$  ^XYPhilippinesISSP12Saan po kayo nagtatrabaho?1 Nagtatrabaho sa gobyernoUU0>>>>>>UEN >YB=SH>wsoG  l>Hungary25.4X@,@ EE0>>>>>>Ev^)Fӂ>yu951%  ֥tJNetherlandsA05f@@ EE0>>>>>>E[ML{-Hu>}y=95) HLVAL4 F x & 6tKARTA 48 NieukoDczone podstawowe 01 PRZEJZ DO PYT. F7 UkoDczone podstawowe 02 Gimnazjalne 03 Zasadnicze zawodowe (tak|e 2-letnia SPR) 04 Zrednie oglnoksztaBcce 05 Zrednie zawodowe (technikum, liceum zawodowe, techniczne lub profilowane) 06 Pomaturalne, policealne 07 ZADA F6_1 Licencjackie, in|ynierskie 08 Wy|sze magisterskie lub lekarskie 09 Inne (WPISA)____________ 10 (Trudno powiedzie) 88 PRZEJZ DO PYT. F71 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t chooseVelmi dle~it Skr dle~it Nie velmi dle~it Vbec nie dle~it NeviemSehr stolz Etwas stolz Nicht sehr stolz berhaupt nicht stolz Kann ich nicht sagen45. 1 Selvstendig nringsdrivende med ansatte 2 Selvstendig nringsdrivende uten ansatte 3 Ansatt 4 Familiemedlem 54. 1 Privat firma 2 Organisasjon, stiftelse 3 Kommunal/fylkeskommunal virksomhet 4 Statlig virksomhet 5 Annen offentlig eller halvoffentlig virksomhet 6 Annet1 Lubos na ipinagmamalaki 2 Medyo ipinagmamalaki 3 Hindi gaanong ipinagmamalaki 4 Lubos na hindi ipinagmamalaki 5 Hindi makapili1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 5 Can t choose1 Sterkt enig 2 Enig 3 Verken enig eller uenig 4 Uenig 5 Sterkt uenig Vet ikke... prac najemn 1 prac na wBasny rachunek (tak|e praca lub pomoc gospodarstwie rolnym) czy prac w firmie rodzinnej? 3 (Trudno powiedzie) 81 Sterkt enig 2 Enig 3 Verken enig eller uenig 4 Uenig 5 Sterkt uenig Vet ikke1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t choose1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not at all important 8 Can t choose1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t choose1 Trs fier 2 Plutt fier 3 Par trs fier 4 Nullement fier 8 Ne peux choisir1 Very important 2 Fairly important 3 Not very important 4 Not important at all 8 Can t choosexLVALp \ h Z ^f0How proud are you of New Zealand in each of the following? Its historyHow proud are you of Britain in each of the following? Britain s economic achievementsSommige mensen zeggen dat de volgende zaken belangrijk zijn om echte Nederlander te zijn. Anderen zeggen dat ze niet belangrijk zijn. Hoe belangrijk vindt U elk van de volgende zaken om echt Nederlander te zijn? Men moet Christen zijn :0:>9 <5@5 K 3>@48B5AL 0B2859 2 A;54CNI8E 2>?@>A0E? 4>AB865=8O 0B288 2 =0C:5 8 B5E=8:5Jakie ma P. wyksztaBcenie? Chodzi o ukoDczon przez P. szkoB najwy|szego szczebla. Odpowiadajc, prosz posBu|y si kart.Some people say the following things are important for being truly a New Zealander. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? to have lived in New Zealand for most of one s lifeNiektor ludia si myslia, ~e nasledujce skutocnosti s dle~it, aby niekto bol ozajstn Slovk/Slovenka. In si myslia, ~e to nie je dle~it. Ak dle~it je podla vs, ka~d z nasledujcich vec ...Pre~it na Slovensku vcainu ~ivota.Wie stolz sind Sie auf Deutschland hinsichtlich der wissenschaftlichen und technologischen Leistungen45. Er/var du i ditt hovedyrke& 54. Er virksomheten du arbeider/ arbeidet i& Gaano no Ipinagamanalaki ang Pilipinas sa bawa t isa sa nga sunusunod? Ang pantay-pantay na pagtrato nito sa lahat ng sektor ng lipunanZ13a. Wat is / was precies uw huidige / laatste functie?How proud are you of Ireland in each of the following? Its historyI hvilken grad er du enig eller uenig i hver av disse pstandene& ? Nr Norge gjr det bra i sport internasjonalt, blir jeg stolt over vre norskI hvilken grad er du enig eller uenig i hver av disse pstandene& ? Stort sett er Norge et bedre land enn de fleste andreSome people say the following things are important for being truly a New Zealander. Others say they are not important. How important do you think each of the following is? to have New Zealand ancestryw1p , i * i,w X C!YKCanada 73@OpenQQ0>>>>>>QO'1%OYU>}y=95#  m~hNorwayF22-F24@OpenQQ0>>>>>>Q+ |J57t>}A=9'  ${hDenmarkF22-F24@OpenQQ0>>>>>>Q]DE>~B>:(  x5Great Britain4bR@@ FF0>>>>>>FLh?H+F _r6>}y=95)  ĈOǪSlovak Republic-SlovakQ4e@@ FF0>>>>>>F) st!NjI5:>GC?3'"  FKwԮSloveniav7.13 @OpenRR0>>>>>>REik1BIMN>}A=9'  N|HSwitzerlandF1@""0"wמEG" ok/+''  \/IrelandQ4"@@FF0>>>>>>F9J!BM,gv#pV>ws73/#  zSpainP44h@@FF0>>>>>>F/ECCߏx>ws73/#  ΛYKIrelandD8@OpenQQ0>>>>>>Q C%FD>+>}y=95#  IfzTNew Zealand6i@@FF0>>>>>>FH>^K{k>{w;73'  C^yAustria9@H@FF0>>>>>>F΀/''M]ߢ2>uq51-!  "VzHungary242hr@@FF0>>>>>>F^D|Л7>yu951%  )5Germany5bx@@)E0pH pH pH pH >pH E >X]D3D%[<>pH ws73/#  K}Great Britain5c@ @EE0>>>>>>E^2$LEI#y>}y=95)  Netherlands6e@ @EE0>>>>>>EBGFzFaѴ>{w;73'   ^hAqLatvia- RussianB5.5@ @EE0>>>>>>E;N2J~{w>}A=9-!  xUPolandF6@ d@##0#+@E2,vr62."  9P}<New Zealand3c@ @ EE0>>>>>>E1V7Gcn)k>{w;73'  8}<Slovak Republic-SlovakQ.3.c@@ EE0>>>>>>E7׻A7j>IEA5)" LVAL`   X Lt1 zelo ponosen 2 precej ponosen 3 ne preve  ponosen 4 aploh nisem ponosen 8 ne vem1 Fortement d accord 2 D accord 3 Ni pour ni contre 4 Dsaccord 5 Fortement en disaccord 8 Ne peux choisir1 Piln+b piekr+tu 2 Piekr+tu 3 Nedz piekr+tu, nedz nepiekr+tu 4 Nepiekr+tu 5 Piln+b nepiekr+tu 8 Nevar pateikt1 zelo pomembno 2 precej pomembno 3 ni dosti pomembno 4 sploh ni pomembno 5 ne vem1 Erg belangrijk 2 Tamelijk belangrijk 3 Niet zo belangrijk 4 Helemaal niet belangrijk 8 Weet niet4 Muy importante 3 Bastante importante 2 No muy importante 1 Nada importante 8 NS 9 NC1 Zdecydowanie si zgadzam 2 Zgadzam si 3 Ani si zgadzam ani nie zgadzam 4 Nie zgadzam si 5 Zdecydowanie si nie Zgadzam 8 Trudno powiedzie1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 8 Can t chooseplne shlasm Shlasm Rovnako shlasm ako neshlasm Neshlasm plne neshlasm Nevie m1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 6 Can t choose4 Muy importante 3 Bastante importante 2 No muy importante 1 Nada importante 8 NS 9 NC1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Sehr wichtig 2 Eher wichtig 3 Nicht sehr wichtig 4 berhaupt nicht wichtig 5 Kann ich nicht sagen4 nagyon fontos 3 elgg fontos 2 nem tl fontos 1 egyltaln nem fontos 9 NTStimme voll und ganz zu Stimme zu Weder noch Stimme nicht zu Stimme berhaupt nicht zu Kann ich nicht sagen1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Erg belangrijk 2 Tamelijk belangrijk 3 Niet zo belangrijk 4 Helemaal niet belangrijk 5 Geen mening1 G5=L 3>@6CAL 2 5<=>3> 3 5 >G5=L 4 !>2A5< =53>@6CAL 8 5 <>65B A:070BL&LVAL  > N hFPFEs Jumos nolasiau vairkus izteikumus! Kda ir Jksu attieksme pret adiem izteikumiem? Ja manai valstij ir pankumi starptautiskaj sport, es jktos lepns/-a par savu valsti.Nekateri menijo, da so stvari, ki jih bom prabral-a pomembne, da bi nekdo lahko bil pravi Slovenec, spet drugi pa menijo, da niso pomembne. Kaj pa vi mislite, kako pomembne so naslednje stvari& ? da je katoliake vereGerman: Wenn Sie sich selbst dazuzhlen, wie viele Personen - Kinder eingeschlossen - leben regelmssig als Mitglieder in Ihrem Haushalt? French: Combien de personnes - vous-mme et les enfants y compris - vivent rgulirement comme membres de votre mnage? Italian: Quante persone, i bambini e Lei inclusi - vivono qui regolarmente, come membri del suo nucleo familiare?How much do you agree or disagree with the following statements? When my country does well in international sports, it makes me proud to be IrishAlgunos opinan que las cosas que se sealan a continuacin son importantes para poder considerarse realmente espaol/a. Otros piensan que no son importantes. Qu importancia tiene para Vd. cada una de estas cosas? Tener ascendientes espaolesD8 What is/was your occupation? Please describe fully. If farmer please record number of acres farmed and type of farm.Manche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichitg sind, um wirklich eine/e sterreicher/sterreicherin zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? die sterreichische Staatsangehrigkeit zu besitzenFelolvasok nhny dolgot. Ezek egyesek szerint fontosak ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, msok szerint pedig nem fontosak. Krem, hogy a 7. VLASZLAP segtsgvel mondja meg, hogy az n vlemnye szerint ahhoz, hogy valaki igazi magyar legyen, mennyire fontos az, hogy ....Legyenek magyar osei, felmenoi?Bitte geben Sie zu den folgenden Aussagen an, inwieweit Sie ihnen zustimmen oder nicht zustimmen. Es gibt einige Dinge im heutigen Deutschland, derentwegen ich mich fr Deutschland schme.$LVAL FB2dDSommige mensen zeggen dat de volgende zaken belangrijk zijn om echte Nederlander te zijn. Anderen zeggen dat ze niet belangrijk zijn. Hoe belangrijk vindt U elk van de volgende zaken om echt Nederlander te zijn? Men moet het grootste deel van zijn leven in Nederland wonenAlgunos opinan que las cosas que se sealan a continuacin son importantes para poder considerarse realmente espaol/a. Otros piensan que no son importantes. Qu importancia tiene para Vd. cada una de estas cosas? Sentirse espaolW jakim stopniu zgadza si Pan(i) lub nie zgadza z nastpujcymi stwierdzeniami? ChciaB(a)bym by dumny(a) z Polski cz[ciej ni| jestem.French version: 73. Si vous travaillez, quelle est votre occupation English version: 73. If you work, what is your occupation?F22 Hva er/var navnet eller tittelen p hovedyrket ditt? F23 Hva slags arbeid gjr/gjorde du stort sett i hovedyrket ditt? F24 Hva slags opplring eller kvalifikasjoner trengs/trengtes i denne jobben?F22 Hvad er/var stillingsbetegnelsen for dit primre arbejde? F23 Hvilken type arbejde beskftiger/beskftigede du dig mest med i dit primre job? F24 Hvilken uddannelse eller kvalifikationer er/var ndvendige i jobbet?Please tick one box to show how much you agree or disagree with each of these statements. There are some things about Britain today that make me feel ashamed of Britain.Do akej miery shlaste alebo neshlaste s nasledujcimi nzormi? Ludia by mali podporovat svoju krajinu aj vtedy, ked nie je v prve.v7.13 Kakano delo oziroma poklic opravljate sedaj? e sedaj ni zaposlen: kakaen je bil vaa zadnji (glavni) poklic pred upokojitvijo oz. preden ste izgubili zaposlitev? Povejte podroben naziv delovnega mesta in naziv poklica: !).  Opiaite, kaj delate, kakane so vaae glavne zadol~itve; - Kakano usposobljenost zahteva delo (stopnja, vrsta specializacije)  S kakanim orodjem ali pripomo ki si obi ajno pomagate, kakani so materiali, s katerimi delate ali jih obdelujete; - in pa kakane dobrine in storitve opravljate?owC  F ; l$`:k ].(AustraliaI13@OpenTT0>>>>>>Tɽ`CH>|@<8&  o<zSlovak Republic-SlovakQ.3.h@@ FF0>>>>>>F>NUDޗ>IEA5)"  }<PolandN3c@@ FF0>>>>>>F3?@f[;>ws73/#  )YKCzech Republic B10@OpenQQ0>>>>>>QňD\Ma>FB>,   *}PolandN3d|@ @FF0>>>>>>F@즮^u;>ws73/#  ArgHIrelandF12"In your main job are/were you& @WW0>>>>>>WGAv@`zeo>ZVRF  /Canada- French4e@@FF0>>>>>>FJӟJq2>~z>:6*  h5Hungary243.b@@FF0>>>>>>F_C#\Zܓ?>zv:62&  wbQG0-Netherlands8b@@FF0>>>>>>F{w;73'  1KUHLatvia- LatvianB5.9@@FF0>>>>>>Fm(/HB>}A=9-!  7JwSlovak Republic-SlovakQ.3.b@@FF0>>>>>>FkIw t>IEA5)"  ! 4XYFinland20@@TT0>>>>>>TB{ҲLᴀ->ws73/#  = Ǘ1Great BritainQ548/5414@R@SS0>>>>>>S s9F :Q>C?;/#  bjSlovenia1.06g@@FF0>>>>>>F3Z=KsB$!J>{w;73'  ot5Canada- French4b@@FF0>>>>>>Fp䤧mMa>~z>:6*  T\/Latvia6f\@@FF0>>>>> >F^B&GvkL> vr62."  JKSlovenia1.04e@@FF0>>>>>>Fme?U N_q>{w;73'  Wh}<NetherlandsA03c @@ FF0>>>>>>FqJ`~${>}y=95)  4%FSpainP44g@@ FF0>>>>>>F=aZEHL>ws73/#  eG-bJPolandN4g@(@ FF0>>>>>>FAHɻ{` K>ws73/# LVAL *`, @l8Niektrzy ludzie twierdz, |e nastpujce sprawy s wa|ne, inni |e nie s wa|ne, by by prawdziwym Polakiem. Jak wa|na jest, wedBug Pana(i), ka|da z nastpujcych spraw ...mwienie po polskuCertaines personnes disent que les lments suviantes importent pour tre rellement Canadien. D'autres disent qu'ils n'ont pas d'importance. Quelle importance attachez-vous chacun de ces lments? appartenir la religion chrtienneKrem, hogy a 8. VLASZLAP segtsgvel vlaszoljon, mennyire rt n egyet, vagy nem rt egyet a kvetkezo lltsokkal?Van nhny olyan dolog a mai Magyarorszgon, ami miatt szgyellem a hazmat.Hoe trots bent U op Nederland in ieder van de volgende zaken? Haar politieke invloed in de wereldCik liel mr Jks esat lepns par Latviju ados jautjumos? Latvijas vstureNiektor ludia si myslia, ~e nasledujce skutocnosti s dle~it, aby niekto bol ozajstn Slovk/Slovenka. In si myslia, ~e to nie je dle~it. Ak dle~it je podla vs, ka~d z nasledujcich vec ...Mat slovensk attne obcianstvo.Onko tynantajanne valtio, kunta, valtionyritys vai yksityinen? Jos olette tll hetkell avo- tai avioliitossa, niin onko puolisonne tynantaja valtio, kunta, valtionyritys vai yksityinen? Jos ette ole tyss tai puolisonne ei ole tyss, vastatkaa viimeisimmn tysuhteen mukaan. r Er arbetsgivare staten, en kommun, ett statligt fretag eller ett privat fretag? Om Ni fr nrvarande r sambo eller gift, r Er makas/makes/sambos arbetsgivare staten, en kommun, ett statligt fretag eller ett privat fretag? Om Ni inte arbetar eller om Er maka/make/sambo inte arbetar, svara enligt det senaste anstllningsfrhllandet.Q548 [RSuperv] In your job, (did/do/will) you have any formal responsibility for supervising the work of other (employees/people)? Q551 [RMany] How many?In kako ponosni ste na naatete stvari v zvezi s Slovenijo? na njene dose~ke v umetnosti in literaturiEtes-vous d accord ou non avec les dclarations suivantes? J ai honte de certains aspects du Canada actuel.zLVAL  d  p ~6B<Estonian version: Jah Ei (EO) Russian version: 0 5B ( .)1 G5=L 206=> 2 >2>;L=> 206=> 3 5 A;8H:>< 206=> 4!>2A5< =5 206=> 8 5 <>65B A:070BL1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Bardzo dumny(a) 2 Raczej dumny(a) 3 Niezbyt dumny(a) 4 Nie jestem dumny(a) 8 Trudno powiedzie1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 9 Can t choose1 Stimme voll und ganz zu 2 Stimme zu 3 Weder noch 4 Stimme nicht zu 5 Stimme berhaupt nicht zu 6 Kann ich nicht sagen1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 9 Can t choose1 Sehr wichtig 2 Eher wichtig 3 Nicht sehr wichtig 4 berhaupt nicht wichtig 5 Kann ich nicht sagenVelmi dle~it Skr dle~it Nie velmi dle~it Vbec nie dle~it Neviem1 Bardzo wa|ne 2 Do[ wa|ne 3 Niezbyt wa|ne 4 W ogle niewa|ne 5 Trudno powiedzie1 Bardzo wa|ne 2 Do[ wa|ne 3 Niezbyt wa|ne 4 W ogle niewa|ne 5 Trudno powiedziean employee self-employed or working for your own family s business? (Don t Know)Trs important Assez important Pas trs important Nullement important Choix impossible5 teljesen egyetrt 4 egyetrt 3 egyet is rt meg nem is 2 nem rt egyet 1 egyltaln nem rt egyet 9 nem tudja1 Erg trots 2 Een beetje trots 3 Niet erg trots 4 Helemaal niet trots 8 Weet niet1 ;oti Lepns 2 Mazliet lepns 3 Ne prk lepns 4 Nemaz neesmu lepns 8 Nevar pateiktVelmi dle~it Skr dle~it Nie velmi dle~it Vbec nie dle~it Neviem1 Valtio 2 Kunta tai kuntainliitto 3 Julkinen yritys 4 Yksityinen (tai oma) yritys 5 Muu tynantaja 9 En osaa sanoa 1 Staten 2 Kommun eller kommunfrbund 3 Offentligt fretag 4 Privat (eller eget) fretag 5 Annan arbetsgivare 9 Kan inte sg1 Yes 2 No 8 Don't know 9 Not answeredLVAL H  dNvJak hrd/ jste na Ceskou republiku v nsledujcch vecech? na ekonomick vsledky Cesk republikyHow proud are you of Britain in each of the following? Its fair and equal treatment of all groups in societyJak dumny(a) jest Pan(i) z nastpujcych rzeczy w Polsce ... z polskiej historiiHow much do you agree or disagree with the following statements? The world would be a better place if people from other countries were more like AustraliansCombien de personnes vivent dans votre foyer, y compris vous-mme et les enfants? (INSCRIVEZ LE NOMBRE) Afin de faciliter les choses, nous avons besoin de connatre la composition de votre foyer. Quel est tout d'abord VOTRE PRENOM ? (Prnom de l'interview(e) : ) Et quels sont les prnoms des AUTRES PERSONNES vivant dans votre foyerBitte sagen Sie mir zu jeder der folgenden Aussagen, inwieweit Sie ihr zustimmen oder nicht zustimmen. Im groen und ganzen ist sterreich ein besseres Land als die meisten anderen LnderHow proud are you of Australia in each of the following? Its political influence in the worldManche Leute meinen, dass die folgenden Dinge wichitg sind, um wirklich eine/e sterreicher/sterreicherin zu sein. Andere halten sie fr nicht wichtig. Wie stufen Sie diese Dinge ein? in sterreich geboren zu seinI13 If you are (or were) self-employed, please tell us how many staff you employ (or did employ).Niektor ludia si myslia, ~e nasledujce skutocnosti s dle~it, aby niekto bol ozajstn Slovk/Slovenka. In si myslia, ~e to nie je dle~it. Ak dle~it je podla vs, ka~d z nasledujcich vec ...Mat predkov SlovkovNiektrzy ludzie twierdz, |e nastpujce sprawy s wa|ne, inni |e nie s wa|ne, by by prawdziwym Polakiem. Jak wa|na jest, wedBug Pana(i), ka|da z nastpujcych spraw ...mieszkanie w Polsce przez wiksz cz[ |yciaB10. Jak je (byla) Vaae profese, pYpadn pracovn zaYazen ve Vaaem hlavnm zamstnn? Jakou prci vykonvte (jste vykonvala)?qwE 7 x & c~7s(l g*OCzech RepublicA5d@@FF0>>>>>>F@Vw@NC>{?;7+  zUSweden5j@@FF0>>>>>>FGٓKyM.>vr62."  XwԮMexico46f@OpenRR0>>>>>>RIL*[OkSdm>|x<84"  2fHCzech Republic5a.@@(F0pH pH pH pH >pH FD_Iy">pH ~z>:6*  R>OPAustria5b@@FF0>>>>>>F_+wa-Aʈ?>ws73/#  "Czech Republic6c@ @FF0>>>>>>FMs_A^*6v>~z>:6*  mL[EstoniaF16@@VV0>>>>>>V^EBKo_>xt840$  rrDSwitzerlandF32Z@v##0# V߰ZF{c6Ee|x<84(  !mwLatvia- RussianB3.2@@FF0>>>>>>F3ʯXBL^)>>}A=9-!  =,cYKLatviaD9#D9. Kda ir Jksu profesija?OpenQQ0>>>>>>QuXT,B5|wy&>_[WE  FGreat Britain6j@ @FF0>>>>>>FUZ;BPBEv>}y=95)  hUnited KingdomF22-F24@OpenRR0>>>>>>R?ߖL&~DT9>IEA/#  )YKSloveniav7.13 @OpenQQ0>>>>>>Qql`*eLq:&>}A=9'  hzTPoland6i@ @FF0>>>>>>FU)R J3>vr62."  *hҲSAustralia5c8@@FF0>>>>>>FoN#XCEoh>yu951%  6|HFranceF1@""0" ˍ}Kz2zjf*&""  _P&Austria10v@@ FF0>>>>>>F IQl>ws73/#  I.(Denmark 61Har/havde du nogle ansatte?OpenTT0>>>>>>T@ՆcF>V>[WSA  +RF>OPAustraliaE5b@@ FF0>>>>>>F'ZH>zv:62&  dHAustria9@H@ FF0>>>>>>FARO|>uq51-! LVAL t X German: Bitte benutzen Sie Karte 53. Wenn Sie das Einkommen aus allen Quellen zusammenzhlen, welcher Buchstabe auf Karte 53 trifft auf das gesamte Nettoeinkommen Ihres Haushaltes zu? Falls Sie die genauen Zahlen nicht kennen: Bitte geben Sie eine ungefhre Schtzung an. Verwenden Sie den Abschnitt der Karte, der Ihnen am gelufigsten ist: Wochen-, Monats- oder Jahreseinkommen French: En utilisant cette carte, si vous cumulez toutes les sources de revenu de votre mnage, quelle lettre dcrit le mieux le revenu net total de votre mnage? Si vous ne connaissez pas le chiffre exact, veuillez donner une approximation. Utilisez la partie de la carte que vous connaissez le mieux : revenu hebdomadaire, mensuel ou annuel. Italian: Utilizzando questa scheda, sommando i ricavi da tutte le fonti, a quanto ammonta il reddito netto totale del suo nucleo familiare? Se non conosce la cifra esatta, per favore ne fornisca una stima. Utilizzi la parte della scheda che meglio conosce: reddito settimanale, mensile o annuo. J R C M F S K P D H U0A:>;L:> 206=K, =0 0H 273;O4, A;54CNI85 CA;>28O, GB>1K > G5;>25:5 <>6=> 1K;> 1K A:070BL, GB> >= 8AB8==K9 68B5;L 0B288? 3@0640=8=/-:0 0B288QF22 What &TVis& the name or title of your main job? QF23 In your main job, what kind of work &TVdo& you do most of the time? QF24 What training or qualifications &TVare& needed for the job?v7.13 Kakano delo oziroma poklic opravljate sedaj? e sedaj ni zaposlen: kakaen je bil vaa zadnji (glavni) poklic pred upokojitvijo oz. preden ste izgubili zaposlitev? Povejte podroben naziv delovnega mesta in naziv poklica: !).  Opiaite, kaj delate, kakane so vaae glavne zadol~itve; - Kakano usposobljenost zahteva delo (stopnja, vrsta specializacije)  S kakanim orodjem ali pripomo ki si obi ajno pomagate, kakani so materiali, s katerimi delate ali jih obdelujete; - in pa kakane dobrine in storitve opravljate?LVALvUngefhr pro WOCHE/ Approximation HEBDOMADAIRE/ Approssimativamente ALLA SETTIMANA J Weniger als/ Moins de/ Meno di CHF 60 R CHF 60 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 105 C CHF 105 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 180 M CHF 180 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 345 F CHF 345 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 525 S CHF 525 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 690 K CHF 690 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 870 P CHF 870 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 1035 D CHF 1035 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 1725 H CHF 1725 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 2595 U CHF 2595 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 3465 N CHF 3465 oder mehr/ ou plus/ o di pi Ungefhr pro MONAT/ Approximation MENSUELLE/ Approssimativamente AL MESE J Weniger als/ Moins de/ Meno di CHF 225 R CHF 225 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 450 C CHF 450 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 750 M CHF 750 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 1500 F CHF 1500 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 2250 S CHF 2250 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 3000 K CHF 3000 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 3750 P CHF 3750 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 4500 D CHF 4500 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 7500 H CHF 7500 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 11 250 U CHF 11 250 bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 15 000 N CHF 15 000 oder mehr/ ou plus/ o di pi Ungefhr pro JAHR/ Approximation ANNUELLE/ Approssimativamente ALL ANNO J Weniger als/ Moins de/ Meno di CHF 2700 R CHF 2700 bis weniger als bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 5400 C CHF 5400 bis weniger als bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 9000 M CHF 9000 bis weniger als bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 18000 F CHF 18000 bis weniger als bis weniger< LVALL als/ moins de/ fino a meno di CHF 27 000 S CHF 27 000 bis weniger als bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 36 000 K CHF 36 000 bis weniger als bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 45 000 P CHF 45 000 bis weniger als bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 54 000 D CHF 54 000 bis weniger als bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 90 000 H CHF 90 000 bis weniger als bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 135 000 U CHF 135 000 bis weniger als bis weniger als/ moins de/ fino a meno di CHF 180 000 N CHF 180 000 oder mehr/ ou plus/ o di piRLVAL L  L<,H\pzHow much do you agree or disagree with the following statements? I am often less proud of Australia than I would like to beHow proud are you of Australia in each of the following?Proud of Australia s scientific and technological AchievementsI hvilken grad er du enig eller uenig i hver av disse pstandene& ? Folk br sttte sitt land, selv om det handler galtEtes-vous d accord ou non avec les dclarations suivantes? Je suis souvent moins fier du Canada que je ne voudraisHow much do you agree or disagree with the following statements? People should support their country even if the country is in the wrongHow much do you agree or disagree with the following statements? People should support their country even if the country is in the wrongF22 Kds ir/ bija Jksu amata nosaukums pamatdarb? F23 Kda ir/ bija Jksu profesija pamatdarba viet? Par ko Jks tur strdjat/ strdjt? F24 Kda apmc+ba vai kvalifikcija ir/ bija nepiecieaama Jksu darba veikaanai? Russian version: F22 0: =07K205BAO (=07K20;0AL) 0H0 4>;6=>ABL (@01>B0)? F23 0:0O C 0A (1K;0) ?@>D5AA8O =0 >A=>2=>< <5AB5 @01>BK? 5< K @01>B05B5 (@01>B0;8?) F24 0:>5 >1CG5=85 8;8 :20;8D8:0F8O 1K;8 =5>1E>48<K 4;O MB>9 4>;6=>AB8/@01>BK?Jak hrd/ jste na Ceskou republiku v nsledujcch vecech? na jej systm socilnho zabezpecenHur stolt knner Du Dig ver Sverige nr det gller fljande? Den rttvisa och likvrdiga behandlingen av alla grupper i samhllet46.- Cual es su ocupacin actual (o ultimo trabajo)Do jak mry souhlaste nebo nesouhlaste s nsledujcmi vroky? Radeji bych byl/a obcanem/obcankou Cesk republiky ne~, kterkoli jin zeme na svete.Wie stolz sind Sie auf sterreich hinsichtlich sterreichs politischem Einfluss in der WeltEstonian version: Kas Te olete / olite oma phitkohal vastutav teiste ttajate t juhendamise6 vi jrelevalve eest? Russian version: 0 0H5< >A=>2=>< <5AB5 @01>BK, 5ABL/1K;8 ;8 K >B25BAB25==K 70 @C:>2>4AB2> 8;8 =04A<>B@ 70 @01>B>9 4@C38E ;N459?LVALP $ T z \nj"4 nagyon bszke 3 bszke 2 nem tl bszke 1 egyltaln nem bszke 9 nem tudjaVery proud Somewhat proud Not very proud Not proud at all Can t chooseSehr stolz Etwas stolz Nicht sehr stolz berhaupt nicht stolz Kann ich nicht sagenStimme voll und ganz zu Stimme zu Weder noch Stimme nicht zu Stimme berhaupt nicht zu Kann ich nicht sagen1 ;oti svar+gi 2 Diezgan svar+gi 3 Ne prk svar+gi 4 Nemaz nav svar+gi 8 Nevar pateikt1 ;oti Lepns 2 Mazliet lepns 3 Ne prk lepns 4 Nemaz neesmu lepns 8 Nevar pateikt1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 9 Can t choose1 Bardzo dumny(a) 2 Raczej dumny(a) 3 Niezbyt dumny(a) 4 Nie jestem dumny(a) 8 Trudno powiedzie1 Mycket viktigt 2 Ganska viktigt 3 Inte srskilt viktigt 4 Inte alls viktigt 5 Vet inte5 teljesen egyetrt 4 egyetrt 3 egyet is rt meg nem is 2 nem rt egyet 1 egyltaln nem rt egyet 9 nem tudja1 Very proud 2 Proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 9 Can t choose1 Sterkt enig 2 Enig 3 Verken enig eller uenig 4 Uenig 5 Sterkt uenig Vet ikke1 Fortement d accord 2 D accord 3 Ni pour ni contre 4 Dsaccord 5 Fortement en disaccord 8 Ne peux choisir1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 9 Can t choose1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 9 Can t choose1 velmi hrd/ 2 pomerne hrd/ 3 neprlia hrd/ 4 vubec ne hrd/ 8 neum vybrat1 Mycket stolt 2 Ganska stolt 3 Inte srskilt stolt 4 Inte alls stolt 5 Vet inte1 naprosto souhlasm 2 spae souhlasm 3 ani souhlas, ani nesouhlas 4 spae nesouhla sm 5 naprosto nesouhla sm 8 neum vybrat1 Sehr stolz 2 Etwas stolz 3 Nicht sehr stolz 4 berhaupt nicht stolz 5 Kann ich nicht sagen1 velmi hrd/ 2 pomerne hrd/ 3 neprlia hrd/ 4 vubec ne hrd/ 8 neum vybratxw9y : s  RG<u ֚a|tLatvia- LatvianB3.1@@FF0>>>>>>F ˵DT.>}A=9-!  @bYKNew Zealand60@OpenQQ0>>>>>>QΜʇIIWp>}A=9'  q֥tJLatvia- LatvianB5.6@@FF0>>>>>>FIXUEn6X,>}A=9-!  -bJAustraliaE4g@ @ FF0>>>>>>Fk>NC/0G>zv:62&  MhIrelandF22-F24|@OpenQQ0>>>>>>Q-mQC:zL>~B>:(  {Poland6j@@ FF0>>>>>>F8~oBG>vr62."  rDGermanyF32@,@""0".;DH$-;P^xt840$  IDJ\Sweden4g@@ FF0>>>>>>FMJpBc2c>vr62."  na:BJHungaryF22-F24@OpenPP0>>>>>>P*|УJ@>~B>:(  3BJSloveniaF22-F24@OpenQQ0>>>>>>QܶH7ga'>C?;)  TC.(SwedenV49b@OpenTT0>>>>>>TB 1LbV{>~z>:6$  mfHHungary26.1@@ (F0pH pH pH pH >pH FA~QEx8>pH yu951%  cmxAustralia6e@ @ FF0>>>>> >F#p.F $R> yu951%  ,YKFalnders (Belgium)23-24/33-34@OpenRR0>>>>>>Rb?*Cژa;>QMI7+  +K*]RussiaF22-F24@OpenVV0>>>>>>V4,|Fbw,:>}A=9'  ǪNorway4e@ @FF0>>>>>>Fƕ?eɆA589>>>vr62."  -bJCanada- French4g@ @FF0>>>>>>FMȸ&D څ'K>~z>:6*  CAustralia5e@@FF0>>>>>>FYOjC[>yu951%  gǪAustraliaE4e@@FF0>>>>>>Fㇻ@%v>zv:62&  GhLatviaF22-F24@OpenQQ0>>>>>>Qr 5B܊ p>}A=9' |LVALT 6 0FCik liel mr Jks esat lepns par Latviju ados jautjumos? Latvijas sporta sasniegumiVissa mnniskor anser att fljande saker r viktiga fr att ngon ska vara riktigt svensk. Andra anser att de inte alls r viktiga. Hur viktigt tycker Du att vart och ett av fljande r fr att ngon ska vara riktigt svensk? Att knna sig svenskF22. HA DOLGOZIK: Mi az n f foglalkozsa? HA MOST NEM DOLGOZIK: Mi volt a legutols foglalkozsa? F23. A fllsban tbbnyire milyen tpus munkt vgez / vgzett? F24. Milyen kpzettsg vagy vgzettsg (volt) szksges ehhez a munkhoz?F22 Kakaen je (je bil) naziv vaaega delovnega mesta? F23 Kakano delo prete~no opravljate (ste opravljali) v okviru tega delovnega mesta? F24 Kakano usposabljanje ali kvalifikacije so (bile) potrebne za opravljanje tega dela?r Du fretagare eller anstlld? Om Du r pensionr eller inte arbetar just nu, ange om Du var fretagare eller anstlld i Ditt frra arbete. 2. Egen fretagare med anstllda. Hur mnga anstllda? & & personer [V49B]Krem, hogy a 6. VLASZLAP segtsgvel vlaszoljon, mennyire rt n egyet, vagy nem rt egyet a kvetkezo lltsokkal?"Sokkal szvesebben vagyok magyar llampolgr, semhogy brmely ms orszg llampolgra legyek.23. Wat is uw huidig beroep? 24.Kunt u mij een zo nauwkeurig mogelijke omschrijving geven van wat uw beroep precies inhoudt? 33. Welk beroep heeft u het laatst uitgeoefend? 34.Kunt u mij een zo nauwkeurig mogelijke omschrijving geven van wat uw beroep precies inhield?F22-24. !:068B5, ?>60;C9AB0, :0: =07K20NBAO 0H8 4>;6=>ABL 8 ?@>D5AA8O, ?> :>B>@>9 K A59G0A @01>B05B5? /!" "!, #'",     + "". ! !"    $!!, % "   !  "+/ ! %, #"'": 'B> 8<5==> K 45;05B5 (45;0;8), :0:CN @01>BK 2K?>;=O5B5 (2K?>;=O;8) 1>;LHCN G0ABL 2@5<5=8 =0 A2>59 >A=>2=>9 @01>B5? /("/ ! %, #"'": 0:>5 >1@07>20=85, :20;8D8:0F8O B@51C5BAO 4;O 2K?>;=5=8O 0H59 @01>BK?LVAL Xb&$x4*1 Lubos na ipinagmamalaki 2 Medyo ipinagmamalaki 3 Hindi gaanong ipinagmamalaki 4 Lubos na hindi ipinagmamalaki 5 Hindi makapiliVelmi hrd/ Pomerne hrd/ Nie velmi hrd/ Vbec nie hrd/ Nevie m1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 9 Can t choose1 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 9 Can t choose1 v celoti se strinjam 2 se strinjam 3 niti se strinjam niti se ne strinjam 4 ne strinjam se 5 sploh se ne strinjam 8 ne vemVelmi dle~it Skr dle~it Nie velmi dle~it Vbec nie dle~it Neviem4 nagyon bszke 3 bszke 2 nem tl bszke 1 egyltaln nem bszke 9 nem tudja1 Instmmer starkt 2 Instmmer 3 Varken instmmer eller tar avstnd 4 Tar avstnd 5 Tar starkt avstnd 6 Vet inte1 Mycket stolt 2 Ganska stolt 3 Inte srskilt stolt 4 Inte alls stolt 5 Vet inte1 Agree strongly 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Disagree strongly 8 Can t chooseWCHENTLICH CA. J 1 WENIGER ALS 40 R 2 40 BIS UNTER 70 C 3 70 BIS UNTER 120 M 4 120 BIS UNTER 230 F 5 230 BIS UNTER 350 S 6 350 BIS UNTER 460 K 7 460 BIS UNTER 580 P 8 580 BIS UNTER 690 D 9 690 BIS UNTER 1.150 H 10 1.150 BIS UNTER 1.730 U 11 1.730 BIS UNTER 2.310 N 12 2.310 ODER MEHR MONATLICH CA. J 1 WENIGER ALS 150 R 2 150 BIS UNTER 300 C 3 300 BIS UNTER 500 M 4 500 BIS UNTER 1.000 F 5 1.000 BIS UNTER 1.500 S 6 1.500 BIS UNTER 2.000 K 7 2.000 BIS UNTER 2.500 P 8 2.500 BIS UNTER 3.000 D 9 3.000 BIS UNTER 5.000 H 10 5.000 BIS UNTER 7.500 U 11 7.500 BIS UNTER 10.000 N 12 10.000 ODER MEHR JHRLICH CA. J 1 WENIGER ALS 1.800 R 2 1.800 BIS UNTER 3.600 C 3 3.600 BIS UNTER 6.000 M 4 6.000 BIS UNTER 12.000 F 5 12.000 BIS UNTER 18.000 S 6 18.000 BIS UNTER 24.000 K 7 24.000 BIS UNTER 30.000 P 8 30.000 BIS UNTER 36.000 D 9 36.000 BIS UNTER 60.000 H 10 60.000 BIS UNTER 90.000 U 11 90.000 BIS UNTER 120.000 N 12 120.000 ODER MEHRLVALt nHFXHow proud are you of America in each of the following? its achievements in sportsWie stolz sind Sie auf Deutschland hinsichtlich der Art und Weise, wie die Demokratie funktioniertInwieweit stimmen Sie den folgenden Aussagen zu oder nicht zu? Im groen und ganzen ist Deutschland ein besseres Land als die meisten anderen Lnder.Cik svar+gi, Jksuprt, ir adi nosac+jumi, lai par kdu cilvku teiktu, ka viFa ir +stens Latvijas iedz+votjs? Ir dzimis Latvij60 What is your main occupation (or most recently occupation?) If you have more than one job, business or professional practice, please give the occupation for the job you spend the most time at. Please describe fully, using two words or more; for example, builder s labourer not labourer, accounts clerk not clerk, deer farmer not farmer.F22 What is/was the name or title of your main job? F23 In your main job, what kind of work do/did you do most of the time? F24 What training or qualifications are/were needed for the job?Jak dumny(a) jest Pan(i) z nastpujcych rzeczy w Polsce ... ze sprawiedliwego i rwnego traktowania wszystkich grup w naszym krajuBitte benutzen Sie Liste 53. Wenn Sie die Einkommen aus allen Quellen zusammenzhlen: Welcher Buchstabe auf Liste 53 trifft fr das gesamte Nettoeinkommen Ihres Haushalts zu? Gemeint ist die Summe, die sich aus Lohn, Gehalt, Einkommen aus selbstndiger Ttigkeit, Rente oder Pension ergibt, jeweils nach Abzug der Steuern und Kranken- und Sozialversicherungsbeitrge. Rechnen sie bitte auch Einkommen aus Vermietung, Verpachtung, Geldanlagen und Einknfte wie Kindergeld, Wohngeld, Sozialhilfe und sonstige Einknfte hinzu. Wenn Sie die genaue Summe nicht wissen, schtzen Sie bitte. Sie knnen das wchentliche, monatliche oder jhrliche Nettoeinkommen in Euro angeben, so wie Sie es am besten wissen. (INT.: NUR EINE NENNUNG MGLICH. BEI SELBSTNDIGEN NACH DEM DURCHSCHNITTLICHEN NETTO-EINKOMMEN ABZGLICH DER BETRIEBSAUSGABEN FRAGEN.)wE  G @ q'ga ˉD͑BelgiumF13@OpenVV0>>>>>>V\|יB[ >~z>:6$  -CCanada- French5e@@GG0>>>>>>GӱCdNOl͙>~z>:6*  yPoland4b@@GG0>>>>>>GrݎLm|S9>vr62."  RjPhilippines95g@ @ GG0>>>>>>G I<-:8#>|x<84(  %<wԮCanada 73@OpenRR0>>>>>>R%fzBnggh>}y=95#  M7"Slovak Republic6C@ @ GG0>>>>>>GvR@-Z>{?;7+  ~^pUAustraliaE5g@ @GG0>>>>>>Gà((K$>zv:62&  @GKUHAustraliaE5i@ @GG0>>>>>>Gt_?MdH>zv:62&  hUkraineF22-F24@OpenRR0>>>>>>R$MxC4hO)>~B>:(  8'tSloveniav2.04fT@@GG0>>>>>>GǍkB>|x<84(  v*}Slovak Republic-SlovakQ.3.d@@GG0>>>>>>G5SfzK6cM@>IEA5)"  + +Q7Hungary27.1@@GG0>>>>>>GRcI9LW˖7#>yu951%  IfHSweden5a@@(G0pH pH pH pH >pH G\?yO&VȇX>pH vr62."  BJDenmarkF22-F24@OpenPP0>>>>>>P=["AHLz >~B>:(  z"Sweden6c@@GG0>>>>>>GJ&5: Nĝ(a>vr62."  CNew Zealand5e@@FF0>>>>>>F`zM57N>{w;73'  >zTHungary27.9@@FF0>>>>>>FvVCnE*JK7S>yu951%  mI陼United States6f@@FF0>>>>>>FGCQ;f>}y=95)  X#HGermany5@@FF0>>>>>>F| @r,h>uq51-!  \Germany4*@@FF0>>>>>>F.(ME>uq51-! LVAL .Z pDo akej miery ste hrd/hrd na Slovensk republiku v nasledujcich oblastiach? na ekonomick vsledky SRHow proud are you of Australia in each of the following? Its achievements in the arts and literatureHow proud are you of Australia in each of the following? Its historyUkrainian version: F22. /: =07820TBLAO/=07820;0AO 0H0 ?>A040 =0 >A=>2=V9 @>1>B0? F23. 0 0HV9 >A=>2=V9 @>1>BV O:>N A0<5 4VO;L=VABN 8 709<0TB5AO/709<0;8AO 1V;LHVABL G0AC? F24. /:0 >A2VB0 01> :20;VDV:0FVO ?>B@V1=0 4;O 0H>W @>1>B8? Russsian version: F22. 0: =07K205BAO/=07K20;0AL 0H0 4>;6=>ABL =0 >A=>2=>9 @01>B5? F23. 0 0H59 >A=>2=>9 @01>B5, :0:>9 @01>B>9 K 70=8<05B5AL/70=8<0;8AL >A=>2=CN G0ABL 2@5<5=8? F24. 0:>5 >1@07>20=85 8;8 :20;8D8:0F8O =5>1E>48<K 4;O 0H59 @01>BK?V kakani meri se strinjate ali ne strinjate z naslednjimi trditvami? Kadar slovenski aportniki dose~ejo dobro uvrstotev na mednarodnih tekmovanjih, me to navda s ponosom.Niektor ludia si myslia, ~e nasledujce skutocnosti s dle~it, aby niekto bol ozajstn Slovk/Slovenka. In si myslia, ~e to nie je dle~it. Ak dle~it je podla vs, ka~d z nasledujcich vec ...Vediet hovorit po slovensky.Hogy mennyire bszke n Magyarorszgra abbl a szempontbl, ... ahogy itt a demokrcia mukdik?Instmmer Du i eller tar du avstnd frn fljande pstenden? Jag skulle hellre bo i Sverige n i ngot annat land i vrlden.F22 Hvad er/var stillingsbetegnelsen for dit primre arbejde? F23 Hvilken type arbejde beskftiger/beskftigede du dig mest med i dit primre job? F24 Hvilken uddannelse eller kvalifikationer er/var ndvendige i jobbet?Hur stolt knner Du Dig ver Sverige nr det gller fljande? Sveriges ekonomiska utvecklingsnivHow much do you agree or disagree with the following statements? People should support their country even if the country is in the wrong.Hogy mennyire bszke n Magyarorszgra abbl a szempontbl, ... Mennyire bszke n a magyar trtnelemre?LVAL 4 , f^8NjWhich of the types of organisation on this card (do you work/did you work/will you be working) for?Podle nekterch lid jsou nsledujc veci dule~it pro to, aby byl clovek opravdov/ Cech/Ceaka. Podle jinch dule~it nejsou. Jak dule~it je podle Vs ka~d z nsledujcch vec& respektovat politick instituce a zkony Cesk republikyAlgunos opinan que las cosas que se sealan a continuacin son importantes para poder considerarse realmente espaol/a. Otros piensan que no son importantes. Qu importancia tiene para Vd. cada una de estas cosas? Tener nacionalidad espaolaHogy mennyire bszke n Magyarorszgra abbl a szempontbl, ... hogy milyen az orszg trsadalombiztostsi endszere?Heeft u, in uw belangrijkste baan, enige verantwoordelijkheid (gehad) om leiding te geven of toezicht te houden op het werk van andere werknemers?Cik svar+gi, Jksuprt, ir adi nosac+jumi, lai par kdu cilvku teiktu, ka viFa ir +stens Latvijas iedz+votjs? Prot latvieau valoduEr/var du offentligt ansat, privat ansat eller selvstndig?Wie stolz sind Sie auf Deutschland hinsichtlich der Leistungen in Kunst und Literaturhasta qu punto est Vd. orgulloso/a de Espaa? Su influencia poltica en el mundoFrench version: Combien d'employs avez-vous ou aviez-vous (si c est le cas) ? Dutch version: Hoeveel werknemers heeft u (gehad)?Comment ragissez-vous aux dclarations suivantes? On devrait soutenir son pays mme lorsqu il a tortNiektrzy ludzie twierdz, |e ni|ej wymienione rzeczy s wa|ne, aby uzna kogos za prawdziwego Polaka. Inni twierdza |a te rzeczy nie s wa|ne. A jak Pana(-i) zdaniem wa|ne s ni|ej wymienione rzeczy, aby uzna kogos zaprawdziwego Polaka? posiada polskiego obywatelstwaGaano no Ipinagamanalaki ang Pilipinas sa bawa t isa sa nga sunusunod? Ang tagumpay nito sa sining at literaturaFrench version: 73. Si vous travaillez, quelle est votre occupation English version: 73. If you work, what is your occupation?BLVAL^~ " * r,2pSpanish version: S No No sabe (No sugerir) Catalan version: S No No ho sap (No suggerir)1 0 2 5 8 5 7=05/5 <>65 40 ?@5F5=81 Very proud 2 Somewhat proud 3 Not very proud 4 Not proud at all 8 Can t choose1 Strongly agree 2 Agree 3 Neither agree nor disagree 4 Disagree 5 Strongly disagree 9 Can t chooseNagyon fontos Inkbb fontos Nem nagyon fontos Egyltaln nem fontos Nem tudom1 Sterk mee eens 2 Mee eens 3 Niet eens, niet oneens 4 Mee oneens 5 Sterk mee oneens 8 Weet niet1 PRIVATE SECTOR FIRM OR COMPANY Including, for example, limited companies and PLCs 2 NATIONALISED INDUSTRY OR PUBLIC CORPORATION Including, for example, the Post Office and the BBC 3 OTHER PUBLIC SECTOR EMPLOYER Incl eg: - Central govt/ Civil Service/ Govt Agency - Local authority/ Local Educ Auth (INCL 'OPTED OUT' SCHOOLS) - Universities - Health Authority / NHS hospitals / NHS Trusts/ GP surgeries - Police / Armed forces 4 CHARITY/ VOLUNTARY SECTOR Including, for example, charitable companies, churches, trade unions 7 Other answer1 velmi dule~it 2 spae dule~it 3 spae nedule~it 4 zcela nedule~it 8 neum vybrat1 Muy importante 2 Bastante importante 3 No muy importante 4 Nada importante 8 NS4 nagyon bszke 3 bszke 2 nem tl bszke 1 egyltaln nem bszke 9 nem tudja1 ;oti svar+gi 2 Diezgan svar+gi 3 Ne prk svar+gi 4 Nemaz nav svar+gi 8 Nevar pateikt1. Ansat i den offentlige sektor (stat, amt eller kommune) 2. Ansat i en offentlig ejet virksomhed 3. Ansat i privat virksomhed, herunder medhjlpende gteflle 4. Selvstndig 9. Uoplyst 10. IrrelevantSehr stolz Etwas stolz Nicht sehr stolz berhaupt nicht stolz Kann ich nicht sagen4 Muy orgulloso 3 Algo orgulloso 2 No muy orgulloso 1 Nada orgulloso 8 NS, 9 NC1 Fortement d accord 2 D accord 3 Ni pour ni contr